複数辞典一括検索+![]()
![]()
af・ter /
ft
| 
ft
(r/→
🔗⭐🔉
af・ter /
ft
| 
ft
(r/→
prep.
1a [時] …の後[あと]に (
before); 《米・英方言》 〈何時〉(…分)過ぎ (past)(
of, to).
・(soon [shortly, long]) after dark 日没後(間もなく[少しして, しばらくして]).
・after school 放課後に, 卒業後に.
・after supper 夕食後.
・half after two 2 時半.
・at ten (minutes) after five 5 時 10 分に.
・the day [year] after その翌日[翌年].
・at five minutes after midnight 午前 0 時 5 分に.
・the day after tomorrow あさって, 明後日.
・the year after next 再来年.
・⇒after HOURs.
・He came back after three days. 3 日後に帰って来た (cf. adv.).
・I went home after finishing [having finished]. 仕事を終えたあとで帰宅した.
b [順序] …の次[あと]に (next to).
・I'll come [go, do it] after you. あとから行き[やり]ます.
・After you, please! どうぞお先へ.
・After you with the paper, please. 済んだら新聞を見せて下さい.
★前後に同じ名詞を用いて「繰返し」「継続」を表す: wave 〜 wave 波また波 / day 〜 day 日々 / hour 〜 hour 幾時間も / Car 〜 car was passing. 車が次々に通っていた / They came back one 〜 the other. 彼らは次々に帰って来た.
2 [場所] …のあとに (following); …のあとから.
・Come after me. 私について来なさい.
・The people thronged after him with shouts. 人々は大声をあげてどやどやと彼のあとについて行った.
・She closed [shut] the door after her. 部屋を出て[に入って]から戸を閉めた.
3 [目的] …の後を追って; …を追求して, を尋ねて, を求めて (in quest of) (cf. for1 6).
・go [hunt] after fame 名声を求める.
・seek after wealth 富を求める.
・thirst after knowledge 知識に飢える.
・Run after him! 彼を追っかけろ.
・The police are after the murderer. 警察は殺人犯を追っている.
・He's after her. 彼女をものにしようとしている.
・What is he after, I wonder? 何を求めて[狙って]いるのかしら.
・He is after no good. ろくな事はもくろんでいない《いたずらなどを考えている》.
・I'm after something special for her birthday. 彼女の誕生日に何か特別なものを考えている.
4 …のことを, …に関して (about).
・inquire [ask] after a friend 友人のこと[安否, 容体]を尋ねる.
・look after children 子供たちの世話をする.
5 [因果関係] (…した)のだから (as a result of), …にかんがみて (in view of).
・After what you have said, I shall be careful. お言葉ですから気をつけましょう.
・After this I wash my hands of you. こうなったからにはお前と手を切る.
6 [順位・重要性] …に次いで (next to).
・the (next) largest city after London ロンドンに次ぐ大都会.
・I'd rank [put, place] Tchaikovsky after Brahms. 私のランクづけではチャイコフスキーはブラームスの次だ.
7a …にならって, にちなんで, …の流儀で.
・after the same pattern 同じ型によって.
・a picture after Picasso ピカソ流の絵.
・He was called [named] James after his uncle. おじの名を取ってジェームズと名づけられた (cf. for1 3).
b …に従って, に応じて (according to).
・He acted after his kind [nature]. 彼らしいやり方をした.
c 〈好みなど〉にかなって[た].
・⇒after one's (own) HEART.
8 …を差し引いて (excluding) (cf. aftertax) (
before).
・⇒after TAX.
9 [〜 all の形で] (…した)にもかかわらず (in spite of).
・After all our advice, he went and made a mess of it. あんなに忠告したのに, 彼は(聞き入れないで)とうとうへまをやってしまった.
・After all my care, it got broken. 随分注意したのだがこわれた.
・After all I've done for you! いろいろしてやったのに(何てことだ).
fter
ll ⇒9, all 成句. 《1712》
be
fter d
ing 《アイル》 …したばかり (have just done).
・I am [was] after having my supper. ちょうど夕食を終えたところ[だった].
/
/ adv.
1 [時] 後[あと]に (later, afterwards).
・soon [shortly, long] after 間もなく[少しして, しばらくして].
・the day [week] after 翌日[週].
・three days after 三日後に《★after three days と同義であるが, これは時の経過を強調する; cf. prep. 1 a》.
・I got there ten minutes after. 10 分後に着いた.
・You can read the books after. 本はあとで読める.
・They lived happily ever after. 彼らはその後ずっと幸せに暮らしました《童話などによく使われる結びのことば》.
2 [順序] あとに (behind).
・follow after あとに続く, あとから来る.
/
/ conj. (…した)あとに.
・He arrived (soon [shortly, long]) after I did. 彼は私が着いてから(間もなく[少しして, しばらくして])着いた.
・After I (had) finished, I went home.
/
/ adj. [限定的]
1 後の (later).
・after ages 後世(の人々).
・in after days 後日.
・in after years 後年, 晩年に.
2a 【海事】 船尾寄りの, 船尾に近い, 船尾に属する (more aft).
・an after cabin 後部船室.
・an after hatch 後部倉口《船尾の方にある倉口》.
・⇒aftermast.
b 【航空】 機尾の方の.
・the after half of a cabin.
OE
fter (adv., prep.) < Gmc
aftar- behind (OHG aftar / ON aptr / Goth. aftra) ← ?
af- (← IE
apotero- (compar.) ←
apo- off, away (Gk ap
away from): cf. OF1): 本来は副詞, 前置詞はその転用
ft
| 
ft
(r/→
prep.
