複数辞典一括検索+

flash /fl/→🔗🔉

flash /fl/ n. 1a ぱっと出る光, 閃光(んこ), 火花, ひらめき. ・(as) quick as a flash of lightning 電光のひらめきのように速く, 電光石火のごとく, たちまち. ・disappear like a flash ぱっと消える. flashes from the guns 大砲から出る閃光[火花]. ・Life is but the flash of a firefly in the night. 生命は夜の蛍の放つ一閃の光に過ぎない. b 閃光信号, カンテラ信号; 手旗信号. c 《口語》 懐中電灯 (《米》 flashlight, 《英》 (electric) torch). d 【写真】 フラッシュ(の閃光); 閃光撮影写真; フラッシュランプ. e 【軍事】 (爆弾・バズーカなどの炸裂による)閃光, 強烈な熱放射. f 【電算】 [形容詞的に用いて] フラッシュメモリーに関する. 2 (感興・機知などの)ひらめき, 突発; (ちらりとした)いちべつ (glimpse); ほほえみ. ・a flash of anger 怒りの激発. ・a flash of joy [gaiety] 突然わき起こる歓喜[はしゃぎ]. ・a flash of inspiration [wit, humor] とっさにわき起こる霊感[機知, ユーモア]. ・a flash of hope (さっと心にさして来る)希望の光. in flashes 時たま突発的に. 3 瞬時, 瞬間 (⇒minute SYN). in a flash たちまち, 即座に, すぐさま. ・grasp the situation in a flash 形勢を即座にみてとる. For a flash she saw me. 一瞬彼女は私を見た. 4a (新聞社・放送局に電送される)短い至急報, ニュース速報 (news flash) (cf. bulletin 1 a, news bulletin). b 【軍事】 特別緊急《各種通信文の処理の優先順位第一を示す》. 5a (俗悪な)派手な虚飾, けばけばしさ. b 《口語》 精彩を放つ人, (特に)機敏で颯爽(っそ)とした運動選手. c 《古》 派手な身なりの人, だて者. 6a (落下装置の)堰(), 水門《船に浅瀬などを乗り越えさせる》. b 《古》 堰の落とし水. 7 《俗》 (麻薬の静脈注射による)最初の強烈な陶酔感. 8 《口語》 他人にいきなり性器[乳房]を見せること. 9 《英》 【映画】 フラッシュ《物語の本筋を解説するために写し出される特に回想的な瞬間場面; cf. flashback 1 a》. 10 《英》 【軍事】 (師団などの別を示す)着色記章; (スコットランドの軍人がキルトの膝下に付ける)赤いガーター記章. 11 (動物の毛皮などの)明るい色の斑点. 12 【冶金】 =fin 7 a. 13 【ガラス製造】 a 色きせ; きせガラス (⇒flashed glass). b 咬み出し《成形中鋳型の間のつぎ目にガラスがはいるためにできるひれ状の突起; fin ともいう》. 14 (タイル・れんがなどに塗る)上薬. 15 (液体の)急速な蒸発. 16 【トランプ】 総花《5 種類のスーツ (suit) からなる特殊なトランプを用いるポーカーで, 5 枚とも全部違った印の札が来ている手》. 17 《廃》 (盗人・悪漢仲間の)隠語, 合言葉. a flsh in the pn (1) 線香花火的な企て, 竜頭蛇尾; ちょっと成功してすぐだめになる人, 三日天下の人. (2) 火打石銃の火皿の中の発火[空発]. 《1705》 vi. 1a きらめく, ぴかっと光る, 光を放つ, ぱっと発火する. ・The lightning flashed across the sky. 電光が空にきらめいた. ・I saw the sunlight flashing on the water. 日光が水上にきらめいているのが見えた. ・The light kept flashing on and off. 光はぴかっと光ったり消えたりしていた. ・Their armor flashed in the sun. 彼らのよろいかぶとは日の光を受けてきらめいた. ・He flashed crimson with anger. 彼の顔は怒りで真っ赤になった. b 〔怒り・興奮・驚きなどで〕〈目が〉ぎらぎら[きらきら]光る (sparkle) 〔with〕. ・His eyes flashed with anger [excitement]. 彼の目は怒り[興奮]でぎらぎら光った. 2 さっと通る, 急に過ぎ去る, さっと飛び去る. ・The express train flashed past. 急行列車がさっと通過した. ・A car flashed by. 自動車がさっと走り過ぎた. 