複数辞典一括検索+![]()
![]()
tongue /t
/→
🔗⭐🔉
tongue /t
/→
n.
1 舌 (⇒mouth 挿絵, throat 挿絵).
・a coated [dirty, furred] tongue 白くなった舌, 舌苔(ぜったい).
・⇒on everyone's TONGUE.
・put [stick, poke] out one's tongue 舌を出す《時に軽蔑の表情》; 舌を見せる《診察のときなど》.
・stick [put] one's tongue in one's cheek 舌先で頬をふくらませる《皮肉・軽蔑などの表情》.
・wag one's tongue のべつ幕なしにしゃべる.
・You have a tongue in your head! (舌があるのだから)黙っていないで何とか言いなさい.
★ラテン語系形容詞: lingual.
2a 国語, 言語 (language) (⇒language SYN); 方言 (dialect).
・the English tongue 英語.
・the Hebrew tongue ヘブライ語.
・⇒mother tongue.
・the ancient tongues 古典語.
・a foreign tongue 外国語.
・the confusion of tongues 言葉の混乱 (cf. Gen. 11: 1-9; Babel 1 a).
・⇒GIFT of tongues.
・a tongue not understanded of the people 《古》 異国語, 外国語 (Prayer Book, 'Articles of Religion 24').
b 外国語.
c [the 〜s] 《古》 古典[学問]語《ヘブライ語・ギリシャ語・ラテン語》.
3 口, 弁舌 (speech); 話し振り, 言い回し, 言葉遣い, 話 (discourse).
・have a ready [fluent] tongue 雄弁である, 弁舌さわやかである.
・have a spiteful [venomous, bitter] tongue 口が悪い.
・Keep a civil tongue in your head! 言葉遣いを慎みなさい.
・a flattering tongue おべっか口.
・a gentle tongue 優しい話し振り.
・a slip of the tongue 言い誤り, 不用意な言葉遣い.
・watch [mind] one's tongue ことば[口のきき方]に気をつける.
・A verdict of not guilty would silence all (the wagging) tongues. 無罪の評決が出れば口さがないうわさもやむのではないか.
4 言語能力.
・lose one's tongue (恥ずかしくて)物が言えなくなる.
・His tongue failed him. 彼は物が言えなかった.
5 (食用に供する牛・羊などの)舌肉, タン.
・ox [sheep's] tongue.
・stewed tongue 【料理】 タンシチュー.
・smoked tongue 燻製のタン.
・tinned [《米》 canned] tongue 缶詰のタン.
6a (編上げ靴の)舌革 (⇒shoe 挿絵).
b 舌状物[部].
c 【地理】 (海中・湖中・川の合流点に突出した)岬(みさき) (promontory); (陸地へ突入した)入江 (narrow inlet); その他一般に舌状の地形.
d (鐘・鈴の)舌 (clapper).
e (馬車の)長柄.
f (天秤(てんびん)の)指針 (pointer).
g (バックルの)針《革帯の穴に通る》.
h 【音楽】 (オーボエ・オルガンなどの)リード, 舌 (reed).
i (刃物・剣などの)根部.
j 【木工】 (さねはぎ板の)さね (feather) (⇒tongue-and-groove joint).
k 【機械】 (種々の目的の)突縁 (flange).
l 【鉄道】 (転轍(てんてつ)器の)先端.
m 受け口 (socket) にはまる棒の頭.
n (舌接ぎ (tongue graft) の)舌.
o (火災の)舌.
・tongue s of flames 紅蓮(ぐれん)の炎.
p 氷山の水面上の突出部分.
7 [通例 pl.] 【聖書】 ある国語を話す国民.
・all tongues あらゆる国語の民; あらゆる国の国民 (cf. Isa. 66: 18).
8 【狐狩】 (猟犬などの)ほえる声, 鳴き声.
9 【魚類】 =tonguefish.
10 【動物】 (無脊椎動物の)舌帯.
11 (悪い)後味.
b
te one's t
ngue 言いたいことをぐっとこらえる.
b
te one's t
ngue
ff=b
te
ff one's t
ngue 《口語》 失言を後悔する.
f
nd one's t
ngue 《古》 (びっくりした後などで)やっと口がきけるようになる.
g
t one's t
ngue ar
und… [通例否定文で] 《口語》 〈発音しにくい名前などを〉うまく言う.
g
ve the (r
ugh [sh
rp])
dge of one's t
ngue=g
ve the r
ugh s
de of one's t
ngue 〈人を〉厳しくしかる[きめつける].
g
ve t
ngue
(1) 〈猟犬が〉 (特に, 臭跡を見つけて)ほえる.
(2) 〈人が〉わめく, 叫ぶ, 大声で[激しく]しゃべる; 胸の内を明らかにする, しゃべる.
