複数辞典一括検索+![]()
![]()
ring1 /r
/→
🔗⭐🔉
ring1 /r
/→
v. (rang /r
/, 《まれ》 rung /r
/; rung)
vi.
1a 〈鐘・ベル・金属製器具が〉鳴る, 響く; 〈らっぱなどが〉鳴り響く.
・The bell [doorbell, alarm bell, telephone] rang. 鐘[ドアの呼び鈴, 非常ベル, 電話]が鳴った.
・The warning set alarm bells ringing in my mind. その警告をうけて私は用心するようになった.
b 〈音・声が〉鳴る, 響く, 鳴り響く, 響き渡る 〈out〉.
・with a ringing laugh からからと笑って.
・ring again (to) (…に)鳴り響く, 反響する.
・A shot rang out. 一発どんと聞こえた.
c 〈耳が〉鳴る.
・My ears are ringing (with unusual sounds). 耳に(聞き慣れない)音が響いている.
2a 合図の鐘[呼び鈴]を鳴らす.
・Did you ring [You rang], sir? お呼びになりましたか.
・ring at the front door 玄関のベルを鳴らす.
b 鐘[呼び鈴]を鳴らして呼ぶ[求める] 〔for〕; 〈鐘・呼び鈴が〉鳴って合図する, 鐘[呼び鈴]が鳴って呼ぶ 〔for〕.
・ring for tea [a servant] ベルを鳴らして茶を命じる[召使いを呼ぶ].
・ring for prayers [dinner] お祈り[食事]の合図の鐘を鳴らす.
・The bells are ringing for church. 教会へ行く鐘が鳴っている.
3a 〈場所が〉〔音で〕鳴り響く, 響き渡る 〔with〕.
・The hall rang with laughter. ホールは笑い声でどよめいた.
b 〈場所が〉〔名声・評判などで〕知れ渡る, 評判が高い 〔with〕.
・The whole town was ringing with his praises. 町中彼を褒める声で持ち切りだった.
4a [true, false などの補語を伴って] …の音(ね)がする; 〈物の性質・真偽などが〉…に響く, …らしく聞こえる.
・The bells rang (out) clear. ベルが澄んだ音で鳴り響いた.
・The coin rings true [false]. この硬貨は本物の[にせ金の]音がする.
・That story rings true [false]. あの話は本当[うそ]らしく聞こえる.
・Her promises rang hollow (in my ears). (私には)彼女の約束がむなしく聞こえた[響いた].
b 〔心・耳に〕響く, 心に思い浮かぶ.
・words ringing in one's mind 心に絶えず去来する言葉.
・ring in one's ears 耳に残っている, 記憶に残る.
5 《英》 電話をかける 〈up, through〉.
・ring through to Peter.
vt.
1a 〈鐘・ベルなどを〉鳴らす; 打つ, 打ち鳴らす.
・⇒ring a BELL1.
・ring a doorbell ドアの呼び鈴を鳴らす.
・ring the knell (of…) (…の)弔鐘を鳴らす.
b 〈物を〉鳴らして真偽などを試す.
・ring a coin on a counter 硬貨を売台の上に落としてその音(ね)を聞いて真偽を調べる.
2a 鐘[ベル]を鳴らして告げる[知らせる, 響かせる] 〔with〕.
・ring an alarm 鐘を鳴らして急を告げる.
・ring a peal [chime] チャイムを鳴らす.
・The bells of New Orleans were ringing the noon hour. ニューオーリンズの鐘が正午を告げていた.
b 鐘[呼び鈴]を鳴らして呼ぶ.
・ring a servant down [ up, out, in] 呼び鈴を鳴らして使用人を下へ[上へ, 外へ, 中へ]呼ぶ.
・ring people to divine service [church] 鐘を鳴らして人々を礼拝式[教会]へ呼ぶ.
c 鐘を鳴らして送る 〈out〉; 鐘を鳴らして迎える 〈in〉.
・ring out the old year and ring in the new (year) 鐘を鳴らして行く年を送り, 来る年を迎える (cf. Tennyson, In Memoriam).
3 《英》 …に電話をかける 〈up〉.
・ring up a doctor 医者に電話をかける.
・ring a person up on the telephone 人に電話をかける.
4 高らかに言う[ふれる], 響き渡らせる 〈out〉; うるさく言う, 繰り返し言う.
・ring a person's praises 声高く人を称賛する.
5 《俗》 不正に取り替える 〔in〕.
r
ng b
ck 《英》 (電話をかけて来た人に)こちらから電話をかける. 《1942》
r
ng d
wn ⇒curtain 成句.
r
ng
n
(vt.)
(1) ⇒vt. 2 b.
(2) ⇒vt. 2 c.
(3) 《口語》 そっと入れる, すり換える; 不正手段で持ち込む.