3a 〈機知・気性などが〉きらめく, ちらりと現れる 〈out〉; 〈思想・考えなどが〉ぱっと浮かぶ. ・His old spirit flashed out occasionally. 彼の昔の気性が時折ちらりと現れた. ・An idea just flashed across her mind. ある考えがさっと彼女の脳裏をよぎった. ・A happy idea flashed into her mind. うまい考えがぱっと彼女の心に浮かんだ. ・It flashed across my mind that… …という考えがふと頭にひらめいた. b さっと[ぱっと]現れる[見えてくる]; 〈画像・文字などが〉〔スクリーン上などに〕(繰り返し)現れる, 点滅する 〈up〉 〔on〕. ・The moon flashed from behind the mountain. 月が山陰からぱっと現れた. ・A rosy red flashed over her face. 彼女の顔がぱっとバラ色になった. c 《古》 ぱっと目立つ, 精彩を放つ (show off). 4a 急に〔ある動作・状態に〕移る, さっと…し出す 〔into〕. flash into action 急に行動し出す, さっと動き出す. b (怒って)突然言う[叫ぶ] 〈out〉 (⇒FLASH out (2)). c 《米俗》 〔…を〕さっと理解する, 〔…が〕ぴんとくる 〔on〕. 5 〈液体が〉急に蒸発[気化]する. 6 《口語》 他人にいきなり性器[乳房]を見せる (cf. flasher 3). 7 《古》 〈潮流・水が〉奔流する (dash); 〈波が〉はね散る (splash). 8 【ガラス製造】 〈吹いたガラスが〉板状になる. vt. 1 〈火・光を〉ひらめかす, きらめかす, ぴかっと反射させる; 〈鏡など〉に光を反射させる; …の光を急に向ける[浴びせる]. flash light with a mirror 鏡で光をひらめかす. Flash the light over here. こちらまでライトを照らしてください. flash a sword 剣を(振って)きらめかす. ・His eyes flashed fire. 彼の目は(怒りなどで)かっと燃えた[ぎらりと光った]. ・I had a lantern flashed in my face. 真正面からカンテラの光をぱっと浴びせかけられた. 2a 〈視線・ほほえみなどを〉〔…に〕ちらりと向ける 〔at〕; 〈物などを〉ちらりと見せる 〔at〕. flash a person a reproachful glance ちらりと非難の一瞥()を投げる. ・She flashed her eyes at me. 彼女はちらと私を見た. ・She spoke to him, flashing (him) a shy smile. 彼女はちらと恥ずかしそうにほほえみながら彼に話しかけた. ・He flashed his ID card at her. 彼は彼女に身分証明書をちらりと見せた. b 〈画像・文字などを〉〔スクリーンなどに〕(繰り返し)さっと見せる, 点滅させる 〈up〉 〔on〕. c 《口語》 見せびらかす, ちらつかせる. ・He's always flashing a roll of bills. 彼はいつも札束をちらつかせている. ・He really flashes his money around! 彼は本当に金を見せびらかす奴だ. d 《口語》 〈人〉に〈性器[乳房]などを〉いきなり見せる. 3a 〈信号を〉閃光(んこ)で送る. flash one's position with a lantern カンテラをかざして自分の居場所を伝える. b (光のように)ぱっと伝える, (信号機・電信・無線電信などで)〈情報・信号を〉急送する. flash a signal ぱっと信号を出す. ・The news was flashed all over the world by radio. そのニュースはたちまち世界中に電送された. 4a 〈運転者が〉合図するために〈(ヘッド)ライトなどを〉点滅させる. b (ヘッド)ライトを点滅させて…に合図する. 5 〈火薬・漏れたガスなどを〉ぱっと発火させる; (残留物点検のために)〈爆薬などを〉燃焼させる. 6 (船を通すために堰()をはずして[開いて])〈水路〉に水を流す; 堰水で〈船を〉押し流す. flash a river 堰を切ってどっと川に水を流す. flash a boat 堰水で船を押し流して浅瀬(など)を乗り越えさせる. 7 (flash boiler などで)〈液体を〉急速に蒸発させる. 8 《古》 〈水を〉はねかす, とび散らせる. 9 【ガラス製造】 a 〈吹いたガラスを〉平板にする. flash a blown globe of glass 球状にふくらましたガラスを板にする. b 〈無地のガラス・ガラス器を〉色ガラスの薄膜で覆う, …に色ガラスをかぶせる; 〈色ガラスの薄膜を〉…にかぶせる 〈on〉. flash plain glass with ruby 無地のガラスに赤色ガラスをかぶせる. c 〈ガラスを〉焼き直して光沢を著しくする. 