複数辞典一括検索+

輪に輪を掛・ける🔗🔉

輪に輪を掛・ける 「輪を掛ける」を強めた言い方。「騒ぎが―・けて大きくなる」

輪を掛・ける🔗🔉

輪を掛・ける 程度をさらにはなはだしくする。「母親に―・けた見えっ張り」

わ【和】🔗🔉

わ【和】 仲よくすること。互いに相手を大切にし、協力し合う関係にあること。「人の―」「家族の―」仲直りすること。争いをやめること。「―を結ぶ」「―を講じる」調和のとれていること。「大いに身体の―を傷(やぶ)り」〈中村訳・西国立志編〉ある数や式に他の数や式を加えて得られた結果の数や式。差。

わ【×倭・和】🔗🔉

わ【×倭・和】 日本人の住む国。日本のもの。古代、中国から日本を呼んだ名。

わ【我・×吾・和】🔗🔉

わ【我・×吾・和】 [代]一人称の人代名詞。われ。わたくし。「大野山霧立ち渡る―が嘆くおきその風に霧立ち渡る」〈万・七九九〉〔接頭〕名詞・代名詞に付く。親愛の情を表す。「―おとこ」「―ぎみ」「保つべき様を知らねば、―主の為には益(かひ)あらじ」〈今昔・二七・四〇〉軽んじあなどる気持ちを表す。「―法師めが、人あなづりして」〈著聞集・一〇〉

🔗🔉

[感]驚いたときに発する声。わあ。わっ。「―、すてき」大声で泣いたり笑ったりするときに発する声。「小児の泣く声の―と聞こゆ」〈名語記〉

🔗🔉

[終助]活用語の終止形に付く。主に女性が用いて、軽い決意や主張を表す。「もう忘れてしまった―」「わたしも出席する―」驚き・感動・詠嘆の意を表す。「まあ、きれいだ―」「水は出ない―、電気は止まる―で、さんざんな目にあった」「散る―散る―、まるで木の葉の乱舞だ」「年がよると物事が苦労になる―」〈滑・浮世床・初〉◆係助詞「は」から生まれたもので、中世後期以降、終助詞として固定した。「わ」の表記は、中世末期ごろから。

大辞泉 ページ 16073