複数辞典一括検索+

wring /r/→🔗🔉

wring /r/ v. (wrung /r/, (まれ) ed) vt. 1 〈金銭などを〉搾り取る, 搾取する. wring money from [out of]… …から金銭を搾り取る. wring taxes out of the distressed people 苦しんでいる人民から税を搾り取る. 2 〔…から〕無理に引き出す[出させる] 〔from, out of〕. wring tears from a person 人に涙を流させる. wring a groan from a person (苦しめて)人にうめき声を出させる. ・I wrung a promise from [out of] him. 彼に無理に約束させた. wring food out of the barren soil 不毛の土地から骨折って食糧をとる. 3a 〈鳥の首などを〉(ぎゅっと)ひねる; 〈人の手を〉固く握る, 握り締める, 〈人〉の手を固く握る; 〈顔などを〉ゆがめる (contort). wring the neck of a turkey 七面鳥の首をひねる, 七面鳥をつぶす. wring a person's hand 人の手を握り締める. ・⇒wring a person's NECK. ・A smile wrung his lips. 唇を曲げて笑った. b (苦悩・悲嘆などで)手を絞るようにもむ. ・⇒wring one's [the] HANDs. 4 〈ぬれた物・果実などを〉絞る (squeeze, twist) 〈out〉; 〔ぬれた物から〕〈水分を〉絞り出す 〔out of, from〕; 搾り機械 (wringer) にかける. wring (out) a wet towel ぬれタオルを絞る. wring the washing dry 洗濯物を絞って乾かす. wring water out of a piece of linen リンネルのきれから水分を絞り出す. 5a 苦しめる, 悩ます (torture). ・It wrings my heart to hear your story. 君の身の上話を聞くと胸が痛む. b 《古》 (ねじったりして)〈体の一部を〉痛める, 傷つける. ・⇒wring a person's WITHERs. 6 〈靴が〉〈足を〉締めつける, (締めつけて)〈人を〉苦しめる. ・⇒where the SHOE wrings (one). 7 巻き付ける. ・She wrung her veil round her head. ベールを頭に巻き付けた. 8 《廃》 こじつける, 曲解する (distort). vi. 1 絞る, 搾り取る. 2 (苦痛のあまり)もがく, のたうつ (writhe). wrng dwn (1) 押しつける. (2) むりやりに食べる. wrng n 割り込ませる. wrng ff ねじ切る[折る, 取る]. wrng ut (1) ⇒vt. 4. (2) [通例受身で] 〔悩みなどで〕くたくたにする 〔with〕. ・She felt wrung out with anxiety. 不安でくたくただった. wrng togther 〈2 枚のブロックゲージなどを〉押さえながら少しねじるようにつなぐ. wrng p 締めつける. n. 1 絞ること, 絞り, ひねり (squeeze, wringing). ・give a wet towel a wring ぬれたタオルを絞る. 2 手の固い握り, 固い握手. ・I gave his hand a wring. 彼の手をぐっと握った. OE wringan ← Gmc wrean (Du. & G ringen) ← IE wer- to bend (⇒worth): cf. wrangle, wrong

研究社新英和大辞典 ページ 235407