複数辞典一括検索+

・A rolling stone gathers no moss. 《諺》 転石苔()むさず《しばしば商売[住居]を変える人は金がたまらない; 絶えず愛人🔗🔉

・A rolling stone gathers no moss. 《諺》 転石苔()むさず《しばしば商売[住居]を変える人は金がたまらない; 絶えず愛人を変える人は真の愛は得れない》. ★米国では, 絶えず活動している人はいつも清新だという意味に用いることもある.

研究社新英和大辞典 ページ 218546 での・A rolling stone gathers no moss. 《諺》 転石苔むさず《しばしば商売[住居]を変える人は金がたまらない; 絶えず愛人単語。