(4) 《豪》 (競馬で)〈馬を〉不正に取り替える.
(vi.) (タイムレコーダーで)到着の時間を記録する.
r
ng
ff 《英》
(1) 電話を切る.
(2) 話をやめる.
《1882》
r
ng
ut
(vi.) (タイムレコーダーで)退社[退出]時間を記録する.
(vt.)
(1) ⇒vt. 2 b.
(2) ⇒vt. 2 c.
(3) ⇒vt. 4.
r
ng r
und 《英》
(vt.) 〈多くの人〉に次々と電話をかける.
(vi.) 人に次々と電話をかける.
r
ng
p
(vt.)
(1) ⇒vt. 3.
(2) 〈売上げなどを〉金銭登録器に記録する.
(3) 記録する.
(4) 〈教会の鐘を〉梁の上に上げて鳴らす.
(5) ⇒curtain 成句.
(vi.) ⇒vi. 5.
n.
1a 鐘・ベルなどを鳴らすこと, 鐘・ベルが鳴ること; 呼び鈴[鐘]を鳴らす[の鳴る]音.
・answer a person's ring 人の呼び鈴に答える.
・give the bell a ring ベルを鳴らす.
・There was a ring at the door. 戸口でベルが鳴った.
b 《口語》 電話のベルの音, 電話をかけること.
・give a person a ring 人に電話をかける.
2 (金属性の物の)音(ね), 響き, 鳴る音.
・the ring of coins 硬貨の(ちゃりんという)音.
3a (笑い・声などの)響く音, よく通る声.
・the ring of one's voice [laughter] 響き渡る声[笑い].
b (話・文章などの)響き, 感じ, 調子.
・There was a ring of sincerity in [to] his voice. 彼の声は誠実な感じがした.
・His story has a ring of truth about [to] it. 彼の話は本当らしく聞こえる.
c (物の真偽などを示す)響き.
・have a false [hollow] ring 音が悪い, にせ金[にせ物]だ, 劣悪だ.
・have a true [right] ring 音がよい, 本物の音がする; 本物だ, 実力がある, 真価がある.
4 (教会の)一組の鐘(の音).
・a ring of bells 一組の鐘, 組鐘(の音).
OE hringan ← Gmc
χre
an (ON hringja / Du. & G ringen) ← IE
krenk- ←
ker- (高い音や鳥の鳴き声を表す擬音語?): cf. raven1, scream, shriek

/→
v. (rang /r
/, 《まれ》 rung /r
/; rung)
vi.
1a 〈鐘・ベル・金属製器具が〉鳴る, 響く; 〈らっぱなどが〉鳴り響く.
・The bell [doorbell, alarm bell, telephone] rang. 鐘[ドアの呼び鈴, 非常ベル, 電話]が鳴った.
・The warning set alarm bells ringing in my mind. その警告をうけて私は用心するようになった.
b 〈音・声が〉鳴る, 響く, 鳴り響く, 響き渡る 〈out〉.
・with a ringing laugh からからと笑って.
・ring again (to) (…に)鳴り響く, 反響する.
・A shot rang out. 一発どんと聞こえた.
c 〈耳が〉鳴る.
・My ears are ringing (with unusual sounds). 耳に(聞き慣れない)音が響いている.
2a 合図の鐘[呼び鈴]を鳴らす.
・Did you ring [You rang], sir? お呼びになりましたか.
・ring at the front door 玄関のベルを鳴らす.
b 鐘[呼び鈴]を鳴らして呼ぶ[求める] 〔for〕; 〈鐘・呼び鈴が〉鳴って合図する, 鐘[呼び鈴]が鳴って呼ぶ 〔for〕.
・ring for tea [a servant] ベルを鳴らして茶を命じる[召使いを呼ぶ].
・ring for prayers [dinner] お祈り[食事]の合図の鐘を鳴らす.
・The bells are ringing for church. 教会へ行く鐘が鳴っている.
3a 〈場所が〉〔音で〕鳴り響く, 響き渡る 〔with〕.
・The hall rang with laughter. ホールは笑い声でどよめいた.
b 〈場所が〉〔名声・評判などで〕知れ渡る, 評判が高い 〔with〕.
・The whole town was ringing with his praises. 町中彼を褒める声で持ち切りだった.
4a [true, false などの補語を伴って] …の音(ね)がする; 〈物の性質・真偽などが〉…に響く, …らしく聞こえる.
・The bells rang (out) clear. ベルが澄んだ音で鳴り響いた.
・The coin rings true [false]. この硬貨は本物の[にせ金の]音がする.
・That story rings true [false]. あの話は本当[うそ]らしく聞こえる.
・Her promises rang hollow (in my ears). (私には)彼女の約束がむなしく聞こえた[響いた].
b 〔心・耳に〕響く, 心に思い浮かぶ.
