複数辞典一括検索+![]()
![]()
home /h
m | h
m/→
🔗⭐🔉
home /h
m | h
m/→
n.
1a (生活の場としての)家, うち, 住まい (dwelling).
・one's (own) home 自宅, わが家.
・take a person to one's home.
・leave home at seven 7 時に家を出る.
・make one's home in New England=make New England one's home ニューイングランドに家をもつ[居を構える].
・be for home 《英》 家に帰るところである.
・My home is in Boston. 私のうちはボストンにあります (cf. 1 b).
・Home [One's home] is (the) best. うちが一番いい.
・My home is my castle. わが家は城だ.
・Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくとも, わが家にまさる所はない.
・Home is where the heart is. 心の存する所が家である.
b 住まいのある場所, 住所 (domicile).
・Boston is my home. ボストンがうちのある所です.
c 生家, 実家.
・the old home (自分が生まれて育った)懐かしい家.
・He left home when he was twenty. 20 歳のときに家を出(て独立し)た.
2a 家庭 (family); 家族.
・a happy home 円満な家庭.
・a good [broken] home よい[壊れた]家庭.
b 家庭生活 (family life).
・the pleasures of home 家庭(生活)の楽しみ.
3 《米・カナダ・豪》 (建物としての)家, 住宅 (house).
・buy a new home.
・own two homes.
4a 郷里, 故郷, 国元.
・Her home is California. 彼女の国(元)はカリフォルニアだ.
b 生国, 本国, 故国.
c 《英》 (外地から見ての)英本国, 英国 (England).
・Lord Clive left India for home. クライブ卿はインドを出発して英国へ向かった.
5a 自分のうち[故郷]のように思える所; 憩いの場.
・⇒second home.
b (腰を据えて)本領を発揮できる所, よりどころ.
6a (困窮者などの)収容所, ホーム; 宿泊所; (身障者などの)療養所.
・a home for orphans 孤児収容所.
・an old people's [old-age] home 老人ホーム.
・a sailors' home 海員宿泊所.
・⇒nursing home, rest home.
b 《口語》 精神病院 (mental home).
・You ought to be in a home. 精神病院に行くべきだ, 気がふれている.
c 墓場.
7 (動植物の)生息地, (本来の)住みか, 本場 (habitat).
・the home of the tiger.
8 (思想・制度などの)発祥地, 本元.
・the home of jazz.
・the home of constitutional government 立憲政治の本家.
9 (探検隊などの)基地, 本部 (headquarters).
・start from home 基地から出発する.
10a 【遊戯】 陣.
b 【野球】 ホームベース, 本塁 (home plate).
c 【スポーツ】 決勝点 (goal).
11 【ラクロッス】
a ホーム《相手方のゴールに最も近い攻撃地点; 男子では 2 つ, 女子では 3 つある中の一つ》.
b ホームプレーヤー.
12 ホームグラウンドでの試合[勝利].
at h
me
(1) 在宅して; 在宅日で, 面会日で, 人に会うつもりで (cf. at home).
・He is at home on the first and third Mondays of every month. 毎月第一月曜と第三月曜とが在宅日です《客の訪問を受ける》.
・I am not at home (to anyone) today. 今日は人に会わない《面会謝絶》.
(2) 本国で, 国内で; 地元で.
・inflation at home and abroad 国内外のインフレ.
(3) (自宅にいるように)気楽に, くつろいで.
・be [feel] at home 気楽にくつろぐ.
・Make yourself at home. お楽にして下さい.
(4) 〔…に〕精通して (well versed), 慣れて (familiar) 〔with, on, in〕.
・She is very much at home in French. フランス語がすごくうまい.
(5) 環境に調和して, 周囲に溶け込んで.
(6) ⇒at home.
(7) 《英》 【スポーツ】 ホームグラウンドで.
・a game [match] at home.
・win at home ホームグラウンド(の試合)で勝つ.
(8) 自宅で(非公式な)パーティーを開く.
(9) 《英》 自宅でのパーティー.
《1513》
cl
se to h
me 身近な; 切実な, (こちらの)痛いところを突く.
a h
me (aw
y) from h
me (気安さや設備の点で)自分の家のように思える[家庭的な雰囲気の]宿[場所]. ★《英》 では away を省く.
・Their apartment was my home (away) from home. 彼らのアパートは私には(他郷の)わが家のように思えた.
from h
me
(1) うち[郷里, 本国]から.
