複数辞典一括検索+![]()
![]()
【惜】🔗⭐🔉
【惜】
11画
部 [常用漢字]
区点=3243 16進=404B シフトJIS=90C9
《常用音訓》セキ/お…しい/お…しむ
《音読み》 セキ
/シャク
〈x
〉
《訓読み》 おしい(をし)/おしむ(をしむ)/おしむらくは(をしむらくは)
《意味》
{形}おしい(ヲシ)。いつまでも心が残って、残念だ。もったいない。「惜乎=惜シイ乎」〔→論語〕
{動}おしむ(ヲシム)。もったいないと思う。思い切れず、残念がる。また、大切にする。「愛惜アイセキ」「可惜=惜シムベシ」「洛陽女児惜顔色=洛陽ノ女児、顔色ヲ惜シム」〔→劉希夷〕
{副}おしむらくは(ヲシムラクハ)。文の初めにつけて、おしいことにはの意をあらわす。「惜未知兵法=惜シムラクハ、イマダ兵法ヲ知ラズ」〔→外史〕
《解字》
会意兼形声。昔セキは、日が重なることで、重なる意を含む。惜は「心+音符昔」で、一度きりでは忘れ去らず、心中に残り重なって思いがつのること。
《類義》
吝リンは、けちけちすること。嗇ショクは、自分の手に取りこんで出さないこと。愛は、胸の詰まる思いのすること。
《熟語》
→熟語
→下付・中付語
11画
部 [常用漢字]
区点=3243 16進=404B シフトJIS=90C9
《常用音訓》セキ/お…しい/お…しむ
《音読み》 セキ
/シャク
〈x
〉
《訓読み》 おしい(をし)/おしむ(をしむ)/おしむらくは(をしむらくは)
《意味》
{形}おしい(ヲシ)。いつまでも心が残って、残念だ。もったいない。「惜乎=惜シイ乎」〔→論語〕
{動}おしむ(ヲシム)。もったいないと思う。思い切れず、残念がる。また、大切にする。「愛惜アイセキ」「可惜=惜シムベシ」「洛陽女児惜顔色=洛陽ノ女児、顔色ヲ惜シム」〔→劉希夷〕
{副}おしむらくは(ヲシムラクハ)。文の初めにつけて、おしいことにはの意をあらわす。「惜未知兵法=惜シムラクハ、イマダ兵法ヲ知ラズ」〔→外史〕
《解字》
会意兼形声。昔セキは、日が重なることで、重なる意を含む。惜は「心+音符昔」で、一度きりでは忘れ去らず、心中に残り重なって思いがつのること。
《類義》
吝リンは、けちけちすること。嗇ショクは、自分の手に取りこんで出さないこと。愛は、胸の詰まる思いのすること。
《熟語》
→熟語
→下付・中付語
漢字源 ページ 1702 での【惜】単語。