複数辞典一括検索+![]()
![]()
・Walking tires me. 歩くと私は疲れる.🔗⭐🔉
・Walking tires me. 歩くと私は疲れる.
・He was tired out by his journey. 旅行でくたくたに疲れ(てい)た.🔗⭐🔉
・He was tired out by his journey. 旅行でくたくたに疲れ(てい)た.
2 飽きさせる, うんざりさせる (bore).🔗⭐🔉
2 飽きさせる, うんざりさせる (bore).
・The subject [Your importunity] tires me. その話ならもう飽き飽きだ[君のしつこさにはうんざりする].🔗⭐🔉
・The subject [Your importunity] tires me. その話ならもう飽き飽きだ[君のしつこさにはうんざりする].
・Don't tire me with the details. いちいち細かい事まで言ってうんざりさせないでくれ.🔗⭐🔉
・Don't tire me with the details. いちいち細かい事まで言ってうんざりさせないでくれ.
3 〈土壌・ゴムなどを〉(使い過ぎて)疲れさせる (wear out).🔗⭐🔉
3 〈土壌・ゴムなどを〉(使い過ぎて)疲れさせる (wear out).
vi.🔗⭐🔉
vi.
1 疲れる, 疲労する, くたびれる.🔗⭐🔉
1 疲れる, 疲労する, くたびれる.
・Our horses tired (out). 馬が(とても)疲れた.🔗⭐🔉
・Our horses tired (out). 馬が(とても)疲れた.
2 〔…に〕飽きる, いやになる 〔of〕.🔗⭐🔉
2 〔…に〕飽きる, いやになる 〔of〕.
・I never tire of reading Dickens. ディケンズはいくら読んでも飽きない.🔗⭐🔉
・I never tire of reading Dickens. ディケンズはいくら読んでも飽きない.
・I shall never tire of your company. 君とならいつまで一緒でも飽きない.🔗⭐🔉
・I shall never tire of your company. 君とならいつまで一緒でも飽きない.
3 《Shak》 むさぼり食う; 〔考え・行為に〕夢中になる 〔upon〕 (cf. Cymb 3. 4. 94).🔗⭐🔉
3 《Shak》 むさぼり食う; 〔考え・行為に〕夢中になる 〔upon〕 (cf. Cymb 3. 4. 94).
研究社新英和大辞典 ページ 229072。