複数辞典一括検索+![]()
![]()
out of /


(v) | -t
(v)/→
🔗⭐🔉
out of /


(v) | -t
(v)/→
prep. ★into と同様に一語として機能する.
1a …の中から外へ, …の外に; …を離れて.
・go out of town 町から出て行く.
・be out of doors [town] 戸外に[市外に]いる.
・She was out of town all week. 一週間ずっと町から出ていた.
・be [get] out of prison 出所している[出所する].
・some seven miles out of London ロンドンから 7 マイルばかり出た所に.
・look out of the window 窓から外を見る.
・run out of the house 家から外へ走り出す.
・Let's get out of here! ここを出よう.
b [命令文で] …から出て行け.
・Out of my house [way]! 出て行け[そこをどけ].
・Out of the house with you! 出て行け.
2 …の中[間]から.
・out of many applicants 多くの志願者の中から.
・You must choose out of these. この中から選ばなければなりません.
・four people out of (every) five (各) 5 人のうち 4 人.
3 〈物〉が不足して, なくなって (cf. 8).
・be out of sugar 砂糖が切れている.
・run out of pocket money [ideas] 小遣い銭[アイディア]がなくなる.
4 〈材料〉から, …を使って, …で (cf. from 6, of1 4).
・She made it out of a cigar box. それは葉巻の箱で作った.
・What did you make the basket out of? そのバスケットは何で作りましたか.
・Nothing can be made out of nothing. 無からは何も作ることはできない.
5 〈動機・理由〉のために, …から.
・out of curiosity [kindness] 好奇心[親切心]から.
・out of ignorance 無知なために.
・out of mischief いたずらから, いたずらに.
・out of necessity 必要上.
・I saved him out of pity for his family. 家族がかわいそうと思って彼を救ってやった.
6a …から(直接) (from, off).
・drink out of a bottle ラッパ飲みする.
・eat out of a bowl どんぶりから直接食べる.
b …から(出た); …の出[生まれ]で.
・out of one's own head 自分の考え[一存]で, 命令を待たず.
・The idea came out of my own imagination. その考えは私のこの頭から出たのです.
・a passage out of Shakespeare シェークスピアの作品からの一節.
・like something out of The Arabian Nights 「アラビアンナイト」から抜け出たような.
7 〈所有物〉を失って; 〈人〉から奪って.
・cheat a person out of a thing 人をだまして物を奪い取る.
・He was swindled out of his money. 彼はだまされて金を取られた.
・get money out of a person 人から金を取る.
8 〈性質など〉を無くして, 〈職〉を失って (cf. 3).
・out of work 失業して[中で].
9 〈行動・影響など〉の範囲外に, …外で.
・out of hearing 聞こえない所に.
・out of reach 手の届かない所に.
・go out of sight 見えなくなる.
・Out of sight, out of mind. 《諺》 「去る者は日々にうとし」.
10 〈ある常態〉から脱して[はずれて].
・out of danger 危険を脱して.
・Out of debt, out of danger. 《諺》 借金がなくなれば, 危険もなくなる.
・out of character 役割に当てはまらない, 不調和な, 似つかわしくない.
・out of date 時代遅れで.
・go out of fashion 廃れる, はやらなくなる.
・out of breath 息が切れて.
・out of patience 我慢できなくなって.
・out of humor 機嫌が悪く.
・out of temper 立腹して.
・out of keeping (with) (周囲と)調和しないで.
・out of one's senses [mind] 気が狂って.
・out of sorts 気分が悪くて.
・out of time 遅すぎて; 調子はずれで.
・out of touch with… …との緊密な関係を失って.
・out of doubt 疑いもなく, 確かに.
・out of the question 問題外で.
・out of the way 邪魔にならないように.
・out of one's way わき道にそれて.
11 【畜産・競馬】 〈(子)馬など〉…を母として(生まれて) (cf. by1 10 b).
ut of it 《口語》
(1) (計画・もめごと・流行などに)加わっていない, 抜け出て, 無関係で.
・You are well out of it. 君は手を引いていてよかった.
(2) (会合などに)入れてもらえないで, 仲間はずれで, ひとりぼっちで.
・She felt rather out of it. (取り残されたようで)ちょっとさびしい気持ちだった.
(3) (勝負などに)勝目[見込み]がない, だめで.
(4) (真相を)誤って, 間違って.
・You are absolutely out of it! 君は全く見当違いだ.
《1830》
OE ut of



