複数辞典一括検索+

しょくしをうごかす【食指を動かす】▽中国🔗🔉

しょくしをうごかす【食指を動かす】▽中国 あるものが欲しいという気持ちを起こす。欲しがる。 《参考》 食指が動く。

しょくぜんにつく【食膳に着く】🔗🔉

しょくぜんにつく【食膳に着く】 食事をするために食事の席に着く。 《例文》 「宿に到着してようやく食膳に着いたのは、9時近くであった。」 《類句》食卓に着く。

しょくぜんほうじょう【食前方丈】▽中国🔗🔉

しょくぜんほうじょう【食前方丈】▽中国 《ごちそうを席の前に一丈四方も並べるの意》料理がたくさんあって食事が豪勢であることのたとえ。 《出典》 食前方丈、侍妾(シ゛ショウ)数百人。我(ワレ)志ヲ得(ウ)ルトモ為(ナ)サザルナリ。〔孟子(モウシ)・尽心下篇〕

しょくをねがわばうつわもの【食を願わば器物】🔗🔉

しょくをねがわばうつわもの【食を願わば器物】 《食べ物をもらおうとするには、まず器を用意することが必要であるの意》何事にも前もって準備をする必要があるということ。 《類句》瓜(ウリ)を乞(コ)わば器物を設けよ。

じょしとしょうじんとはやしないがたし【女子と小人とは養い難し】▽中国🔗🔉

じょしとしょうじんとはやしないがたし【女子と小人とは養い難し】▽中国 女性と徳のない者とは、物の道理が分からず、思い上がったり恨んだりしやすくて扱いにくい。 《参考》 原文での「女子」は、家庭内で使役している女子、「小人」は、男性の使用人の意味である。 《出典》 子曰(イワ)ク、唯(タタ゛)女子ト小人トハ養イ難シト為(ナ)ス。之(コレ)ヲ近ヅクレバ則(スナワ)チ不遜(フソン)ナリ、之ヲ遠ザクレバ則チ怨(ウラ)ムト。〔論語(ロンコ゛)・陽貨篇〕

ことわざ ページ 258