複数辞典一括検索+![]()
![]()
scat・ter /sk

| -t
(r/→
🔗⭐🔉
scat・ter /sk

| -t
(r/→
vt.
1a 〈群衆・動物の群れなどを〉四散させる, 追い散らす; 〈敵軍などを〉敗走させる; 〈雲・霧などを〉散らす.
・The sun scattered the clouds. 太陽は雲を散らした.
・The wind scattered the papers. 風で書類が飛び散った.
・The police scattered the crowd. 警官が群衆を追い払った.
b 〈希望を〉消散させる (dissipate); 〈疑惑・恐怖などを〉晴らす, 消す.
2a ばらまく, 振りまく; 〔…に〕まき散らす (strew) 〔on, over〕; 〔…を〕 …にまき散らす 〔with〕.
・scatter seed [salt] 種をまく[塩を振りかける].
・scatter toys about [around] おもちゃを散らかす.
・scatter gravel on the road=scatter the road with gravel 砂利を道路にまく.
・Ashes were scattered all over his clothes. 灰が服一面にかかっていた.
・scatter foreign words throughout an article 論文のあちこちに外国語を使う.
・The park was scattered with rubbish. 公園にはごみくずが散らばっていた.
b 〈建物などを〉分散して建てる, 散在させる.
3 〈力などを〉むだに分散する, 分散しすぎて効果を失わせる.
・scatter one's strength.
4 《古》 〈財産を〉まき散らす, 使い果たす.
・scatter one's inheritance 遺産を使い果たす.
5 【物理】 〈光・粒子などを〉不規則に散らす, 散乱させる (diffuse).
vi.
1 〈集団が〉散る, 四散する, ちりぢりになる; 〈雲などが〉消散する.
・The mob scattered (about) in all directions at the sound of gunfire. 暴徒は銃声にちりぢりになって逃走した.
2 〈建物などが〉散在する.
3 〈散弾銃の散弾が〉(発砲されて)散る.
sc
tter to the (f
ur) w
nds ⇒wind1 n. 成句.
n.
1 まき散らすこと; まき散らされたもの.
・a scatter of applause [rain, houses] ぱらぱらの拍手[ぱらぱら降る雨, 散在する家].
2 (散弾の)飛散範囲; (光の)散乱.
3 《米俗》 アパート; 部屋; 隠れ家.
4 【言語】 分布, 変化表.
〜・a・ble /-
r
b
| -t
-/ adj.
〜・er /-
r
| -t
r
(r/ n.
(lateOE) 《c1300》 scatere(n) 《変形》 ← ? SHATTER: [sk-] は ON の影響か
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN まき散らす:
scatter あちこちにまき散らす: The wind scatters the seed far and wide. 風が種を遠く広く散らす.
dispel 〈闇・不安・疑いなどを〉追い払う: How can we dispel their fears? どうすれば彼らの不安を一掃することができるか.
disperse 〈群衆を〉完全に分散させる: The police dispersed the crowd. 警察は群衆を四散させた.
dissipate 〈霧・不安などを〉消滅させる: The doubts have now been totally dissipated. 疑いはすっかり消え去った.
――――――――――――――――――――――――――――――


| -t
(r/→
vt.
1a 〈群衆・動物の群れなどを〉四散させる, 追い散らす; 〈敵軍などを〉敗走させる; 〈雲・霧などを〉散らす.
・The sun scattered the clouds. 太陽は雲を散らした.
・The wind scattered the papers. 風で書類が飛び散った.
・The police scattered the crowd. 警官が群衆を追い払った.
b 〈希望を〉消散させる (dissipate); 〈疑惑・恐怖などを〉晴らす, 消す.
2a ばらまく, 振りまく; 〔…に〕まき散らす (strew) 〔on, over〕; 〔…を〕 …にまき散らす 〔with〕.
・scatter seed [salt] 種をまく[塩を振りかける].
・scatter toys about [around] おもちゃを散らかす.
・scatter gravel on the road=scatter the road with gravel 砂利を道路にまく.
・Ashes were scattered all over his clothes. 灰が服一面にかかっていた.
・scatter foreign words throughout an article 論文のあちこちに外国語を使う.
・The park was scattered with rubbish. 公園にはごみくずが散らばっていた.
b 〈建物などを〉分散して建てる, 散在させる.
3 〈力などを〉むだに分散する, 分散しすぎて効果を失わせる.
・scatter one's strength.
4 《古》 〈財産を〉まき散らす, 使い果たす.
・scatter one's inheritance 遺産を使い果たす.
5 【物理】 〈光・粒子などを〉不規則に散らす, 散乱させる (diffuse).
vi.
1 〈集団が〉散る, 四散する, ちりぢりになる; 〈雲などが〉消散する.
・The mob scattered (about) in all directions at the sound of gunfire. 暴徒は銃声にちりぢりになって逃走した.
2 〈建物などが〉散在する.
3 〈散弾銃の散弾が〉(発砲されて)散る.
sc
tter to the (f
ur) w
nds ⇒wind1 n. 成句.
n.
1 まき散らすこと; まき散らされたもの.
・a scatter of applause [rain, houses] ぱらぱらの拍手[ぱらぱら降る雨, 散在する家].
2 (散弾の)飛散範囲; (光の)散乱.
3 《米俗》 アパート; 部屋; 隠れ家.
4 【言語】 分布, 変化表.
〜・a・ble /-
r
b
| -t
-/ adj.
〜・er /-
r
| -t
r
(r/ n.
(lateOE) 《c1300》 scatere(n) 《変形》 ← ? SHATTER: [sk-] は ON の影響か
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN まき散らす:
scatter あちこちにまき散らす: The wind scatters the seed far and wide. 風が種を遠く広く散らす.
dispel 〈闇・不安・疑いなどを〉追い払う: How can we dispel their fears? どうすれば彼らの不安を一掃することができるか.
disperse 〈群衆を〉完全に分散させる: The police dispersed the crowd. 警察は群衆を四散させた.
dissipate 〈霧・不安などを〉消滅させる: The doubts have now been totally dissipated. 疑いはすっかり消え去った.
――――――――――――――――――――――――――――――
研究社新英和大辞典 ページ 220012 での【scat・ter /sk | -t/→】単語。