(Has the) c
t g
t your t
ngue?=L
st your t
ngue? なぜ黙っているの.
h
ld one's t
ngue [命令文で] 黙っている.
l
osen a person's t
ngue (重い)口を開かせる.
・A bit of brandy loosened his tongue. 少しブランデーを飲んで口が軽くなった.
on
veryone's t
ngue みんなのうわさになって.
on one's t
ngue=on the TIP1 of one's [the] tongue.
s
t [st
rt] t
ngues w
gging 《口語》 うわさ話の種になる, あれこれ話題になる.
sp
ak in t
ngues 異言を口にする (cf. glossolaria).
sp
ak with (a) f
rked t
ngue 嘘をつく, 二枚舌を使う.
t
e a person's tongue 人に口止めする.
・My tongue is tied. それは言えない.
tr
p [r
ll, sl
p]
ff the t
ngue 〈名前・言葉が〉言いやすい.
with one's t
ngue h
nging
ut
(1) のどが渇いて.
(2) 期待して.
with one's t
ngue in one's ch
ek=(with) t
ngue in ch
ek 顔とは裏腹に, 不誠実に; 皮肉たっぷりに, あざけって, ふまじめに.
・speak with [have] one's tongue in one's cheek 本心とは裏腹なことを言う, 皮肉に話す.
vt.
1 【音楽】 タンギング (tonguing) する.
2 【木工】 〈板など〉に舌状の突縁を作る; さねはぎに継ぐ.
3 舌で触れる[なめる].
・The horse tongued the bit. 馬ははみを舌でなめた.
4 《方言》 発音する (pronounce).
5 《古・方言》
a [しばしば 〜 it として] 言う, 話す, 述べる (speak, utter); 物が言えるようにする.
b しかる (scold), ののしる, 非難する.
・How might she tongue me! どれほど俺を非難することか! (Shak., Measure 4. 4. 25).
vi.
1 【音楽】 タンギングする.
2a 舌を使う.
b 《まれ》 話をする (talk), ぺらぺらしゃべる (prate).
c なめる (lick).
3 〈陸地・土地などが〉 (舌のように)突き出る 〈out〉; 〈炎が〉めらめらと舌を出す.
4 〈犬が〉臭跡を見つけてほえる.
OE tunge < Gmc
tu

n (Du. tong / G Zunge) < IE
d
gh
(L lingua: ⇒language, linga)

/→
n.
1 舌 (⇒mouth 挿絵, throat 挿絵).
・a coated [dirty, furred] tongue 白くなった舌, 舌苔(ぜったい).
・⇒on everyone's TONGUE.
・put [stick, poke] out one's tongue 舌を出す《時に軽蔑の表情》; 舌を見せる《診察のときなど》.
・stick [put] one's tongue in one's cheek 舌先で頬をふくらませる《皮肉・軽蔑などの表情》.
・wag one's tongue のべつ幕なしにしゃべる.
・You have a tongue in your head! (舌があるのだから)黙っていないで何とか言いなさい.
★ラテン語系形容詞: lingual.
2a 国語, 言語 (language) (⇒language SYN); 方言 (dialect).
・the English tongue 英語.
・the Hebrew tongue ヘブライ語.
・⇒mother tongue.
・the ancient tongues 古典語.
・a foreign tongue 外国語.
・the confusion of tongues 言葉の混乱 (cf. Gen. 11: 1-9; Babel 1 a).
・⇒GIFT of tongues.
・a tongue not understanded of the people 《古》 異国語, 外国語 (Prayer Book, 'Articles of Religion 24').
b 外国語.
c [the 〜s] 《古》 古典[学問]語《ヘブライ語・ギリシャ語・ラテン語》.
3 口, 弁舌 (speech); 話し振り, 言い回し, 言葉遣い, 話 (discourse).
・have a ready [fluent] tongue 雄弁である, 弁舌さわやかである.
・have a spiteful [venomous, bitter] tongue 口が悪い.
・Keep a civil tongue in your head! 言葉遣いを慎みなさい.
・a flattering tongue おべっか口.
・a gentle tongue 優しい話し振り.
・a slip of the tongue 言い誤り, 不用意な言葉遣い.
・watch [mind] one's tongue ことば[口のきき方]に気をつける.
・A verdict of not guilty would silence all (the wagging) tongues. 無罪の評決が出れば口さがないうわさもやむのではないか.
4 言語能力.
・lose one's tongue (恥ずかしくて)物が言えなくなる.
・His tongue failed him. 彼は物が言えなかった.
5 (食用に供する牛・羊などの)舌肉, タン.
・ox [sheep's] tongue.
・stewed tongue 【料理】 タンシチュー.
・smoked tongue 燻製のタン.
