複数辞典一括検索+![]()
![]()
train1 /tr
n/→
🔗⭐🔉
train1 /tr
n/→
n.
1 列車.
・a train accident 列車事故.
・a local train 普通列車.
・an armored train 装甲列車.
・⇒corridor train.
・a train deluxe (豪華な)特別列車.
・a down [an up] train 下り[上り]列車.
・an express train 急行列車.
・a through train 直通列車.
・go by train 列車で行く.
・miss [catch] one's train 列車に乗り遅れる[間に合う].
・put on a special train 臨時列車を仕立てる.
・take a train to… …へ列車で行く.
・When does your train leave? あなたの列車は何時発ですか.
2 (人・車などの)列, 連続, 一続き, 行列 (procession).
・a funeral train 葬列.
・a long train of loaded camels 荷を着けたラクダの長い行列.
・a long train of sightseers 観光客の長い列.
・She was followed by a train of admirers. ファンが大勢あとについて行った.
3 (観念などの)連続, つながり; (事件などが)続いて起こること, 続発.
・a train of thought [reasoning] 一連の思考[推理].
・a singular train of events 一連の不思議な出来事.
・a long train of misfortunes 長い不幸の連続.
・He fell into another train of thought. 彼はまた別の事を次々と考え始めた.
4 もすそ.
・Two pages held up her train. 二人の男の子[小姓(こしょう)]が彼女のすそを持った.
5 [集合的] 供まわり, 従者, 随行員 (retinue, suite).
・the prince and his train.
6 (事件などの)結果, 続き, 余波 (sequence).
・in the train of peace 平和のあとに続いて.
・War brings many evils in its train. 戦争はそれに付随していろいろな害をもたらす.
・The step left other problems in its train. その措置により他の問題があとに残った.
7 順序, 次第, 手順, 整備 (proper order, due course).
・in (good) train (いつでも始めることができるように)準備が整って, 〈事が〉順調で.
・in this train こんな調子で.
・put [set]…in train =put [set] in train… …の手はずをよく整える, (順序通りに)始める[進める].
・(All) things are in train. 手はずは(すべて)整っている, 準備完了.
8a (動物の)尾; (特に)くじゃくの垂れ尾.
b 【天文】 (彗星(すいせい)・流星などの)尾.
9 【機械】 列, つながり.
・the train of gearings [wheels] 歯車[車輪]の列[連動].
・a gear train 歯列.
10 口火, 導火線《黒色火薬などを切れ目なく線状に巻いて火を爆発物へと導くもの; cf. fuse2》.
11 【物理】 (波動などの)連続, 列.
・the train of wave 波列.
12 【軍事】
a (大砲の)架尾(かび), 車尾.
b 段列, 輜重(しちょう), 輜重隊《補給後送・整備などの業務を行い第一線部隊を支援する》.
c 連続投下弾.
13 《詩》 (川などの)流れ; (蛇の)長い体.
vt.
1 仕込む, 教育する, 調練する, しつける, 訓練する (instruct, drill) 〈up〉 (⇒practice SYN).
・train a child, horse, etc.
・train soldiers 兵を訓練する.
・train a child to obedience [to obey] よく言うことをきくように子供をしつける.
・train a dog to jump through a hoop 犬に輪の中を跳ぶように仕込む.
・train a girl in nursing 少女に看護を習わせる.
・train a person for a lawyer 人を弁護士に仕込む.
・train a person to [in] the law 人に法律を教え込む.
・They are trained up to a high level of efficiency. 訓練されて高度の技能を身に着けている.
2 養成する.
・train hospital nurses [a swimmer, airmen] 看護師[水泳選手, 飛行士]を養成する.
3 (競走などの準備に練習や食事で)…の体を慣らす, 鍛える.
・train a person [oneself] for a boat race ボートレースの準備練習をさせる[する].
4 《口語》 〈子供・子犬などを〉粗相をしないようにしつける[仕込む].
5 [〜 it として] 《口語》 列車[汽車]で行く (cf. vi. 3).
6 〈カメラ・武器・努力などを〉〔…に〕向ける (direct) 〔on, upon〕.
・train guns on [upon] a fortress 要塞(ようさい)に大砲を向ける.
