複数辞典一括検索+![]()
![]()
once /w
ns, w
nts/→
★《英》 では /w
ns, w
nts/ と発音する人が増えているが, まだ標準的とは認められていない.🔗⭐🔉
once /w
ns, w
nts/→
★《英》 では /w
ns, w
nts/ と発音する人が増えているが, まだ標準的とは認められていない.
adv.
1 昔ある時, 昔, かつて (formerly).
・a once famous doctor かつては[一時は]有名だった医者.
・There once lived a wise man. 昔一人の賢い人が住んでいた.
・I once lived in Kobe. かつて神戸に住んでいたことがある.
2a 1 回, 一度.
・more than once 一度ならず, 再三.
・once more [again] もう一度(繰り返して).
・The earth goes around the sun once a year. 地球は年に 1 回太陽の回りを回転する.
・I visit my mom once a week. 週に一度ママのところに行きます.
・once in a lifetime 一生に一度 (cf. once-in-a-lifetime).
・I have (already) seen him once (before). 彼には一度会ったことがある.
・A man can die but [only, just] once. 《諺》 人は一度だけしか死ねない《死ぬ経験は一度だけしかない》.
・Once bitten, twice shy. 《諺》 一度かまれる[だまされる]と二度目には慎重になる, 「羹(あつもの)に懲りて膾(なます)を吹く」.
b 1 倍.
3a [否定構文で] ただの一度も(…ない), いつだって(…することがない) (ever).
・Not [Never] (even) once have you done as I have asked. ただの一度も君は僕の言う通りにしてくれたことがない.
・I didn't once think of it. そのことは思いもかけなかった.
b [条件・時の副詞節中で] いったん, …するが最後, …しさえすれば.
・if the facts once become known その事実がひとたびわかれば.
・when once he understands いったん理解してしまえば.
★副詞節が短縮形で表されることがある (cf. conj.): He'll succeed if 〜 given a chance. 彼は機会さえ与えられれば成功する.
4 [〜 removed で] 一世代[親等](隔たった).
・a (first) cousin once removed ⇒removed 2.
5 《古》 (将来)いつか (some day).
nce and ag
in 再三, 何度も; 時々, 時折 (now and again).
・I have heard it said once and again. そのことは再三言われるのを耳にした.
・Accidents happen once and again. 時には事故は起こる.
《1597》
nce and aw
y 《まれ》
(1) =ONCE (and) for all.
(2) =ONCE in a way.
nce and a wh
le [《英》 w
y]=ONCE in a way.
nce (and) for
ll 一度だけ, 今度限り; きっぱりと, これを最後に.
・I shall explain it once and for all. もう一度だけ説明してあげよう.
・It is but seldom that a man loves once and for all. 一生に一度しか恋をしないというのはおよそありえない.
・Tell him so once and for all. 彼にきっぱりそう言いなさい.
《c1489》
nce in a bl
e m
on ⇒moon 成句.
nce in a w
y 《英》
(1) =ONCE in a while.
(2) たまたま一度(だけ).
nce in a wh
le 時折, 時々 (now and then); まれに, たまに (rarely, at long intervals).
・He comes to see us once in a while but not very often. 彼は私たちの所にたまに来るがそう多くはない.
nce or tw
ce 一, 二度; 何度か, 時たま.
・I've seen him once or twice near here. この辺で一, 二度彼を見かけたことがある.
《1369》
nce t
o
ften ⇒often 成句.
nce up
n a t
me ⇒time 成句.
conj. ひとたび…すれば, …しさえすれば.
・Once you hesitate, you are lost. 躊躇(ちゅうちょ)したが最後もうだめだ.
・Once that is [was] accomplished, all will be [was] well. それが成就されさえすれば後はしめたもの.
★once の導く節が次のような短縮形をなすことがある (cf. adv. 3 b).
・Once within call, we are safe. 呼んで聞こえるところへ行きさえすれば安全なのだ.
・Once a beggar, always a beggar. 《諺》 こじきも三日すればやめられぬ.
n. 一度 (one time).
・the once 《口語》 一度, 一回だけ.
・Once is enough for me. 一度でたくさんだ.
ll at
nce
(1) たちまち, にわかに.
・All at once he leaped to his feet. 突然彼は飛び上がった.
(2) みんないっしょに.
・You must not talk all at once.=You must not all talk at once.
at
nce
(1) すぐに, 直ちに (⇒immediately SYN).
・Do it at once.
(2) 同時に.
・You cannot do two things at once. 二つのことを同時にできはしない.
(3) [and と相関的に用いて] …でも(また…でも) (both).
・He is at once stern and tender. 厳しい中にも優しさがある.
very
nce in a wh
le=ONCE in a while. 《every: 《転訛》 ← ever》
for
nce 一度だけは(特に).
・He is behaving himself for once. 彼も今度だけは神妙にしている.
・Let me see it just for once. ほんの一度だけ見せて下さい.
for
nce in a w
y [wh
le]=ONCE in a way [while].
(for) this [that]
nce 今度[あの時, その時]だけ, 今度[その時]に限って.
・Please listen to me just this once. 今度一度だけだと思って私の言うことを聞いてください.
adj. [限定的] 一度は…であった, 昔の (former).
・my once master かつての主人.
・the once enemies もとの敵.
