複数辞典一括検索+

re・la・tion /rln/→🔗🔉

re・la・tion /rln/ n. 1 [pl.] a (具体的な)関係, 間柄, 折り合い, 交渉, 利害関係; 交際 (intercourse). ・foreign relations 対外関係. ・have relations with… …と関係[交渉]がある. ・labor-management relations 労使の関係. ・the relations between the two families その二家族の折り合い. ・My relations with him are now quite friendly. 彼とは今は非常に親しくしている. ・The relations between the two countries have become rather strained. 二国の関係がかなり緊張してきた. ・The air base has had very good relations with nearby communities. この空軍基地は地元住民とずっときわめて良好な関係にある. ・maintain [establish] diplomatic relations with… …と外交関係を維持[確立]する. b 情交, 性交 (sexual intercourse). ・have (sexual) relations with a woman 女性と関係する. 2 (抽象的な)関係 (connection), 関連, 相関 (reference). ・the relation between cause and effect 因果関係. ・the relation of master to servant 主従関係. ・the relation of ruler and subject 君臣の関係. ・the relation of Confucianism to Buddhism 儒教と仏教との関係. ・The report has relation to a state of things now past. この報告は今や過去となった事態に関するものだ. ・have no [some] relation to… …と関係がない[いくらかある]. ・The outlay seems to bear no relation to the object aimed at. その費用は所期の目的と関係がないようだ. 3a 親戚, 親類, 姻戚. ★relative の方が普通. ・a relation by marriage=a matrimonial relation 姻戚. ・I have relations on my father's side. 父方に親類がある. ・Is he any relation to you?―No, he is no relation. あの人は君のご親戚ですか?―いや何の関係もありません. b 親族[血族, 姻戚]関係, 縁故. ★relationship の方が普通. c (遺言のない場合の)遺産相続権者. d [集合的] 《方言》 親戚 (relatives). 4a 物語ること, 陳述 (narration, statement); 言及 (reference). ・make relation to… …に言及する. b 話, 物語. 5 【法律】 a 告発, 申告 (information) (cf. relator 2). ・proceed at the relation of the Board of Works 土木局の告発によって訴訟手続きをとる. b (法の効力の)遡及(きゅ). relation to an earlier date 日をさかのぼっての適用. ・by relation 遡及によって, 遡及して. 6 【数学】 関係《いくつかのものの順序づけられた組についての性質; 相等, 大小, 相似など》. in [《まれ》 with] reltion to …に関連して, …について. 《1594》 《?a1387》 (O)F 〜 L relti(n-): ⇒relate, -ation

研究社新英和大辞典 ページ 217180 でのre・la・tion /rln/→単語。