複数辞典一括検索+

shad・ow /o | -d/→🔗🔉

shad・ow /o | -d/ n. 1 (光が遮られてできる物の)影, 物影, 影法師 (⇒shade 挿絵). ・the shadow of a person=a person's shadow 人影. ・the shadow of the tree [a horse] 木[馬]の影. ・in the shadow of a hill 丘の影に. ・be afraid [frightened, scared] of one's own shadow 自分の影さえ恐れる, ひどく臆病だ. ・catch [clutch] at shadows 影をつかもうとする, むだ骨を折る. ・grasp at the shadow and lose the substance 影をつかもうとして実を失う. ・The tree cast a shadow on [over] the ground. 木は地上に影を落としていた. ・The shadows of evening are lengthening [getting longer]. 夕方の影が長く伸びている (cf. 3). 2 [通例 the 〜] 光の当たっていない所[部分], 暗がり (shade, gloom). ・in (the) shadow 陰になって. ・Her face was in deep shadow. 彼女の顔は(帽子などの)すっかり陰になっていた. ・She stood in the shadow of the curtains. カーテンの陰の所に立った. 3 [pl.] (日没後の)夕闇, 暮色 (shades). ・The shadows of evening [Evening shadows] are falling. 夕闇が迫りつつある. 4a (絵・写真などの)陰影; (明暗の)暗. b 【医学】 (レントゲン写真での)陰影, 影. 5 (ごく短いひげなどの)黒くなった部分, (目の下の)くま. ・daub shadows under one's eyes 目の下のくまに化粧する. 6a 尾行者, 密偵 (spy), 探偵 (detective). b 影法師のように付きまとう人; 腰ぎんちゃく (hanger-on). 7a 幻, 幻影, 影, 実のないもの. ・What shadows we are! 我々は何とはかないものなのだろう (cf. E. Burke, Speech at Bristol on Declining the Poll). b 幽霊, 亡霊 (specter, ghost). ・be pursued by a shadow 幽霊に付きまとわれる. 8 似て非なるもの, かすかな面影 (mere semblance); (衰弱して)骨と皮ばかりの人. ・the shadow of power [freedom] 名ばかりの権力[自由]. ・He is only the shadow of his former self. 彼は見る影もなく衰えている. ・She was worn [had worn herself] to a shadow. 骨と皮ばかりにやせ衰える. 9 痕跡, 名残 (trace), ごくわずか, 気味, 気配 (slight suggestion) 〔of〕. ・not [without] a [any] shadow of (a) doubt 露ほどの疑いもない[なく]. ・with a shadow of a smile (playing) on one's lips 口もとにうっすら笑いを浮かべて. ・beyond [without] the [a] shadow of a doubt 一点の疑惑もなく. 10 (水面・鏡などの)映像. 11 (友情・名声・幸福などに投げかける)暗い影, かげり, 曇り (cloud); 心の曇り. ・cast [throw] a shadow on [over] a person's friendship [reputation, future] 人の友情[名声, 将来]に暗い陰を投げる. ・the shadows of old age 老いぼれ. ・A shadow fell on his joy. 彼の喜びに陰がさした. 12 前兆, 前触れ (foreshadowing). shadows of things to come 起ころうとする事柄の影[前兆]. ・Coming events cast their shadows before them. 事が起ころうとする時は前兆がある. 13 人目につかぬこと (obscurity). ・be content to live in the shadows 日陰の生活に甘んじている, 世に知られずに暮す. 14 庇護(), 保護 (shelter, protection). ・under the shadow of the Almighty 神の加護のもとに. 15 影響力, 支配, 脅威. 16 【海事】 ガフ付きスピネーカー《ヨットで追風の時だけ艇首にあげる大型の帆のうち, ガフの付いている四角形のもの》. cst a lng [drk] shdow 《比喩》 重要である, 偉い, 大いに影響する. in the shdow of (1) …のすぐ近く[そば]に, …に寄り添って (close up against) (cf. 2). ・He lives in the shadow of a skyscraper. 摩天楼と隣り合わせに住んでいる. (2) …の陰に隠れて, …より目立たぬ形で. ・He lived in the shadow of his more famous sister. もっと有名な妹の陰で目立たなかった. (3) …の影響[支配]下に. 《1853》 May your shdow nver grw [be] lss! 幾久しくご健康を祈る, ますますのご繁栄を祈る. 《1824》 the shdow of a shde 《文語》 空()の空(), 幻影. ・It is the shadow of a shade. 《1815》 the shdow of dath 死の影; 災難[破滅]の兆し (cf. Job 10: 22 etc.; under the SHADOW of (2), the VALLEY of the shadow of death). 《(《lateOE》) 《c1340》 《なぞり》 ← LL umbra mortis 《なぞり》 ← Heb. l shadow+mweth death 《通俗語源》 ← almweth deep darkness》 nder the shdow of (1) =in the SHADOW of. (2) …の危険があって (in danger of). ・We live under the shadow of death. 死の影のもとに生きている. (3) ⇒14. (cf. F sous (l') ombre de) 《1523》 wlk in a person's shadow 人のすぐそばにいる; 人の影響のもとにある, 人に追従する. adj. [限定的] 1 陰の, 影の; 影絵の. 2 《英》 影の内閣の. ・the shadow Chancellor of the Exchequer 影の内閣の大蔵大臣. 3 実質のない形だけの; 名ばかりの. 4 はっきりした模様のない; 暗い部分のあるデザインの. 5 (有事の際に備えて)急造できるように荒造りされた; いざというときに活動する[実体を現す]. vt. 1 …に影を投じる, 影で覆う (shade). 2 暗くする, 陰気にする, 曇らせる. 3 …に影のようにつきまとう, 尾行する, つけ回す. ・He was shadowed by the police. 警察につけられていた. 4 …の前兆を示す, ほのかに示す, …の大体を表す; 象徴する; 予示する 〈forth, out〉. shadow forth the future 将来を予示する. 5 《英》 〈野党議員が〉〈与党閣僚〉の影の閣僚 (shadow minister) を務める. 6 《古》 a 光や熱などに当てないようにする. b 保護する. 7 《まれ》 〈絵〉に陰影をつける, ぼかす. 8 《廃》 隠す (conceal). vi. 1 次第に変わる. 2 〈顔などが〉〔疑い・悲しみなどで〕暗くなる, かげる 〔with〕. ・His face shadowed with doubts. 彼の顔は疑惑で曇った. 3 《古》 影を投じる. 〜・er n. 〜・lke adj. n.: lateOE sead(u)we (gen. & dat.) ← seadu 'SHADE'. ― v.: 《lateOE》 ← (n.)

研究社新英和大辞典 ページ 221440 でのshad・ow /o | -d/→単語。