7 【園芸】 (枝を曲げたり剪定(せんてい)したりして)〈樹などを〉好みの形に仕立てる, 整枝する.
・train roses against a wall バラを壁にはわせる.
・train vines round a post 蔓(つる)植物を柱に巻きつかせる.
8 《まれ》 〈重い物を〉引きずる (drag).
9 《古》 そそのかす, 誘惑する (allure).
vi.
1 訓練を受ける, しつけられる.
・train to be a doctor.
2 〈選手などが〉(準備に)体を慣らす, 練習する 〔for〕.
・He is training (=is in training) for the three miles. 彼は 3 マイル競走の練習をやっている.
・He always trains on vegetarian diet. 彼はいつも菜食で鍛える.
3 《口語》 列車[汽車]で行く[に乗る] (cf. vt. 5).
・We trained the rest of the way [to York]. 残りは[ヨークまで]列車で行った.
4 《米》 はね回る, ふざける (romp).
5 〈すそなどが〉引きずる.
・Her long skirt trained on the floor. ロングスカートが床に引きずっていた.
6 《米》 〔…と〕付き合う, 交際する (associate) 〔with〕.
・He trains with extremists. 過激主義者と付き合っている.
tr
in d
wn 鍛えて[節食して]減量する.
tr
in f
ne 厳しく訓練する.
tr
in
ff
(vt.) 運動[節食]して〈ぜい肉などを〉落とす.
・train off fat 運動して[体を鍛えて]脂肪を減らす.
(vi.)
(1) 練習[稽古, 鍛練]をやめる.
(2) 〈砲弾が〉それる (swerve).
(3) 《古》 ぞろぞろと立ち去る, 行ってしまう. 《vt.: 1891; vi.: 1810》
tr
in
n 鍛練して技を伸ばす. 《1767》
n.: 《a1338》 trayn(e)
(O)F train (masc.), traine (fem.) ← OF tra(h)iner (F tra
ner) to drag, draw along < VL
trag
n
re ← L trahere 'to DRAW': cf. tract1 ― v.: 《1375》 trayne(n)
OF tra(h)iner

n/→
n.
1 列車.
・a train accident 列車事故.
・a local train 普通列車.
・an armored train 装甲列車.
・⇒corridor train.
・a train deluxe (豪華な)特別列車.
・a down [an up] train 下り[上り]列車.
・an express train 急行列車.
・a through train 直通列車.
・go by train 列車で行く.
・miss [catch] one's train 列車に乗り遅れる[間に合う].
・put on a special train 臨時列車を仕立てる.
・take a train to… …へ列車で行く.
・When does your train leave? あなたの列車は何時発ですか.
2 (人・車などの)列, 連続, 一続き, 行列 (procession).
・a funeral train 葬列.
・a long train of loaded camels 荷を着けたラクダの長い行列.
・a long train of sightseers 観光客の長い列.
・She was followed by a train of admirers. ファンが大勢あとについて行った.
3 (観念などの)連続, つながり; (事件などが)続いて起こること, 続発.
・a train of thought [reasoning] 一連の思考[推理].
・a singular train of events 一連の不思議な出来事.
・a long train of misfortunes 長い不幸の連続.
・He fell into another train of thought. 彼はまた別の事を次々と考え始めた.
4 もすそ.
・Two pages held up her train. 二人の男の子[小姓(こしょう)]が彼女のすそを持った.
5 [集合的] 供まわり, 従者, 随行員 (retinue, suite).
・the prince and his train.
6 (事件などの)結果, 続き, 余波 (sequence).
・in the train of peace 平和のあとに続いて.
・War brings many evils in its train. 戦争はそれに付随していろいろな害をもたらす.
・The step left other problems in its train. その措置により他の問題があとに残った.
7 順序, 次第, 手順, 整備 (proper order, due course).
・in (good) train (いつでも始めることができるように)準備が整って, 〈事が〉順調で.
・in this train こんな調子で.
・put [set]…in train =put [set] in train… …の手はずをよく整える, (順序通りに)始める[進める].
・(All) things are in train. 手はずは(すべて)整っている, 準備完了.
