複数辞典一括検索+![]()
![]()
「生じる」は文章語で自他動詞だが自動詞の方が多用される。「カビ・毛・歯・羽」などが「生じる」という場合は「生える」の漢語的表現。「事故・混乱・損害・支障・変化・疑い・無🔗⭐🔉
「生じる」は文章語で自他動詞だが自動詞の方が多用される。「カビ・毛・歯・羽」などが「生じる」という場合は「生える」の漢語的表現。「事故・混乱・損害・支障・変化・疑い・無理・狂い」などが「生じる」という場合は、予期せぬ状態が生まれる・出現するという意味の漢語的表現。「事故が起こる」なら大変な騒ぎになるが、「生じる」なら交通事故や人身事故などではなく、ちょっとしたミスから機械が止まったりして、物事が順調に進まなくなることしか表さない。「きげん」「せいかつする」を参照。
「発生する」は個人的なことには使われず、社会全体に影響を与える物事に使い、「地震・火事・伝染病」などの自然現象が「起こる」、「問題・事故・汚職事件」などが、あたかも自然🔗⭐🔉
「発生する」は個人的なことには使われず、社会全体に影響を与える物事に使い、「地震・火事・伝染病」などの自然現象が「起こる」、「問題・事故・汚職事件」などが、あたかも自然に出現したかのように「起こる」という意味の漢語的表現。「勃発する」は「戦争・革命・大震災・大事故」など、人をびっくりさせる予期せぬ大規模のものが急に「起こる」という意味の漢語的表現。
類義使分 ページ 348。