複数辞典一括検索+![]()
![]()
tear1 /t
| t
(r/→
🔗⭐🔉
tear1 /t
| t
(r/→
v. (tore /t
| t
(r/, 《古》 tare /t
| t
(r/; torn /t
n | t
n/, 《古》 tare)
vt.
1a 〈布・紙・着物などを〉裂く, 引き裂く, 破る (rend, rip) 〈up〉.
・tear one's coat on a nail 釘に引っかけて上着を破る.
・tear up a letter 手紙をずたずたに引き裂く.
・tear a sheet of paper in half [two] 紙を二つに裂く.
・He angrily tore the photo to small pieces. 彼は腹を立てその写真をずたずたに引き裂いた.
・He tore open the envelope [the letter]. その封筒[手紙]を破って開けた.
b 〈場所・家などを〉(引き裂くように)破壊する (shatter).
・tear a house apart 家をばらばらにこわす.
・The bridge was torn to pieces by the explosion 橋は爆発でこなみじんになった.
c 〈音が〉つんざく (rend).
・The shout tore the sky. その叫びは空をつんざいた.
2a 裂いて…に傷をつける (lacerate).
・tear one's hands on barbed wire 有刺鉄線で手に裂き傷をつける.
・A piece of glass tore my skin. ガラスの破片で皮膚を傷つけた.
b 裂いて〔…に〕〈穴などを〉あける, こわして〔…に〕〈裂け目などを〉作る 〔in〕.
・He [The nail] tore a hole in his trousers. 彼は[釘が]ズボンにかぎ裂きを作った.
c [〜 one's way として] (障害を排して)しゃにむに進む.
・We tore our way through the jungle. 密林の中をかき分けるようにして進んだ.
3 〈筋肉・靭帯(じんたい)などを〉痛める, 断裂する.
4 [方向の副詞語句を伴って] 無理に引き離す, 引きちぎる, むしり取る, もぎ取る.
・tear away a notice [wallpaper] 掲示[壁紙]を引きはがす.
・tear paper along a dotted line 点線に沿って紙をちぎる.
・tear down an enemy's flag 敵の旗を引きおろす.
・tear off a page from a calendar 暦を一枚はぎ取る.
・tear a page out (of a book) (本の) 1 ページをちぎる.
・tear up a tree by the [its] roots 木を根こそぎにする.
・tear oneself free 身を振りほどく.
・The baby was torn from her parents. 赤ん坊は無理やりに両親から引き離された.
・I was unable to tear myself away from her. 彼女を振り切って立ち去ることができなかった.
5 [通例受身で]
a 〈国などを〉分裂させる, 乱す (disrupt).
・The country was torn by civil war. 国は内乱で分裂していた.
b 〈人(の心)を〉悩ます, かき乱す (agitate).
・My heart is torn (asunder [apart]) by grief [with conflicting emotions]. 心は悲しみでかき乱されている[胸は千々に思い乱れている].
・He [His mind] was torn between the two choices. 彼[彼の心]はどっちにしようかと悩んだ.
vi.
1a 裂ける, 破れる.
・My shirt has torn (on a nail). シャツが(釘に引っかかって)破れた.
b 〈筋肉・靭帯などが〉痛くなる, 断裂する.
2 引き裂く; かきむしる 〔at〕.
・tear at the cover of a package 小包の包み紙を引きはがす[引きはがそうとする].
・The sight tore at my heart. その光景を見て胸をかきむしられる思いがした.
3 [方向の副詞語句を伴って] 駆ける, 突進する (rush), 暴れる.
・tear away [off] (大急ぎで)走り去る.
・tear home (走るように)急いで家に帰る.
・tear around in excitement 興奮して暴れ回る.
・tear across a road (after a person) (人の後について) 道を突っ走って渡る.
・A flash of lightning tore across the darkness of the night. 稲妻がぴかっと夜の暗闇の中に突き抜けた.
・tear along the street 通りをひた走りに走る.
・tear down a hill 丘を駆け降りる.
・tear up the steps 階段を駆け上がる.
・tear into [out of] the house 家に駆け込む[から走り出る].
・She tore free of his grip. 彼女は素早く彼の手を振りほどいた.
t
ar a c
t ⇒cat 成句.
t
ar acr
ss
(vt.) 二つに引き裂く.
・He tore the letter angrily across. 怒ってその手紙を真っ二つに引きちぎった.
(vi.) ⇒vi. 3.
t
ar ap
rt
(1) 引き裂く[破る].
(2) 〈建物などを〉取り壊す.
(3) (物を捜すために)〈室内などを〉引っかき回す.
・They tore the whole house apart to find the evidence. 証拠を捜すために家中を引っかき回した.