・a letter from home.
(2) 留守[不在]で; 家[本国]を離れて.
・He is away from home.
h
me fr
e 《米俗》 (十分リードして[差をつけて])成功する[勝つ]こと疑いない.
・be home free in an election 選挙での楽勝疑いなし.
one's l
ng [l
st] h
me 墓場; あの世.
・go to one's long [last] home 死ぬ (cf. Eccles. 12: 5).
m
ve h
me 《英》 =move HOUSE.
n
ar h
me
(1) 家[国元]に近く.
(2) 身に近く, 身辺に.
to h
me 《英方言・米》 =at HOME (1), (2), (3).
Wh
t is th
t when it's at h
me? 《英・豪戯言》 それはいったいどういうものだ.
Wh
is h
[sh
] when he's [she's] at h
me? 《英・豪戯言》 彼[彼女]って一体だれ[何者]なんだ.
w
rk from h
me ⇒work v. 成句.
h
me of l
st c
uses [the ―] 挫折した目的のよりどころ《Oxford 大学のこと; Matthew Arnold の言葉》.
adj. [限定的]
1a わが家の, 自宅の, うちの; 家庭の; 郷里の; 故国の.
・home life 家庭生活.
・home treatment 家庭療法.
・one's home country 故国.
b 自国の, 本国の; 本国付近の.
・home waters 近海.
c 内国の, 内地の, 国内の (domestic, internal); 内政上の, 内務の.
・home affairs 内務 (cf. foreign affairs).
・the home market 国内市場.
・⇒Home Office, Home Secretary.
2 《米》 中心の, 中枢の, 本部の.
・the company's home office 本社.
3 急所を深く突く; 手痛い (poignant).
・a home thrust 急所の一突き; (ぎくりとくる)痛切な評言.
・⇒home truth.
4 【スポーツ】 ホームグラウンド(で)の, 地元の (cf. away adj. 1).
・a home game ホームゲーム.
・the home team 地元のチーム, ホームチーム (cf. visiting team).
5 【野球】 本塁(生還)の.
・⇒home plate, home run.
adv.
1a わが家へ, 自宅へ[に, まで]; (自宅へ)帰って; 《米》 家に, 在宅して (at home).
・the journey home 帰路の旅.
・take a bus home 家へバスで帰る.
・be on one's way home 帰り道にある, 帰宅の途中である.
・go [come, return] home 帰宅する.
・see [walk, drive] a person home 家へ送って行く.
・send a person home 人を(車で, だれかに託して)家に送り届ける.
・stay home 《米》 家にいる.
・bring a person home 人を家に連れてくる.
・I took him (back) home. 彼を彼の[私の]家に連れて行った (cf. n. 1 a).
・He is (back) home at last. とうとう帰って来た.
・Is she home yet? もう帰宅しましたか.
・Is he home? 《米》 家にいるかい.
・I won't be home for dinner. (今日は)夕食には帰らないよ.
・I may be late home [home late] today. 今日は帰りが遅くなるかもしれない.
・Things are different back home in Japan. 故国日本では事情が異なっています.
b 自国[本国, 故国]へ.
・be ordered home 帰国を命じられる.
・write [phone] home 家に手紙を書く[電話をかける].
2 (短刀・矢などをねらった所に)ぐさりと, ずぶりと(急所に達するまで) (deep); 徹底的に (thoroughly).
・thrust a dagger home 短剣をぶすりと突き立てる.
・drive a nail home 釘を頭まで打ち込む (cf. drive HOME (1)).
・The shaft went home. 矢がずぶりと刺さった.
3 痛切に, ぎくりと(胸を突くように), しみじみ, 切実に.
・⇒come HOME (2), drive HOME (2).
4 【海事】
a 沖からずっと海岸の方へ.
・The wind was blowing home. 風は陸の方へ吹いていた.
b 船(の中)の方へ (full in).
・⇒come HOME (3).
c 最大限に, 一面に.
d しかるべき位置に.
5 決勝点[ゴール]へ; 【野球】 本塁へ[で].
br
ng h
me
(1) 〔人に〕痛切に感じさせる, 納得させる (convince); …を非難する[とがめる] 〔to〕 (cf. adv. 3).
・bring home (to people) the risks of smoking (人々に)喫煙の危険を切実に自覚させる.
