複数辞典一括検索+![]()
![]()
・The first pitch was fouled off. 第 1 球はファウルとなった.🔗⭐🔉
・The first pitch was fouled off. 第 1 球はファウルとなった.
・It's your pitch now. 今度は君の登板だ.🔗⭐🔉
・It's your pitch now. 今度は君の登板だ.
c 【アメフト】 =pitchout 2.🔗⭐🔉
c 【アメフト】 =pitchout 2.
2a 《英》 (クリケット・サッカーなどの)競技場, 試合場 (field).🔗⭐🔉
2a 《英》 (クリケット・サッカーなどの)競技場, 試合場 (field).
b [the 〜] 【クリケット】 ピッチ《その間に球が投げられる三柱門と三柱門との中間のならされた部分; クリケット場の中心部; cf. end1 9 b》; (バウンド🔗⭐🔉
b [the 〜] 【クリケット】 ピッチ《その間に球が投げられる三柱門と三柱門との中間のならされた部分; クリケット場の中心部; cf. end1 9 b》; (バウンドさせる)ボールの投げ方.
3a (強さ・高さの)程度.🔗⭐🔉
3a (強さ・高さの)程度.
・maintain a high pitch of anger at the event その事件に対して強い怒りを抱き続ける.🔗⭐🔉
・maintain a high pitch of anger at the event その事件に対して強い怒りを抱き続ける.
・He was at the highest pitch of honor. 彼は名誉の絶頂にあった.🔗⭐🔉
・He was at the highest pitch of honor. 彼は名誉の絶頂にあった.
・The storm rose to a deafening pitch. あらしは耳もつぶれるほどに強く吹き荒れた.🔗⭐🔉
・The storm rose to a deafening pitch. あらしは耳もつぶれるほどに強く吹き荒れた.
・The affairs reached such a pitch that… 事態は…するほどに至った.🔗⭐🔉
・The affairs reached such a pitch that… 事態は…するほどに至った.
【日英比較】 日本語では「仕事のピッチを上げる」「作業を急ピッチで行う」などのように「ピッチ」を「調子, 速度」の意で用いる🔗⭐🔉
【日英比較】 日本語では「仕事のピッチを上げる」「作業を急ピッチで行う」などのように「ピッチ」を「調子, 速度」の意で用いるが, 英語の pitch にはそのような意味はなく, speed up, at a fast pace のような表現を用いる. 日本語の「ピッチ」は英語の pitch の「調子, 度合い」などの訳語の誤解からと思われる.
研究社新英和大辞典 ページ 212551。