(v) | -t
(v)/→
prep. ★into と同様に一語として機能する.
1a …の中から外へ, …の外に; …を離れて.
・go out of town 町から出て行く.
・be out of doors [town] 戸外に[市外に]いる.
・She was out of town all week. 一週間ずっと町から出ていた.
・be [get] out of prison 出所している[出所する].
・some seven miles out of London ロンドンから 7 マイルばかり出た所に.
・look out of the window 窓から外を見る.
・run out of the house 家から外へ走り出す.
・Let's get out of here! ここを出よう.
b [命令文で] …から出て行け.
・Out of my house [way]! 出て行け[そこをどけ].
・Out of the house with you! 出て行け.
2 …の中[間]から.
・out of many applicants 多くの志願者の中から.
・You must choose out of these. この中から選ばなければなりません.
・four people out of (every) five (各) 5 人のうち 4 人.
3 〈物〉が不足して, なくなって (cf. 8).
・be out of sugar 砂糖が切れている.
・run out of pocket money [ideas] 小遣い銭[アイディア]がなくなる.
4 〈材料〉から, …を使って, …で (cf. from 6, of1 4).
・She made it out of a cigar box. それは葉巻の箱で作った.
・What did you make the basket out of? そのバスケットは何で作りましたか.
・Nothing can be made out of nothing. 無からは何も作ることはできない.
5 〈動機・理由〉のために, …から.
・out of curiosity [kindness] 好奇心[親切心]から.
・out of ignorance 無知なために.
・out of mischief いたずらから, いたずらに.
・out of necessity 必要上.
・I saved him out of pity for his family. 家族がかわいそうと思って彼を救ってやった.
6a …から(直接) (from, off).
・drink out of a bottle ラッパ飲みする.
・eat out of a bowl どんぶりから直接食べる.
b …から(出た); …の出[生まれ]で.
・out of one's own head 自分の考え[一存]で, 命令を待たず.
・The idea came out of my own imagination. その考えは私のこの頭から出たのです.
・a passage out of Shakespeare シェークスピアの作品からの一節.
・like something out of The Arabian Nights 「アラビアンナイト」から抜け出たような.
7 〈所有物〉を失って; 〈人〉から奪って.
・cheat a person out of a thing 人をだまして物を奪い取る.
・He was swindled out of his money. 彼はだまされて金を取られた.
・get money out of a person 人から金を取る.
8 〈性質など〉を無くして, 〈職〉を失って (cf. 3).
・out of work 失業して[中で].
9 〈行動・影響など〉の範囲外に, …外で.
・out of hearing 聞こえない所に.
・out of reach 手の届かない所に.
・go out of sight 見えなくなる.
・Out of sight, out of mind. 《諺》 「去る者は日々にうとし」.
10 〈ある常態〉から脱して[はずれて].
・out of danger 危険を脱して.
・Out of debt, out of danger. 《諺》 借金がなくなれば, 危険もなくなる.
・out of character 役割に当てはまらない, 不調和な, 似つかわしくない.
・out of date 時代遅れで.
・go out of fashion 廃れる, はやらなくなる.
・out of breath 息が切れて.
・out of patience 我慢できなくなって.
・out of humor 機嫌が悪く.
・out of temper 立腹して.
・out of keeping (with) (周囲と)調和しないで.
・out of one's senses [mind] 気が狂って.
・out of sorts 気分が悪くて.
・out of time 遅すぎて; 調子はずれで.
・out of touch with… …との緊密な関係を失って.
・out of doubt 疑いもなく, 確かに.
・out of the question 問題外で.
・out of the way 邪魔にならないように.
・out of one's way わき道にそれて.
11 【畜産・競馬】 〈(子)馬など〉…を母として(生まれて) (cf. by1 10 b).
ut of it 《口語》
(1) (計画・もめごと・流行などに)加わっていない, 抜け出て, 無関係で.
・You are well out of it. 君は手を引いていてよかった.
(2) (会合などに)入れてもらえないで, 仲間はずれで, ひとりぼっちで.
・She felt rather out of it. (取り残されたようで)ちょっとさびしい気持ちだった.
(3) (勝負などに)勝目[見込み]がない, だめで.
(4) (真相を)誤って, 間違って.
・You are absolutely out of it! 君は全く見当違いだ.
《1830》
OE ut of
研究社新英和大辞典 ページ 209718 での【vv】単語。