・Its absurdity was brought home to him. その不合理さを彼は切実に感じ(させられ)た.
(2) 【競馬】 〈騎手が〉〈馬を〉優勝させる.
《1650》
br
ng ones
lf [be br
ught] h
me (財政的に)立ち直る, 身代[地位]を回復する (recover oneself). 《1760》
c
me h
me
(1) 帰宅する (cf. 1 a).
(2) 胸にこたえる, 痛感される, しみじみ[切実に]感じられる (appeal); 深刻に影響する.
・It finally came home to me that there was a better way. もっとよい方法があるとやっと痛感した.
(3) 【海事】 〈錨が〉引けてくる.
・⇒The ANCHOR comes home. 《停泊中の船が錨を引いたままで移動する場合にいう》.
《1625》
c
me h
me to r
ost ⇒roost1 成句.
dr
ve h
me
(1) 〈釘・かんぬきなどを〉深く打ち[差し]込む (cf. adv. 2).
(2) 〈議論・事実などを〉(強く論じて)納得させる, 痛感させる, よくよく理解させる.
(3) 【野球】 (ヒットなどで)〈ランナーを〉ホームに進ませる.
・He drove Joe home with a scratch single. 彼はラッキーなヒットを打ってジョーにホームを踏ませた.
f
ll h
me 【海事】 〈船側の上部が〉下部よりも内側に引っ込んだ形にする《昔の船に多かった》.
f
nd a h
me for (物が)納まる場所を見つける.
f
llow h
me あくまでも続ける, 徹底的に追求する.
g
t h
me
(1) 家に帰る[らせる].
(2) ねらいが当たる.
(3) (ゴールなどに)一着で到着する; (すごろくなどで)上がりとなる.
(4) 〈不快な事実・言葉などが〉〔…に〕十分に理解される, 〔…の〕胸にこたえる; 〔…に〕十分理解させる 〔to〕.
《1931》
h
t h
me
(1) 急所を突く; 命中する.
(2) 〈ことばなど〉効果がある, 痛切に感じられる.
・The insult hit home. その誹謗(ひぼう)はぐさりときた.
h
me and dr
《英口語》 〈事が〉首尾よくいって, (もう)大丈夫[安心]で. 《1930》
h
me and h
sed 《豪》 =HOME and dry.
h
me fr
e 《米》 =HOME and dry.
pr
ss h
me
(1) 〈物を〉しっかり押し[詰め]込む.
(2) 〈攻撃などを〉徹底的にやる; 〈主張などを〉徹底させる.
(3) 〈利点を〉最大限に利用する.
・press home an [one's] advantage 好機を最大限に活用する.
t
ke h
me 〈金額を〉(手取りとして)受け取る.
to wr
te h
me ab
ut [しばしば否定構文で] 取り立てて言うほどの, 大した (remarkable).
・It was nothing (much) to write home about. 大したもの[こと]ではなかった, くだらないことだった.
《1914》
vi.
1a 家[本国, 故郷]へ帰る.
b 〈鳩などが〉巣に帰る (⇒homing adj. 1).
2 〔…に〕本拠を持つ 〔in〕.
・The company homes in New York. その会社はニューヨークに本拠を持つ.
3a 〈航空機・飛行士などが〉〔ビーム・標識用電波などに向かって[従って]〕進む; 〈ミサイル・無人機が〉自動操縦で〔目標に〕向かう 〈in〉 〔on〕.
・The airplane homed in on the radio signal. 飛行機は無線標識に従って空港に向かった.
・The missile homed in on the ship. ミサイルはレーダーの誘導で船に向かって進んだ.
b 〈研究・計画などが〉〔…を目指して〕進む[行われる] 〈in〉 〔on〕.
・They homed in on my weak points. 彼らは私の弱点を突いてきた.
4 【航空】 (高度を除いた)座標によって目的地に飛行する.
vt.
1 家へ帰らせる[送り返す].
2 …に家[安息所]をあてがう.
3 (自動計測器で目標に)〈ミサイルなどを〉向ける.
4 〈鳩〉に巣へ戻るように教える.
h
me
nto [
n to] …へ(レーダーなどで)向かう[誘導する].
n.: OE h
m home, house, dwelling ← Gmc
χaim- (Du. heem / G Heim) ← IE
kei- to lie; bed, home; beloved (L c
vis citizen / Gk ke
sthai to lie). ― v.: 《1765》 ← (n.)