8a (動物の)尾; (特に)くじゃくの垂れ尾.
b 【天文】 (彗星(すいせい)・流星などの)尾.
9 【機械】 列, つながり.
・the train of gearings [wheels] 歯車[車輪]の列[連動].
・a gear train 歯列.
10 口火, 導火線《黒色火薬などを切れ目なく線状に巻いて火を爆発物へと導くもの; cf. fuse2》.
11 【物理】 (波動などの)連続, 列.
・the train of wave 波列.
12 【軍事】
a (大砲の)架尾(かび), 車尾.
b 段列, 輜重(しちょう), 輜重隊《補給後送・整備などの業務を行い第一線部隊を支援する》.
c 連続投下弾.
13 《詩》 (川などの)流れ; (蛇の)長い体.
vt.
1 仕込む, 教育する, 調練する, しつける, 訓練する (instruct, drill) 〈up〉 (⇒practice SYN).
・train a child, horse, etc.
・train soldiers 兵を訓練する.
・train a child to obedience [to obey] よく言うことをきくように子供をしつける.
・train a dog to jump through a hoop 犬に輪の中を跳ぶように仕込む.
・train a girl in nursing 少女に看護を習わせる.
・train a person for a lawyer 人を弁護士に仕込む.
・train a person to [in] the law 人に法律を教え込む.
・They are trained up to a high level of efficiency. 訓練されて高度の技能を身に着けている.
2 養成する.
・train hospital nurses [a swimmer, airmen] 看護師[水泳選手, 飛行士]を養成する.
3 (競走などの準備に練習や食事で)…の体を慣らす, 鍛える.
・train a person [oneself] for a boat race ボートレースの準備練習をさせる[する].
4 《口語》 〈子供・子犬などを〉粗相をしないようにしつける[仕込む].
5 [〜 it として] 《口語》 列車[汽車]で行く (cf. vi. 3).
6 〈カメラ・武器・努力などを〉〔…に〕向ける (direct) 〔on, upon〕.
・train guns on [upon] a fortress 要塞(ようさい)に大砲を向ける.
7 【園芸】 (枝を曲げたり剪定(せんてい)したりして)〈樹などを〉好みの形に仕立てる, 整枝する.
・train roses against a wall バラを壁にはわせる.
・train vines round a post 蔓(つる)植物を柱に巻きつかせる.
8 《まれ》 〈重い物を〉引きずる (drag).
9 《古》 そそのかす, 誘惑する (allure).
vi.
1 訓練を受ける, しつけられる.
・train to be a doctor.
2 〈選手などが〉(準備に)体を慣らす, 練習する 〔for〕.
・He is training (=is in training) for the three miles. 彼は 3 マイル競走の練習をやっている.
・He always trains on vegetarian diet. 彼はいつも菜食で鍛える.
3 《口語》 列車[汽車]で行く[に乗る] (cf. vt. 5).
・We trained the rest of the way [to York]. 残りは[ヨークまで]列車で行った.
4 《米》 はね回る, ふざける (romp).
5 〈すそなどが〉引きずる.
・Her long skirt trained on the floor. ロングスカートが床に引きずっていた.
6 《米》 〔…と〕付き合う, 交際する (associate) 〔with〕.
・He trains with extremists. 過激主義者と付き合っている.
tr
in d
wn 鍛えて[節食して]減量する.
tr
in f
ne 厳しく訓練する.
tr
in
ff
(vt.) 運動[節食]して〈ぜい肉などを〉落とす.
・train off fat 運動して[体を鍛えて]脂肪を減らす.
(vi.)
(1) 練習[稽古, 鍛練]をやめる.
(2) 〈砲弾が〉それる (swerve).
(3) 《古》 ぞろぞろと立ち去る, 行ってしまう. 《vt.: 1891; vi.: 1810》
tr
in
n 鍛練して技を伸ばす. 《1767》
n.: 《a1338》 trayn(e)
(O)F train (masc.), traine (fem.) ← OF tra(h)iner (F tra
ner) to drag, draw along < VL
trag
n
re ← L trahere 'to DRAW': cf. tract1 ― v.: 《1375》 trayne(n)
OF tra(h)iner
研究社新英和大辞典 ページ 229738 での【train /trn/→】単語。