複数辞典一括検索+![]()
![]()
dust /d
st/→
🔗⭐🔉
dust /d
st/→
n.
1a ちり, ほこり; [通例 the 〜] 舞い上がったごみ, 砂ぼこり.
・a cloud of dust 立ち上がる砂ぼこり.
・(as) dry as dust 無味乾燥の; よく乾いた.
・make a dust ほこりを立てる (cf. 8).
・The vacuum cleaner sucked up the dust from the floor. 掃除機は床からのほこりを吸い込んだ.
・carpet dust.
・The dust is blowing. ほこりが立っている.
・lay the dust 〈雨などが〉ほこりを静める.
b ほこりを払うこと, ちり払い.
2 粉末 (fine powder).
・bone dust 骨粉.
・coal dust 炭塵(たんじん), 炭粉.
・insecticidal dust 粉末殺虫剤.
・⇒gold dust.
・dust tea 粉茶.
・⇒sawdust.
3a 砂金, 金粉 (gold dust).
b 《古俗》 金銭, 現金 (money).
・Down with the dust! 金を出せ.
c 花粉 (pollen).
4 [the 〜]
a 地面 (ground).
b (埋葬の場としての)土 (earth).
5 [the 〜] 卑しい身分, みじめな状態; 屈辱, 恥.
6 [通例 the 〜] 《文語》 (人体の)朽ち果てたちり, 遺骨 (ashes); 死体 (dead body); 《古》 (ちりに帰るべき)肉体, 人間.
・the honored dust 遺骸(いがい), なきがら.
・come to dust ちりに帰る, 死ぬ.
・Dust thou art, and unto dust shalt thou return. なんじはちりなればちりに帰るべきなり (Gen. 3: 19).
・We are but a handful of dust. 我々はひと握りのちり[死んで土に帰るべきもの]にすぎない.
7a 《英古》 ごみ, くず (《米》 garbage, refuse); 灰, 石炭がら (ashes) (cf. dustbin, dustcart, dustman).
b つまらないもの, くず.
8 騒ぎ, 騒動, けんか (row).
・kick up [make, raise] a dust ごたごたを起こす, 騒動を引き起こす.
9 《古》 (土の)微粒子, みじん (a single particle).
10 《口語》 珪肺, 塵肺症.
b
te the d
st 《口語》 ⇒bite v. 成句.
d
st and
shes ちりと灰《大きな失望[幻滅]を与えるもの; cf. Gen. 18: 27; cf. APPLE of Sodom》.
・turn to [into] dust and ashes 〈せっかくの楽しみなどが〉(泡沫(うたかた)のように)消え去る.
《1902》
at d
st ⇒eat DIRT (1).
g
ther d
st
(1) 〈物が〉ほこりをかぶる.
(2) 〈物が〉無視される.
h
ve a l
ttle d
st 《米口語》 一戦を交える.
h
mbled in [to] the d
st 屈辱を受けて.
in the d
st
(1) 死んで, 葬られて.
(2) 屈辱を受け.
k
ss the d
st ⇒kiss v. 成句.
l
ck the d
st ⇒lick v. 成句.
m
ke the d
st fl
⇒fly1 v. 成句.
r
ise a d
st
(1) ほこりを立てる (cf. n. 1).
(2) 騒動を起こす (cf. n. 8).
(3) 真実を覆い隠す.
《1581》
rep
nt in d
st and
shes ちり灰の中で悔いる, いたく後悔する (Job 42: 6) (cf. in SACKCLOTH and ashes).
sh
ke the d
st
ff [from] one's f
et 〈いやな場所・集団を〉思い切って去る[見捨てる] (cf. Matt. 10: 14).
t
ke the d
st of 《米口語》 …に追い越される, …に遅れをとる.
the d
st and h
at [h
at and d
st] of the d
y (一日の)労苦, 辛い仕事 (cf. the BURDEN1 and heat of the day).
thr
w d
st in [into] a person's
yes (真実を見る)人の目をくらます[あざむく]. 《1767》
w
it for the d
st to s
ttle ほとぼりが冷めるのを待つ.
when [
fter] the d
st s
ttles [cl
ars] 《口語》 混乱が鎮まる, ほとぼりが冷める, 落ちつく.