10 【建築】 〈屋根など〉に雨押さえをする, 水切りをつける (cf. flashing 2). 11 【写真】 …に強い閃光を作用させる; 〈露光した陰画または陽画〉に(現像前に)フラッシュをかける《一様な光を作用させる; cf. FLASH in》. 12 【トランプ】 〈カードを〉配る間に一瞬表にして見せる. 13 (船体のまわりにケーブルを水平にまきつけそれに通電して)〈船体を〉消磁する. flsh bck (1) 〈映画・記憶などが〉過去(の場面)に一瞬戻る (⇒flashback 1 a). ・The film flashed back to the hero's childhood. 映画は主人公の子供時代にフラッシュバックした. (2) 〈炎・光が[を]〉照り返す. (3) ぐっとにらみ返す. ・His eyes flashed back defiance. 彼は反抗の目でにらみ返した. 《1944》 flsh n 【写真】 〈陰画または陽画の濃淡・色調などを〉フラッシュをかけて修正する. flsh in the pn 〈企てが〉線香花火的に終わる (cf. a FLASH in the pann. 成句). flsh n (1) 〈光などを〉ぱっと浴びせかける. (2) ⇒vi. 4 c. (3) ⇒vt. 9 b. flsh ut (1) ⇒vi. 3 a. (2) かっと怒る, かっとなって叫ぶ. ・I flashed out before I thought. 思わずかっとなって叫んだ. ・He could not help flashing out against those abuses. その悪口に彼はかっとならずにはいられなかった. flsh verflashover. adj. 1 《口語》 a いやに派手な, けばけばしい (showy). flash clothes. ・a flash fellow. b かっこいい, 気のきいた, 粋な (smart); 一流の, ぱりっとした (fashionable). flash behavior さっそうとした態度. c 《口語》 安ぴかの, いかがわしい, いんちきな (spurious). flash jewelry [coins, notes] 安ぴかのにせ宝石[にせ金, にせ札]. d 素早い, 敏捷(んしょ)な (fast). 2 [限定的] a 突然で短い, 線香花火のような. ・a flash storm [flood, fire] つかの間の嵐[洪水, 火事]. b 閃光(んこ)に起因する; 閃光を防ぐための. flash injuries 閃光による損傷. flash gear 閃光防止服[具]. ・⇒flash burn. 3 《口語》 (博打打ち・盗人・売春婦など)不良仲間の. flash slang [language] 不良仲間の隠語. ・a flash crib 不良仲間の住みか. ・a flash house (不良仲間の出入りする)怪しい家; 魔窟. 《?a1200》 flashe(n) to splash 《擬音語》 ?: fl- は運動を (cf. fling, flit, flow, flush1,2,), -sh は音を表す (cf. clash, dash, plash, splash) ―――――――――――――――――――――――――――――― SYN 光: flash 突然ぱっと出てすぐに消える輝かしい光: a flash of lightning 電光のひらめき. flare 短い時間にぱっと燃え上がるような光: the flare of flashbulbs 閃光電球の閃光. glance 物体が突然動いたために出る閃光: the glance of spears in the sunlight 日光を受けた槍のきらめき. gleam 暗い背景から射してくる細い光線: the gleam of a distant lighthouse 遠くの灯台のかすかな光. sparkle 多数の小さく明るい断続的な閃光: the sparkle of little dancing waves in the sunlight 日差しを受けてきらきらと踊るさざなみの輝き. glitter 表面から断続的に反射する明るい閃光: the glitter of the Christmas decorations クリスマスの飾りのきらめき. glisten 濡れた表面から発するような光沢のある光線: the glisten of satin しゅすの輝き. glint 光沢のある物のかすかなきらめき: the glint of steel 鋼鉄のぎらぎらする輝き. ――――――――――――――――――――――――――――――

研究社新英和大辞典 ページ 190240 でのflash /fl/→単語。