(4) 〈紛争などが〉〈国などを〉分裂させる; 〈悲しみなどが〉〈人〉の心をかき乱す.
(5) 《口語》 けなす; 叱る.
t
ar ar
und
(1) (怒りや興奮で)騒ぎ[暴れ, うろつき]回る (cf. vi. 3).
(2) 乱脈な生活を送る.
t
ar at
(1) ⇒vi. 2.
(2) …にかぶりつく.
・tear at an apple.
t
ar aw
y
(vt.)
(1) 〔…から〕無理に引き離す (cf. vt. 4) 〔from〕.
・tear a child away from a comic book 子供に漫画本を読むのをやめさせる.
(2) 〈仮面・ベールなどを〉剥(は)ぎ取る.
(vi.) ⇒vi. 3. 《1699》
t
ar d
wn
(vt.)
(1) 引きはがす[おろす] (cf. vt. 4).
(2) 破壊する, 取りこわす (demolish).
・tear down a wall, building, barrier, etc.
(3) 分解する (disassemble, strip down).
・tear down an engine.
(4) 〈評判などを〉傷つける, 台なしにする (vilify); 〈人を〉謗(そし)る, 悪く言う (disparage); 〈相手の議論〉に論駁(ろんばく)する (controvert).
(vi) ⇒vi. 3. 《1614》
t
ar one's h
ir ⇒hair 成句.
t
ar
nto
(vt.)
(1) 〈壁・山腹など〉に穴を開ける.
(2) …を激しく攻撃する.
・tear into one's challenger.
・tear into a steak ステーキにかぶりつく.
(3) 《口語》 …を激しく非難する, 酷評する.
・The politician tore into his opponents. その政治家は敵を激しく非難した.
(vi.) ⇒vi. 3.
t
ar it 《英俗》 計画[目的, 望み, チャンス]をだめにする, めちゃめちゃにする.
・That's torn it. それでおじゃんだ.
t
ar
ff
(vt.)
(1) 引き離す, ちぎり取る (cf. vt. 4).
(2) 〈着物などを〉急いで脱ぐ; 〈偽装などを〉剥(は)ぎ取る (tear away).
・tear off one's coat.
(3) 急いで書き上げる[やってのける] (dash off).
・He tore off a letter on a train. 列車の中で手紙を 1 通さっと書き上げた.
(vi.) ⇒vi. 3.
t
ar a person
ff a str
p ⇒strip1 成句.
t
ar
ut
(vt.)
(1) 引きはがす[ちぎる] (cf. vt. 4).
(2) …から(大急ぎで)走り出る.
t
ar to p
eces [shr
ds, b
ts]
(1) 〈物を〉ずたずたに引き裂く (cf. vt. 1).
(2) 〈人・議論・作品などを〉こきおろす, 酷評する; 〈望みなどを〉打ちくだく.
t
ar
p
(vt.)
(1) ずたずたに破る[引き裂く] (cf. vt. 1 a); 〈木などを〉根こそぎにする (cf. vt. 4).
(2) 〈道路・床などを〉掘り起こす, …に穴を開ける.
・tear up a road, floor, etc.
(3) 〈契約・条約などを〉破棄する, 反故(ほご)にする.
・tear up an agreement.
(vi.) ⇒vi. 3. 《1699》
n.
1 裂け目, 破れ目, 引き裂けた穴, ほころび (rent).
・have [got] a tear in one's coat 上着がほころびる.
2 引裂き, 破損. ★主に次の句で.
・wear and tear ⇒wear1 n. 4.
3a 狂暴; 激怒 (rage).
b 突進, 大急ぎ.
・at [in] a tear 猛烈な速度で; 大急ぎで.
・start off with a tear 急に飛び出す.
4 《米俗》 ばか騒ぎ (spree, frolic).
・be [go] on a tear ばか騒ぎをする.
f
ll t
ar まっしぐらに.
〜・er /t
r
| t
r
(r/ n.
t
ar・a・ble /t
r
b
| t
r-/ adj.
〜・l
ke adj.
OE teran < Gmc
teran (Du. teren / G zehren to destroy, consume / Goth. gatairan to destory) ← IE
der- to rend, flay (Gk d
rein to flay): cf. derma, drape
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 引き裂く:
tear 意図的・非意図的にぐいと引っ張って裂いたり穴を開けたりする: tear a newspaper in half [two] 新聞を半分[二つ]に破る.
rip 縫い目や直線にそって強く破る: rip the sleeves out of a coat 上着の両袖をちぎり取る.
split 縦にまっすぐに, または木目や層に沿って引き裂く: split logs 丸太を割る.
cleave 《文語》 斧などで切り裂く: cleave a block of wood in two 角材をまっぷたつに裂く.
