複数辞典一括検索+![]()
![]()
trash1 /tr
/→
🔗⭐🔉
trash1 /tr
/→
n.
1 《米》 くず, 廃物, がらくた (rubbish); まがい物, 安ぴか物 (shoddy).
・Who steals my purse steals trash. 私の財布を盗むのはくずを盗むに等しい (Shak., Othello 3. 3. 157).
2 切りくず, かけら, こっぱ; 切り枝 (loppings), 落葉, とうもろこしのむきがら, 砂糖きびの絞りがら(など) 《燃料》.
3 (芸術・文学上の)駄作, 愚作 (rubbish).
・verbal trash 文学上の駄作.
・This book is mere trash. この本は全くの愚作だ.
4 ばか話, たわいのない話 (nonsense, stuff).
・No more of such trash! そんなばか話はよしてくれ.
5 《口語》 くずのような人, あばずれ(女); [集合的] 人間のくず.
・⇒white trash.
6 《米俗》 (反抗の表示としての)手当たり次第の破壊行為.
vt.
1 《米俗》 (反抗の表示として)手当たり次第に破壊する.
2 くず物扱いにする, 捨てる.
3 …からくずを除く; …からいらぬ葉や枝を取り除く (lop, crop), 〈砂糖きび〉の外葉(そとば)を取る《太らせるため》.
・trash trees 木の枝をおろす.
4 《俗》 〈人などを〉こきおろす, 中傷する; 侮辱する.
vi. 《米俗》 手当たり次第に破壊する.
《c1518》 ← Scand.: cf. Norw. 《方言》 trask lumber, trash

/→
n.
1 《米》 くず, 廃物, がらくた (rubbish); まがい物, 安ぴか物 (shoddy).
・Who steals my purse steals trash. 私の財布を盗むのはくずを盗むに等しい (Shak., Othello 3. 3. 157).
2 切りくず, かけら, こっぱ; 切り枝 (loppings), 落葉, とうもろこしのむきがら, 砂糖きびの絞りがら(など) 《燃料》.
3 (芸術・文学上の)駄作, 愚作 (rubbish).
・verbal trash 文学上の駄作.
・This book is mere trash. この本は全くの愚作だ.
4 ばか話, たわいのない話 (nonsense, stuff).
・No more of such trash! そんなばか話はよしてくれ.
5 《口語》 くずのような人, あばずれ(女); [集合的] 人間のくず.
・⇒white trash.
6 《米俗》 (反抗の表示としての)手当たり次第の破壊行為.
vt.
1 《米俗》 (反抗の表示として)手当たり次第に破壊する.
2 くず物扱いにする, 捨てる.
3 …からくずを除く; …からいらぬ葉や枝を取り除く (lop, crop), 〈砂糖きび〉の外葉(そとば)を取る《太らせるため》.
・trash trees 木の枝をおろす.
4 《俗》 〈人などを〉こきおろす, 中傷する; 侮辱する.
vi. 《米俗》 手当たり次第に破壊する.
《c1518》 ← Scand.: cf. Norw. 《方言》 trask lumber, trash
研究社新英和大辞典 ページ 229927 での【trash /tr/→】単語。