複数辞典一括検索+![]()
![]()
endure🔗⭐🔉
en・dure /
nd
,
n-, -dj
| -dj
(r, -dj
(r/→
vt.
1 耐える, 耐え忍ぶ (⇒bear1 SYN).
・endure suffering, pain, cold, etc.
・What can't be cured must be endured. 《諺》 どうしようもない事は我慢するより仕方がない.
2 〈物が〉…に持ちこたえる.
・The hut will not endure a strong wind. 小屋は強風に持ちこたえられまい.
3 [しばしば否定構文で] 辛抱する, 我慢する; 〈…するに〉耐える 〈to do〉.
・cannot [be unable to] endure the sight とても見るに耐えない.
・I can't endure cold mutton. 羊肉の冷たいのはまっぴらだ.
・I can't endure that man. あの男は我慢できない.
・I could not endure to see [seeing] her tortured. 彼女が苦しめられるのは見ていられなかった.
4 《古》 〈事が〉…を許容する, 許す.
vi.
1 持ちこたえる; 我慢する, 辛抱する, 頑張る.
・We must endure to the end. 最後[死ぬ]まで頑張らねばならない.
2 持続する; 〈名声などが〉残る.
・as long as life endures 命の続く限り.
・His fame will endure forever. 彼の名声は永久に残るだろう.
《1375》 endure(n)
(O)F endurer < L ind
r
re to harden ← IN-2+d
r
re to harden, (LL) endure (⇒dure2)
nd
,
n-, -dj
| -dj
(r, -dj
(r/→
vt.
1 耐える, 耐え忍ぶ (⇒bear1 SYN).
・endure suffering, pain, cold, etc.
・What can't be cured must be endured. 《諺》 どうしようもない事は我慢するより仕方がない.
2 〈物が〉…に持ちこたえる.
・The hut will not endure a strong wind. 小屋は強風に持ちこたえられまい.
3 [しばしば否定構文で] 辛抱する, 我慢する; 〈…するに〉耐える 〈to do〉.
・cannot [be unable to] endure the sight とても見るに耐えない.
・I can't endure cold mutton. 羊肉の冷たいのはまっぴらだ.
・I can't endure that man. あの男は我慢できない.
・I could not endure to see [seeing] her tortured. 彼女が苦しめられるのは見ていられなかった.
4 《古》 〈事が〉…を許容する, 許す.
vi.
1 持ちこたえる; 我慢する, 辛抱する, 頑張る.
・We must endure to the end. 最後[死ぬ]まで頑張らねばならない.
2 持続する; 〈名声などが〉残る.
・as long as life endures 命の続く限り.
・His fame will endure forever. 彼の名声は永久に残るだろう.
《1375》 endure(n)
(O)F endurer < L ind
r
re to harden ← IN-2+d
r
re to harden, (LL) endure (⇒dure2)
研究社新英和大辞典に「endure」で始まるの検索結果 1-1。