――――――――――――――――――――――――――――――

| t
(r/→
v. (tore /t
| t
(r/, 《古》 tare /t
| t
(r/; torn /t
n | t
n/, 《古》 tare)
vt.
1a 〈布・紙・着物などを〉裂く, 引き裂く, 破る (rend, rip) 〈up〉.
・tear one's coat on a nail 釘に引っかけて上着を破る.
・tear up a letter 手紙をずたずたに引き裂く.
・tear a sheet of paper in half [two] 紙を二つに裂く.
・He angrily tore the photo to small pieces. 彼は腹を立てその写真をずたずたに引き裂いた.
・He tore open the envelope [the letter]. その封筒[手紙]を破って開けた.
b 〈場所・家などを〉(引き裂くように)破壊する (shatter).
・tear a house apart 家をばらばらにこわす.
・The bridge was torn to pieces by the explosion 橋は爆発でこなみじんになった.
c 〈音が〉つんざく (rend).
・The shout tore the sky. その叫びは空をつんざいた.
2a 裂いて…に傷をつける (lacerate).
・tear one's hands on barbed wire 有刺鉄線で手に裂き傷をつける.
・A piece of glass tore my skin. ガラスの破片で皮膚を傷つけた.
b 裂いて〔…に〕〈穴などを〉あける, こわして〔…に〕〈裂け目などを〉作る 〔in〕.
・He [The nail] tore a hole in his trousers. 彼は[釘が]ズボンにかぎ裂きを作った.
c [〜 one's way として] (障害を排して)しゃにむに進む.
・We tore our way through the jungle. 密林の中をかき分けるようにして進んだ.
3 〈筋肉・靭帯(じんたい)などを〉痛める, 断裂する.
4 [方向の副詞語句を伴って] 無理に引き離す, 引きちぎる, むしり取る, もぎ取る.
・tear away a notice [wallpaper] 掲示[壁紙]を引きはがす.
・tear paper along a dotted line 点線に沿って紙をちぎる.
・tear down an enemy's flag 敵の旗を引きおろす.
・tear off a page from a calendar 暦を一枚はぎ取る.
・tear a page out (of a book) (本の) 1 ページをちぎる.
・tear up a tree by the [its] roots 木を根こそぎにする.
・tear oneself free 身を振りほどく.
・The baby was torn from her parents. 赤ん坊は無理やりに両親から引き離された.
・I was unable to tear myself away from her. 彼女を振り切って立ち去ることができなかった.
5 [通例受身で]
a 〈国などを〉分裂させる, 乱す (disrupt).
・The country was torn by civil war. 国は内乱で分裂していた.
b 〈人(の心)を〉悩ます, かき乱す (agitate).
・My heart is torn (asunder [apart]) by grief [with conflicting emotions]. 心は悲しみでかき乱されている[胸は千々に思い乱れている].
・He [His mind] was torn between the two choices. 彼[彼の心]はどっちにしようかと悩んだ.
vi.
1a 裂ける, 破れる.
・My shirt has torn (on a nail). シャツが(釘に引っかかって)破れた.
b 〈筋肉・靭帯などが〉痛くなる, 断裂する.
2 引き裂く; かきむしる 〔at〕.
・tear at the cover of a package 小包の包み紙を引きはがす[引きはがそうとする].
・The sight tore at my heart. その光景を見て胸をかきむしられる思いがした.
3 [方向の副詞語句を伴って] 駆ける, 突進する (rush), 暴れる.
・tear away [off] (大急ぎで)走り去る.
・tear home (走るように)急いで家に帰る.
・tear around in excitement 興奮して暴れ回る.
・tear across a road (after a person) (人の後について) 道を突っ走って渡る.
・A flash of lightning tore across the darkness of the night. 稲妻がぴかっと夜の暗闇の中に突き抜けた.
・tear along the street 通りをひた走りに走る.
・tear down a hill 丘を駆け降りる.
・tear up the steps 階段を駆け上がる.
・tear into [out of] the house 家に駆け込む[から走り出る].
・She tore free of his grip. 彼女は素早く彼の手を振りほどいた.
t
ar a c
t ⇒cat 成句.
t
ar acr
ss
(vt.) 二つに引き裂く.
・He tore the letter angrily across. 怒ってその手紙を真っ二つに引きちぎった.
(vi.) ⇒vi. 3.
t
ar ap
rt
(1) 引き裂く[破る].
(2) 〈建物などを〉取り壊す.
(3) (物を捜すために)〈室内などを〉引っかき回す.
・They tore the whole house apart to find the evidence. 証拠を捜すために家中を引っかき回した.
(4) 〈紛争などが〉〈国などを〉分裂させる; 〈悲しみなどが〉〈人〉の心をかき乱す.