・tinned [《米》 canned] tongue 缶詰のタン.
6a (編上げ靴の)舌革 (⇒shoe 挿絵).
b 舌状物[部].
c 【地理】 (海中・湖中・川の合流点に突出した)岬(みさき) (promontory); (陸地へ突入した)入江 (narrow inlet); その他一般に舌状の地形.
d (鐘・鈴の)舌 (clapper).
e (馬車の)長柄.
f (天秤(てんびん)の)指針 (pointer).
g (バックルの)針《革帯の穴に通る》.
h 【音楽】 (オーボエ・オルガンなどの)リード, 舌 (reed).
i (刃物・剣などの)根部.
j 【木工】 (さねはぎ板の)さね (feather) (⇒tongue-and-groove joint).
k 【機械】 (種々の目的の)突縁 (flange).
l 【鉄道】 (転轍(てんてつ)器の)先端.
m 受け口 (socket) にはまる棒の頭.
n (舌接ぎ (tongue graft) の)舌.
o (火災の)舌.
・tongue s of flames 紅蓮(ぐれん)の炎.
p 氷山の水面上の突出部分.
7 [通例 pl.] 【聖書】 ある国語を話す国民.
・all tongues あらゆる国語の民; あらゆる国の国民 (cf. Isa. 66: 18).
8 【狐狩】 (猟犬などの)ほえる声, 鳴き声.
9 【魚類】 =tonguefish.
10 【動物】 (無脊椎動物の)舌帯.
11 (悪い)後味.
b
te one's t
ngue 言いたいことをぐっとこらえる.
b
te one's t
ngue
ff=b
te
ff one's t
ngue 《口語》 失言を後悔する.
f
nd one's t
ngue 《古》 (びっくりした後などで)やっと口がきけるようになる.
g
t one's t
ngue ar
und… [通例否定文で] 《口語》 〈発音しにくい名前などを〉うまく言う.
g
ve the (r
ugh [sh
rp])
dge of one's t
ngue=g
ve the r
ugh s
de of one's t
ngue 〈人を〉厳しくしかる[きめつける].
g
ve t
ngue
(1) 〈猟犬が〉 (特に, 臭跡を見つけて)ほえる.
(2) 〈人が〉わめく, 叫ぶ, 大声で[激しく]しゃべる; 胸の内を明らかにする, しゃべる.
(Has the) c
t g
t your t
ngue?=L
st your t
ngue? なぜ黙っているの.
h
ld one's t
ngue [命令文で] 黙っている.
l
osen a person's t
ngue (重い)口を開かせる.
・A bit of brandy loosened his tongue. 少しブランデーを飲んで口が軽くなった.
on
veryone's t
ngue みんなのうわさになって.
on one's t
ngue=on the TIP1 of one's [the] tongue.
s
t [st
rt] t
ngues w
gging 《口語》 うわさ話の種になる, あれこれ話題になる.
sp
ak in t
ngues 異言を口にする (cf. glossolaria).
sp
ak with (a) f
rked t
ngue 嘘をつく, 二枚舌を使う.
t
e a person's tongue 人に口止めする.
・My tongue is tied. それは言えない.
tr
p [r
ll, sl
p]
ff the t
ngue 〈名前・言葉が〉言いやすい.
with one's t
ngue h
nging
ut
(1) のどが渇いて.
(2) 期待して.
with one's t
ngue in one's ch
ek=(with) t
ngue in ch
ek 顔とは裏腹に, 不誠実に; 皮肉たっぷりに, あざけって, ふまじめに.
・speak with [have] one's tongue in one's cheek 本心とは裏腹なことを言う, 皮肉に話す.
vt.
1 【音楽】 タンギング (tonguing) する.
2 【木工】 〈板など〉に舌状の突縁を作る; さねはぎに継ぐ.
3 舌で触れる[なめる].
・The horse tongued the bit. 馬ははみを舌でなめた.
4 《方言》 発音する (pronounce).
5 《古・方言》
a [しばしば 〜 it として] 言う, 話す, 述べる (speak, utter); 物が言えるようにする.
b しかる (scold), ののしる, 非難する.
・How might she tongue me! どれほど俺を非難することか! (Shak., Measure 4. 4. 25).
vi.
1 【音楽】 タンギングする.
2a 舌を使う.
b 《まれ》 話をする (talk), ぺらぺらしゃべる (prate).
c なめる (lick).
3 〈陸地・土地などが〉 (舌のように)突き出る 〈out〉; 〈炎が〉めらめらと舌を出す.
4 〈犬が〉臭跡を見つけてほえる.
OE tunge < Gmc
tu

n (Du. tong / G Zunge) < IE
d
gh
(L lingua: ⇒language, linga)
研究社新英和大辞典 ページ 229298 での【tongue /t/→】単語。