複数辞典一括検索+

・Don't interrupt me when I am busy. 忙しいときにじゃまをしないでくれ.🔗🔉

・Don't interrupt me when I am busy. 忙しいときにじゃまをしないでくれ.

2 〈行為・過程などを〉妨害する, 妨げる; 〈交通などを〉不通にする; 〈眺めなどを〉さえぎる, 遮断(ゃだ)する.🔗🔉

2 〈行為・過程などを〉妨害する, 妨げる; 〈交通などを〉不通にする; 〈眺めなどを〉さえぎる, 遮断(ゃだ)する.

interrupt the proceedings 議事の妨害をする.🔗🔉

interrupt the proceedings 議事の妨害をする.

interrupt a person's sleep 人の睡眠を妨げる.🔗🔉

interrupt a person's sleep 人の睡眠を妨げる.

・The fog interrupted air travel. 霧のために空の便が不通になった.🔗🔉

・The fog interrupted air travel. 霧のために空の便が不通になった.

・A building interrupts the view from our window. 建物があるのでこちらの窓の眺めがきかない.🔗🔉

・A building interrupts the view from our window. 建物があるのでこちらの窓の眺めがきかない.

3 中断する, 中絶させる, 断つ.🔗🔉

3 中断する, 中絶させる, 断つ.

interrupt an electric current 電流を切る.🔗🔉

interrupt an electric current 電流を切る.

interrupt one's work to answer the phone 仕事を中断して電話に出る.🔗🔉

interrupt one's work to answer the phone 仕事を中断して電話に出る.

・The war interrupted the flow of commerce between the two countries. 戦争のために両国間の通商が途絶えた.🔗🔉

・The war interrupted the flow of commerce between the two countries. 戦争のために両国間の通商が途絶えた.

研究社新英和大辞典 ページ 198656