(5) 《口語》 けなす; 叱る.
t
ar ar
und
(1) (怒りや興奮で)騒ぎ[暴れ, うろつき]回る (cf. vi. 3).
(2) 乱脈な生活を送る.
t
ar at
(1) ⇒vi. 2.
(2) …にかぶりつく.
・tear at an apple.
t
ar aw
y
(vt.)
(1) 〔…から〕無理に引き離す (cf. vt. 4) 〔from〕.
・tear a child away from a comic book 子供に漫画本を読むのをやめさせる.
(2) 〈仮面・ベールなどを〉剥(は)ぎ取る.
(vi.) ⇒vi. 3. 《1699》
t
ar d
wn
(vt.)
(1) 引きはがす[おろす] (cf. vt. 4).
(2) 破壊する, 取りこわす (demolish).
・tear down a wall, building, barrier, etc.
(3) 分解する (disassemble, strip down).
・tear down an engine.
(4) 〈評判などを〉傷つける, 台なしにする (vilify); 〈人を〉謗(そし)る, 悪く言う (disparage); 〈相手の議論〉に論駁(ろんばく)する (controvert).
(vi) ⇒vi. 3. 《1614》
t
ar one's h
ir ⇒hair 成句.
t
ar
nto
(vt.)
(1) 〈壁・山腹など〉に穴を開ける.
(2) …を激しく攻撃する.
・tear into one's challenger.
・tear into a steak ステーキにかぶりつく.
(3) 《口語》 …を激しく非難する, 酷評する.
・The politician tore into his opponents. その政治家は敵を激しく非難した.
(vi.) ⇒vi. 3.
t
ar it 《英俗》 計画[目的, 望み, チャンス]をだめにする, めちゃめちゃにする.
・That's torn it. それでおじゃんだ.
t
ar
ff
(vt.)
(1) 引き離す, ちぎり取る (cf. vt. 4).
(2) 〈着物などを〉急いで脱ぐ; 〈偽装などを〉剥(は)ぎ取る (tear away).
・tear off one's coat.
(3) 急いで書き上げる[やってのける] (dash off).
・He tore off a letter on a train. 列車の中で手紙を 1 通さっと書き上げた.
(vi.) ⇒vi. 3.
t
ar a person
ff a str
p ⇒strip1 成句.
t
ar
ut
(vt.)
(1) 引きはがす[ちぎる] (cf. vt. 4).
(2) …から(大急ぎで)走り出る.
t
ar to p
eces [shr
ds, b
ts]
(1) 〈物を〉ずたずたに引き裂く (cf. vt. 1).
(2) 〈人・議論・作品などを〉こきおろす, 酷評する; 〈望みなどを〉打ちくだく.
t
ar
p
(vt.)
(1) ずたずたに破る[引き裂く] (cf. vt. 1 a); 〈木などを〉根こそぎにする (cf. vt. 4).
(2) 〈道路・床などを〉掘り起こす, …に穴を開ける.
・tear up a road, floor, etc.
(3) 〈契約・条約などを〉破棄する, 反故(ほご)にする.
・tear up an agreement.
(vi.) ⇒vi. 3. 《1699》
n.
1 裂け目, 破れ目, 引き裂けた穴, ほころび (rent).
・have [got] a tear in one's coat 上着がほころびる.
2 引裂き, 破損. ★主に次の句で.
・wear and tear ⇒wear1 n. 4.
3a 狂暴; 激怒 (rage).
b 突進, 大急ぎ.
・at [in] a tear 猛烈な速度で; 大急ぎで.
・start off with a tear 急に飛び出す.
4 《米俗》 ばか騒ぎ (spree, frolic).
・be [go] on a tear ばか騒ぎをする.
f
ll t
ar まっしぐらに.
〜・er /t
r
| t
r
(r/ n.
t
ar・a・ble /t
r
b
| t
r-/ adj.
〜・l
ke adj.
OE teran < Gmc
teran (Du. teren / G zehren to destroy, consume / Goth. gatairan to destory) ← IE
der- to rend, flay (Gk d
rein to flay): cf. derma, drape
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 引き裂く:
tear 意図的・非意図的にぐいと引っ張って裂いたり穴を開けたりする: tear a newspaper in half [two] 新聞を半分[二つ]に破る.
rip 縫い目や直線にそって強く破る: rip the sleeves out of a coat 上着の両袖をちぎり取る.
split 縦にまっすぐに, または木目や層に沿って引き裂く: split logs 丸太を割る.
cleave 《文語》 斧などで切り裂く: cleave a block of wood in two 角材をまっぷたつに裂く.
――――――――――――――――――――――――――――――
研究社新英和大辞典 ページ 227635 での【tear /t | t/→】単語。