複数辞典一括検索+![]()
![]()
・Don't interrupt me when I am busy. 忙しいときにじゃまをしないでくれ.🔗⭐🔉
・Don't interrupt me when I am busy. 忙しいときにじゃまをしないでくれ.
2 〈行為・過程などを〉妨害する, 妨げる; 〈交通などを〉不通にする; 〈眺めなどを〉さえぎる, 遮断(しゃだん)する.🔗⭐🔉
2 〈行為・過程などを〉妨害する, 妨げる; 〈交通などを〉不通にする; 〈眺めなどを〉さえぎる, 遮断(しゃだん)する.
・interrupt the proceedings 議事の妨害をする.🔗⭐🔉
・interrupt the proceedings 議事の妨害をする.
・interrupt a person's sleep 人の睡眠を妨げる.🔗⭐🔉
・interrupt a person's sleep 人の睡眠を妨げる.
・The fog interrupted air travel. 霧のために空の便が不通になった.🔗⭐🔉
・The fog interrupted air travel. 霧のために空の便が不通になった.
・A building interrupts the view from our window. 建物があるのでこちらの窓の眺めがきかない.🔗⭐🔉
・A building interrupts the view from our window. 建物があるのでこちらの窓の眺めがきかない.
3 中断する, 中絶させる, 断つ.🔗⭐🔉
3 中断する, 中絶させる, 断つ.
・interrupt an electric current 電流を切る.🔗⭐🔉
・interrupt an electric current 電流を切る.
・interrupt one's work to answer the phone 仕事を中断して電話に出る.🔗⭐🔉
・interrupt one's work to answer the phone 仕事を中断して電話に出る.
・The war interrupted the flow of commerce between the two countries. 戦争のために両国間の通商が途絶えた.🔗⭐🔉
・The war interrupted the flow of commerce between the two countries. 戦争のために両国間の通商が途絶えた.
研究社新英和大辞典 ページ 198656。