1a [時] …の後[あと]に (
before); 《米・英方言》 〈何時〉(…分)過ぎ (past)(
of, to).
・(soon [shortly, long]) after dark 日没後(間もなく[少しして, しばらくして]).
・after school 放課後に, 卒業後に.
・after supper 夕食後.
・half after two 2 時半.
・at ten (minutes) after five 5 時 10 分に.
・the day [year] after その翌日[翌年].
・at five minutes after midnight 午前 0 時 5 分に.
・the day after tomorrow あさって, 明後日.
・the year after next 再来年.
・⇒after HOURs.
・He came back after three days. 3 日後に帰って来た (cf. adv.).
・I went home after finishing [having finished]. 仕事を終えたあとで帰宅した.
b [順序] …の次[あと]に (next to).
・I'll come [go, do it] after you. あとから行き[やり]ます.
・After you, please! どうぞお先へ.
・After you with the paper, please. 済んだら新聞を見せて下さい.
★前後に同じ名詞を用いて「繰返し」「継続」を表す: wave 〜 wave 波また波 / day 〜 day 日々 / hour 〜 hour 幾時間も / Car 〜 car was passing. 車が次々に通っていた / They came back one 〜 the other. 彼らは次々に帰って来た.
2 [場所] …のあとに (following); …のあとから.
・Come after me. 私について来なさい.
・The people thronged after him with shouts. 人々は大声をあげてどやどやと彼のあとについて行った.
・She closed [shut] the door after her. 部屋を出て[に入って]から戸を閉めた.
3 [目的] …の後を追って; …を追求して, を尋ねて, を求めて (in quest of) (cf. for1 6).
・go [hunt] after fame 名声を求める.
・seek after wealth 富を求める.
・thirst after knowledge 知識に飢える.
・Run after him! 彼を追っかけろ.
・The police are after the murderer. 警察は殺人犯を追っている.
・He's after her. 彼女をものにしようとしている.
・What is he after, I wonder? 何を求めて[狙って]いるのかしら.
・He is after no good. ろくな事はもくろんでいない《いたずらなどを考えている》.
・I'm after something special for her birthday. 彼女の誕生日に何か特別なものを考えている.
4 …のことを, …に関して (about).
・inquire [ask] after a friend 友人のこと[安否, 容体]を尋ねる.
・look after children 子供たちの世話をする.
5 [因果関係] (…した)のだから (as a result of), …にかんがみて (in view of).
・After what you have said, I shall be careful. お言葉ですから気をつけましょう.
・After this I wash my hands of you. こうなったからにはお前と手を切る.
6 [順位・重要性] …に次いで (next to).
・the (next) largest city after London ロンドンに次ぐ大都会.
・I'd rank [put, place] Tchaikovsky after Brahms. 私のランクづけではチャイコフスキーはブラームスの次だ.
7a …にならって, にちなんで, …の流儀で.
・after the same pattern 同じ型によって.
・a picture after Picasso ピカソ流の絵.
・He was called [named] James after his uncle. おじの名を取ってジェームズと名づけられた (cf. for1 3).
b …に従って, に応じて (according to).
・He acted after his kind [nature]. 彼らしいやり方をした.
c 〈好みなど〉にかなって[た].
・⇒after one's (own) HEART.
8 …を差し引いて (excluding) (cf. aftertax) (
before).
・⇒after TAX.
9 [〜 all の形で] (…した)にもかかわらず (in spite of).
・After all our advice, he went and made a mess of it. あんなに忠告したのに, 彼は(聞き入れないで)とうとうへまをやってしまった.
・After all my care, it got broken. 随分注意したのだがこわれた.
・After all I've done for you! いろいろしてやったのに(何てことだ).
fter
ll ⇒9, all 成句. 《1712》
be
fter d
ing 《アイル》 …したばかり (have just done).
・I am [was] after having my supper. ちょうど夕食を終えたところ[だった].
/
/ adv.
1 [時] 後[あと]に (later, afterwards).
・soon [shortly, long] after 間もなく[少しして, しばらくして].
・the day [week] after 翌日[週].
・three days after 三日後に《★after three days と同義であるが, これは時の経過を強調する; cf. prep. 1 a》.
・I got there ten minutes after. 10 分後に着いた.
・You can read the books after. 本はあとで読める.
・They lived happily ever after. 彼らはその後ずっと幸せに暮らしました《童話などによく使われる結びのことば》.
2 [順序] あとに (behind).
・follow after あとに続く, あとから来る.
/
/ conj. (…した)あとに.
・He arrived (soon [shortly, long]) after I did. 彼は私が着いてから(間もなく[少しして, しばらくして])着いた.
・After I (had) finished, I went home.
/
/ adj. [限定的]
1 後の (later).
・after ages 後世(の人々).
・in after days 後日.
・in after years 後年, 晩年に.
2a 【海事】 船尾寄りの, 船尾に近い, 船尾に属する (more aft).
・an after cabin 後部船室.
・an after hatch 後部倉口《船尾の方にある倉口》.
・⇒aftermast.
b 【航空】 機尾の方の.
・the after half of a cabin.
OE
fter (adv., prep.) < Gmc
aftar- behind (OHG aftar / ON aptr / Goth. aftra) ← ?
af- (← IE
apotero- (compar.) ←
apo- off, away (Gk ap
away from): cf. OF1): 本来は副詞, 前置詞はその転用
研究社新英和大辞典 ページ 169488 での【af・ter /ft | ft/→】単語。