・words ringing in one's mind 心に絶えず去来する言葉.
・ring in one's ears 耳に残っている, 記憶に残る.
5 《英》 電話をかける 〈up, through〉.
・ring through to Peter.
vt.
1a 〈鐘・ベルなどを〉鳴らす; 打つ, 打ち鳴らす.
・⇒ring a BELL1.
・ring a doorbell ドアの呼び鈴を鳴らす.
・ring the knell (of…) (…の)弔鐘を鳴らす.
b 〈物を〉鳴らして真偽などを試す.
・ring a coin on a counter 硬貨を売台の上に落としてその音(ね)を聞いて真偽を調べる.
2a 鐘[ベル]を鳴らして告げる[知らせる, 響かせる] 〔with〕.
・ring an alarm 鐘を鳴らして急を告げる.
・ring a peal [chime] チャイムを鳴らす.
・The bells of New Orleans were ringing the noon hour. ニューオーリンズの鐘が正午を告げていた.
b 鐘[呼び鈴]を鳴らして呼ぶ.
・ring a servant down [ up, out, in] 呼び鈴を鳴らして使用人を下へ[上へ, 外へ, 中へ]呼ぶ.
・ring people to divine service [church] 鐘を鳴らして人々を礼拝式[教会]へ呼ぶ.
c 鐘を鳴らして送る 〈out〉; 鐘を鳴らして迎える 〈in〉.
・ring out the old year and ring in the new (year) 鐘を鳴らして行く年を送り, 来る年を迎える (cf. Tennyson, In Memoriam).
3 《英》 …に電話をかける 〈up〉.
・ring up a doctor 医者に電話をかける.
・ring a person up on the telephone 人に電話をかける.
4 高らかに言う[ふれる], 響き渡らせる 〈out〉; うるさく言う, 繰り返し言う.
・ring a person's praises 声高く人を称賛する.
5 《俗》 不正に取り替える 〔in〕.
r
ng b
ck 《英》 (電話をかけて来た人に)こちらから電話をかける. 《1942》
r
ng d
wn ⇒curtain 成句.
r
ng
n
(vt.)
(1) ⇒vt. 2 b.
(2) ⇒vt. 2 c.
(3) 《口語》 そっと入れる, すり換える; 不正手段で持ち込む.
(4) 《豪》 (競馬で)〈馬を〉不正に取り替える.
(vi.) (タイムレコーダーで)到着の時間を記録する.
r
ng
ff 《英》
(1) 電話を切る.
(2) 話をやめる.
《1882》
r
ng
ut
(vi.) (タイムレコーダーで)退社[退出]時間を記録する.
(vt.)
(1) ⇒vt. 2 b.
(2) ⇒vt. 2 c.
(3) ⇒vt. 4.
r
ng r
und 《英》
(vt.) 〈多くの人〉に次々と電話をかける.
(vi.) 人に次々と電話をかける.
r
ng
p
(vt.)
(1) ⇒vt. 3.
(2) 〈売上げなどを〉金銭登録器に記録する.
(3) 記録する.
(4) 〈教会の鐘を〉梁の上に上げて鳴らす.
(5) ⇒curtain 成句.
(vi.) ⇒vi. 5.
n.
1a 鐘・ベルなどを鳴らすこと, 鐘・ベルが鳴ること; 呼び鈴[鐘]を鳴らす[の鳴る]音.
・answer a person's ring 人の呼び鈴に答える.
・give the bell a ring ベルを鳴らす.
・There was a ring at the door. 戸口でベルが鳴った.
b 《口語》 電話のベルの音, 電話をかけること.
・give a person a ring 人に電話をかける.
2 (金属性の物の)音(ね), 響き, 鳴る音.
・the ring of coins 硬貨の(ちゃりんという)音.
3a (笑い・声などの)響く音, よく通る声.
・the ring of one's voice [laughter] 響き渡る声[笑い].
b (話・文章などの)響き, 感じ, 調子.
・There was a ring of sincerity in [to] his voice. 彼の声は誠実な感じがした.
・His story has a ring of truth about [to] it. 彼の話は本当らしく聞こえる.
c (物の真偽などを示す)響き.
・have a false [hollow] ring 音が悪い, にせ金[にせ物]だ, 劣悪だ.
・have a true [right] ring 音がよい, 本物の音がする; 本物だ, 実力がある, 真価がある.
4 (教会の)一組の鐘(の音).
・a ring of bells 一組の鐘, 組鐘(の音).
OE hringan ← Gmc
χre
an (ON hringja / Du. & G ringen) ← IE
krenk- ←
ker- (高い音や鳥の鳴き声を表す擬音語?): cf. raven1, scream, shriek
研究社新英和大辞典 ページ 218242 での【ring /r/→】単語。