《c1122》
nes,
nes (adv. gen.) ←
n 'ONE' ∽ early ME
nes,
nes ← OE
nes: 語尾の -ce は無声音を示すため 1500 年頃から
ns, w
nts/→
★《英》 では /w
ns, w
nts/ と発音する人が増えているが, まだ標準的とは認められていない.
adv.
1 昔ある時, 昔, かつて (formerly).
・a once famous doctor かつては[一時は]有名だった医者.
・There once lived a wise man. 昔一人の賢い人が住んでいた.
・I once lived in Kobe. かつて神戸に住んでいたことがある.
2a 1 回, 一度.
・more than once 一度ならず, 再三.
・once more [again] もう一度(繰り返して).
・The earth goes around the sun once a year. 地球は年に 1 回太陽の回りを回転する.
・I visit my mom once a week. 週に一度ママのところに行きます.
・once in a lifetime 一生に一度 (cf. once-in-a-lifetime).
・I have (already) seen him once (before). 彼には一度会ったことがある.
・A man can die but [only, just] once. 《諺》 人は一度だけしか死ねない《死ぬ経験は一度だけしかない》.
・Once bitten, twice shy. 《諺》 一度かまれる[だまされる]と二度目には慎重になる, 「羹(あつもの)に懲りて膾(なます)を吹く」.
b 1 倍.
3a [否定構文で] ただの一度も(…ない), いつだって(…することがない) (ever).
・Not [Never] (even) once have you done as I have asked. ただの一度も君は僕の言う通りにしてくれたことがない.
・I didn't once think of it. そのことは思いもかけなかった.
b [条件・時の副詞節中で] いったん, …するが最後, …しさえすれば.
・if the facts once become known その事実がひとたびわかれば.
・when once he understands いったん理解してしまえば.
★副詞節が短縮形で表されることがある (cf. conj.): He'll succeed if 〜 given a chance. 彼は機会さえ与えられれば成功する.
4 [〜 removed で] 一世代[親等](隔たった).
・a (first) cousin once removed ⇒removed 2.
5 《古》 (将来)いつか (some day).
nce and ag
in 再三, 何度も; 時々, 時折 (now and again).
・I have heard it said once and again. そのことは再三言われるのを耳にした.
・Accidents happen once and again. 時には事故は起こる.
《1597》
nce and aw
y 《まれ》
(1) =ONCE (and) for all.
(2) =ONCE in a way.
nce and a wh
le [《英》 w
y]=ONCE in a way.
nce (and) for
ll 一度だけ, 今度限り; きっぱりと, これを最後に.
・I shall explain it once and for all. もう一度だけ説明してあげよう.
・It is but seldom that a man loves once and for all. 一生に一度しか恋をしないというのはおよそありえない.
・Tell him so once and for all. 彼にきっぱりそう言いなさい.
《c1489》
nce in a bl
e m
on ⇒moon 成句.
nce in a w
y 《英》
(1) =ONCE in a while.
(2) たまたま一度(だけ).
nce in a wh
le 時折, 時々 (now and then); まれに, たまに (rarely, at long intervals).
・He comes to see us once in a while but not very often. 彼は私たちの所にたまに来るがそう多くはない.
nce or tw
ce 一, 二度; 何度か, 時たま.
・I've seen him once or twice near here. この辺で一, 二度彼を見かけたことがある.
《1369》
nce t
o
ften ⇒often 成句.
nce up
n a t
me ⇒time 成句.
conj. ひとたび…すれば, …しさえすれば.
・Once you hesitate, you are lost. 躊躇(ちゅうちょ)したが最後もうだめだ.
・Once that is [was] accomplished, all will be [was] well. それが成就されさえすれば後はしめたもの.
★once の導く節が次のような短縮形をなすことがある (cf. adv. 3 b).
・Once within call, we are safe. 呼んで聞こえるところへ行きさえすれば安全なのだ.
・Once a beggar, always a beggar. 《諺》 こじきも三日すればやめられぬ.
n. 一度 (one time).
・the once 《口語》 一度, 一回だけ.
・Once is enough for me. 一度でたくさんだ.
ll at
nce
(1) たちまち, にわかに.
・All at once he leaped to his feet. 突然彼は飛び上がった.
(2) みんないっしょに.
・You must not talk all at once.=You must not all talk at once.
at
nce
(1) すぐに, 直ちに (⇒immediately SYN).
・Do it at once.
(2) 同時に.
・You cannot do two things at once. 二つのことを同時にできはしない.
(3) [and と相関的に用いて] …でも(また…でも) (both).
・He is at once stern and tender. 厳しい中にも優しさがある.
very
nce in a wh
le=ONCE in a while. 《every: 《転訛》 ← ever》
for
nce 一度だけは(特に).
・He is behaving himself for once. 彼も今度だけは神妙にしている.
・Let me see it just for once. ほんの一度だけ見せて下さい.
for
nce in a w
y [wh
le]=ONCE in a way [while].
(for) this [that]
nce 今度[あの時, その時]だけ, 今度[その時]に限って.
・Please listen to me just this once. 今度一度だけだと思って私の言うことを聞いてください.
adj. [限定的] 一度は…であった, 昔の (former).
・my once master かつての主人.
・the once enemies もとの敵.
《c1122》
nes,
nes (adv. gen.) ←
n 'ONE' ∽ early ME
nes,
nes ← OE
nes: 語尾の -ce は無声音を示すため 1500 年頃から
研究社新英和大辞典 ページ 208991。