m | h
m/→
n.
1a (生活の場としての)家, うち, 住まい (dwelling).
・one's (own) home 自宅, わが家.
・take a person to one's home.
・leave home at seven 7 時に家を出る.
・make one's home in New England=make New England one's home ニューイングランドに家をもつ[居を構える].
・be for home 《英》 家に帰るところである.
・My home is in Boston. 私のうちはボストンにあります (cf. 1 b).
・Home [One's home] is (the) best. うちが一番いい.
・My home is my castle. わが家は城だ.
・Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくとも, わが家にまさる所はない.
・Home is where the heart is. 心の存する所が家である.
b 住まいのある場所, 住所 (domicile).
・Boston is my home. ボストンがうちのある所です.
c 生家, 実家.
・the old home (自分が生まれて育った)懐かしい家.
・He left home when he was twenty. 20 歳のときに家を出(て独立し)た.
2a 家庭 (family); 家族.
・a happy home 円満な家庭.
・a good [broken] home よい[壊れた]家庭.
b 家庭生活 (family life).
・the pleasures of home 家庭(生活)の楽しみ.
3 《米・カナダ・豪》 (建物としての)家, 住宅 (house).
・buy a new home.
・own two homes.
4a 郷里, 故郷, 国元.
・Her home is California. 彼女の国(元)はカリフォルニアだ.
b 生国, 本国, 故国.
c 《英》 (外地から見ての)英本国, 英国 (England).
・Lord Clive left India for home. クライブ卿はインドを出発して英国へ向かった.
5a 自分のうち[故郷]のように思える所; 憩いの場.
・⇒second home.
b (腰を据えて)本領を発揮できる所, よりどころ.
6a (困窮者などの)収容所, ホーム; 宿泊所; (身障者などの)療養所.
・a home for orphans 孤児収容所.
・an old people's [old-age] home 老人ホーム.
・a sailors' home 海員宿泊所.
・⇒nursing home, rest home.
b 《口語》 精神病院 (mental home).
・You ought to be in a home. 精神病院に行くべきだ, 気がふれている.
c 墓場.
7 (動植物の)生息地, (本来の)住みか, 本場 (habitat).
・the home of the tiger.
8 (思想・制度などの)発祥地, 本元.
・the home of jazz.
・the home of constitutional government 立憲政治の本家.
9 (探検隊などの)基地, 本部 (headquarters).
・start from home 基地から出発する.
10a 【遊戯】 陣.
b 【野球】 ホームベース, 本塁 (home plate).
c 【スポーツ】 決勝点 (goal).
11 【ラクロッス】
a ホーム《相手方のゴールに最も近い攻撃地点; 男子では 2 つ, 女子では 3 つある中の一つ》.
b ホームプレーヤー.
12 ホームグラウンドでの試合[勝利].
at h
me
(1) 在宅して; 在宅日で, 面会日で, 人に会うつもりで (cf. at home).
・He is at home on the first and third Mondays of every month. 毎月第一月曜と第三月曜とが在宅日です《客の訪問を受ける》.
・I am not at home (to anyone) today. 今日は人に会わない《面会謝絶》.
(2) 本国で, 国内で; 地元で.
・inflation at home and abroad 国内外のインフレ.
(3) (自宅にいるように)気楽に, くつろいで.
・be [feel] at home 気楽にくつろぐ.
・Make yourself at home. お楽にして下さい.
(4) 〔…に〕精通して (well versed), 慣れて (familiar) 〔with, on, in〕.
・She is very much at home in French. フランス語がすごくうまい.
(5) 環境に調和して, 周囲に溶け込んで.
(6) ⇒at home.
(7) 《英》 【スポーツ】 ホームグラウンドで.
・a game [match] at home.
・win at home ホームグラウンド(の試合)で勝つ.
(8) 自宅で(非公式な)パーティーを開く.
(9) 《英》 自宅でのパーティー.
《1513》
cl
se to h
me 身近な; 切実な, (こちらの)痛いところを突く.
a h
me (aw
y) from h
me (気安さや設備の点で)自分の家のように思える[家庭的な雰囲気の]宿[場所]. ★《英》 では away を省く.
・Their apartment was my home (away) from home. 彼らのアパートは私には(他郷の)わが家のように思えた.
from h
me
(1) うち[郷里, 本国]から.
・a letter from home.
(2) 留守[不在]で; 家[本国]を離れて.
・He is away from home.
h
me fr
e 《米俗》 (十分リードして[差をつけて])成功する[勝つ]こと疑いない.
・be home free in an election 選挙での楽勝疑いなし.
one's l
ng [l
st] h
me 墓場; あの世.
・go to one's long [last] home 死ぬ (cf. Eccles. 12: 5).
m
ve h
me 《英》 =move HOUSE.
n
ar h
me
(1) 家[国元]に近く.
(2) 身に近く, 身辺に.
to h
me 《英方言・米》 =at HOME (1), (2), (3).
Wh
t is th
t when it's at h
me? 《英・豪戯言》 それはいったいどういうものだ.
Wh
is h
[sh
] when he's [she's] at h
me? 《英・豪戯言》 彼[彼女]って一体だれ[何者]なんだ.
w
rk from h
me ⇒work v. 成句.
h
me of l
st c
uses [the ―] 挫折した目的のよりどころ《Oxford 大学のこと; Matthew Arnold の言葉》.
adj. [限定的]
1a わが家の, 自宅の, うちの; 家庭の; 郷里の; 故国の.
・home life 家庭生活.
・home treatment 家庭療法.
・one's home country 故国.
b 自国の, 本国の; 本国付近の.
・home waters 近海.
c 内国の, 内地の, 国内の (domestic, internal); 内政上の, 内務の.
・home affairs 内務 (cf. foreign affairs).
・the home market 国内市場.
・⇒Home Office, Home Secretary.
2 《米》 中心の, 中枢の, 本部の.
・the company's home office 本社.
3 急所を深く突く; 手痛い (poignant).
・a home thrust 急所の一突き; (ぎくりとくる)痛切な評言.
・⇒home truth.
4 【スポーツ】 ホームグラウンド(で)の, 地元の (cf. away adj. 1).
・a home game ホームゲーム.
・the home team 地元のチーム, ホームチーム (cf. visiting team).
5 【野球】 本塁(生還)の.
・⇒home plate, home run.
adv.
1a わが家へ, 自宅へ[に, まで]; (自宅へ)帰って; 《米》 家に, 在宅して (at home).
・the journey home 帰路の旅.
・take a bus home 家へバスで帰る.
・be on one's way home 帰り道にある, 帰宅の途中である.
・go [come, return] home 帰宅する.
・see [walk, drive] a person home 家へ送って行く.
・send a person home 人を(車で, だれかに託して)家に送り届ける.
・stay home 《米》 家にいる.
・bring a person home 人を家に連れてくる.
・I took him (back) home. 彼を彼の[私の]家に連れて行った (cf. n. 1 a).
・He is (back) home at last. とうとう帰って来た.
・Is she home yet? もう帰宅しましたか.
・Is he home? 《米》 家にいるかい.
・I won't be home for dinner. (今日は)夕食には帰らないよ.
・I may be late home [home late] today. 今日は帰りが遅くなるかもしれない.
・Things are different back home in Japan. 故国日本では事情が異なっています.
b 自国[本国, 故国]へ.
・be ordered home 帰国を命じられる.
・write [phone] home 家に手紙を書く[電話をかける].
2 (短刀・矢などをねらった所に)ぐさりと, ずぶりと(急所に達するまで) (deep); 徹底的に (thoroughly).
・thrust a dagger home 短剣をぶすりと突き立てる.
・drive a nail home 釘を頭まで打ち込む (cf. drive HOME (1)).
・The shaft went home. 矢がずぶりと刺さった.
3 痛切に, ぎくりと(胸を突くように), しみじみ, 切実に.
・⇒come HOME (2), drive HOME (2).
4 【海事】
a 沖からずっと海岸の方へ.
・The wind was blowing home. 風は陸の方へ吹いていた.
b 船(の中)の方へ (full in).
・⇒come HOME (3).
c 最大限に, 一面に.
d しかるべき位置に.
5 決勝点[ゴール]へ; 【野球】 本塁へ[で].
br
ng h
me
(1) 〔人に〕痛切に感じさせる, 納得させる (convince); …を非難する[とがめる] 〔to〕 (cf. adv. 3).
・bring home (to people) the risks of smoking (人々に)喫煙の危険を切実に自覚させる.
・Its absurdity was brought home to him. その不合理さを彼は切実に感じ(させられ)た.
(2) 【競馬】 〈騎手が〉〈馬を〉優勝させる.
《1650》
br
ng ones
lf [be br
ught] h
me (財政的に)立ち直る, 身代[地位]を回復する (recover oneself). 《1760》
c
me h
me
(1) 帰宅する (cf. 1 a).
(2) 胸にこたえる, 痛感される, しみじみ[切実に]感じられる (appeal); 深刻に影響する.
・It finally came home to me that there was a better way. もっとよい方法があるとやっと痛感した.
(3) 【海事】 〈錨が〉引けてくる.
・⇒The ANCHOR comes home. 《停泊中の船が錨を引いたままで移動する場合にいう》.
《1625》
c
me h
me to r
ost ⇒roost1 成句.
dr
ve h
me
(1) 〈釘・かんぬきなどを〉深く打ち[差し]込む (cf. adv. 2).
(2) 〈議論・事実などを〉(強く論じて)納得させる, 痛感させる, よくよく理解させる.
(3) 【野球】 (ヒットなどで)〈ランナーを〉ホームに進ませる.
・He drove Joe home with a scratch single. 彼はラッキーなヒットを打ってジョーにホームを踏ませた.
f
ll h
me 【海事】 〈船側の上部が〉下部よりも内側に引っ込んだ形にする《昔の船に多かった》.
f
nd a h
me for (物が)納まる場所を見つける.
f
llow h
me あくまでも続ける, 徹底的に追求する.
g
t h
me
(1) 家に帰る[らせる].
(2) ねらいが当たる.
(3) (ゴールなどに)一着で到着する; (すごろくなどで)上がりとなる.
(4) 〈不快な事実・言葉などが〉〔…に〕十分に理解される, 〔…の〕胸にこたえる; 〔…に〕十分理解させる 〔to〕.
《1931》
h
t h
me
(1) 急所を突く; 命中する.
(2) 〈ことばなど〉効果がある, 痛切に感じられる.
・The insult hit home. その誹謗(ひぼう)はぐさりときた.
h
me and dr
《英口語》 〈事が〉首尾よくいって, (もう)大丈夫[安心]で. 《1930》
h
me and h
sed 《豪》 =HOME and dry.
h
me fr
e 《米》 =HOME and dry.
pr
ss h
me
(1) 〈物を〉しっかり押し[詰め]込む.
(2) 〈攻撃などを〉徹底的にやる; 〈主張などを〉徹底させる.
(3) 〈利点を〉最大限に利用する.
・press home an [one's] advantage 好機を最大限に活用する.
t
ke h
me 〈金額を〉(手取りとして)受け取る.
to wr
te h
me ab
ut [しばしば否定構文で] 取り立てて言うほどの, 大した (remarkable).
・It was nothing (much) to write home about. 大したもの[こと]ではなかった, くだらないことだった.
《1914》
vi.
1a 家[本国, 故郷]へ帰る.
b 〈鳩などが〉巣に帰る (⇒homing adj. 1).
2 〔…に〕本拠を持つ 〔in〕.
・The company homes in New York. その会社はニューヨークに本拠を持つ.
3a 〈航空機・飛行士などが〉〔ビーム・標識用電波などに向かって[従って]〕進む; 〈ミサイル・無人機が〉自動操縦で〔目標に〕向かう 〈in〉 〔on〕.
・The airplane homed in on the radio signal. 飛行機は無線標識に従って空港に向かった.
・The missile homed in on the ship. ミサイルはレーダーの誘導で船に向かって進んだ.
b 〈研究・計画などが〉〔…を目指して〕進む[行われる] 〈in〉 〔on〕.
・They homed in on my weak points. 彼らは私の弱点を突いてきた.
4 【航空】 (高度を除いた)座標によって目的地に飛行する.
vt.
1 家へ帰らせる[送り返す].
2 …に家[安息所]をあてがう.
3 (自動計測器で目標に)〈ミサイルなどを〉向ける.
4 〈鳩〉に巣へ戻るように教える.
h
me
nto [
n to] …へ(レーダーなどで)向かう[誘導する].
n.: OE h
m home, house, dwelling ← Gmc
χaim- (Du. heem / G Heim) ← IE
kei- to lie; bed, home; beloved (L c
vis citizen / Gk ke
sthai to lie). ― v.: 《1765》 ← (n.)
研究社新英和大辞典 ページ 196016 での【home /hm | hm/→】単語。