・When the dust has settled, we'll be able to talk calmly. 騒ぎが鎮まれば落ちついて話ができるだろう.
《c1570》
will [can] n
t s
e…for d
st 《英口語》 あっという間に…の姿を見失う, …が大急ぎで去る.
vt.
1 〈ちりなどを〉払う 〔from〕; (ブラシをかけたりなどして)…のごみ[ちり, ほこり, よごれ]を払う[取る] 〈off, away, out〉 (⇒clean SYN).
・dust the desk 机のごみをふく, 机にはたきをかける.
・dust off the specks しみ[汚れ]をふき取る.
・dust the specks off the desk.
2 《古》 (ちりやごみで)汚す, ごみだらけにする.
3 〔…に〕〈粉末を〉振りかける 〔over, on, into, onto〕; …に〔粉末を〕振りかける (sprinkle) 〔with〕.
・dust powder over a plant=dust a plant with powder 植物に殺虫粉を振りかける.
・dust crops 作物に(殺虫剤を)まく.
・dust a cake with sugar 菓子に砂糖を振りかける.
・hair dusted with gray 白髪まじりの頭髪.
・cheeks dusted with powder おしろいをはたいたほお.
4 …の目をくらます, だます (deceive).
5 [〜 itself で] 〈鳥が〉砂浴びをする.
vi.
1 〈鳥が〉砂浴びをする.
2 すす払いをする, 掃除をする.
3 (植物などに)粉末を振りかける.
4 ほこりだらけになる.
5 《俗》 急いで行く[去る] (hurry) 〈off〉.
d
st d
wn
(1) (ブラシ・布で)ほこり[ちり]を払う.
(2) 厳しくしかる.
d
st a person's j
cket [《古》 c
at] (for him) 《口語》 人をぶんなぐる.
d
st
ff
(vt.)
(1) ほこりを払う (cf. vt. 1).
(2) 《米口語》 〈長い間使わなかった物・計画・方法などを〉再び取り上げる.
・I have to dust off my old skills. 昔の技術に磨きをかけなければならない.
(3) [〜 oneself で] 〈人が〉立ち直る.
(4) 《俗》 殺す; ひどくなぐりつける; 捨てる (discard).
(5) 《俗》 【野球】 〈ピッチャーが〉打者(の近く)をめがけて投球する, ビーンボール (bean ball) を投げる (cf. duster 5).
(6) 《俗》 急いで去る[逃げる] (cf. vi. 5).
(vi.) 〈ほこりが〉取れる, 落ちる.
・The dirt [surface] dusts (off) easily. (表面の)ほこりは簡単に落ちる.
d
st
p 〈人を〉攻撃する.
OE d
st < Gmc
dunstuz (Du. duist meal-dust / G Dunst vapor, fine dust / ON dust) ← IE
dheu- to rise in a cloud: cf. dusk
st/→
n.
1a ちり, ほこり; [通例 the 〜] 舞い上がったごみ, 砂ぼこり.
・a cloud of dust 立ち上がる砂ぼこり.
・(as) dry as dust 無味乾燥の; よく乾いた.
・make a dust ほこりを立てる (cf. 8).
・The vacuum cleaner sucked up the dust from the floor. 掃除機は床からのほこりを吸い込んだ.
・carpet dust.
・The dust is blowing. ほこりが立っている.
・lay the dust 〈雨などが〉ほこりを静める.
b ほこりを払うこと, ちり払い.
2 粉末 (fine powder).
・bone dust 骨粉.
・coal dust 炭塵(たんじん), 炭粉.
・insecticidal dust 粉末殺虫剤.
・⇒gold dust.
・dust tea 粉茶.
・⇒sawdust.
3a 砂金, 金粉 (gold dust).
b 《古俗》 金銭, 現金 (money).
・Down with the dust! 金を出せ.
c 花粉 (pollen).
4 [the 〜]
a 地面 (ground).
b (埋葬の場としての)土 (earth).
5 [the 〜] 卑しい身分, みじめな状態; 屈辱, 恥.
6 [通例 the 〜] 《文語》 (人体の)朽ち果てたちり, 遺骨 (ashes); 死体 (dead body); 《古》 (ちりに帰るべき)肉体, 人間.
・the honored dust 遺骸(いがい), なきがら.
・come to dust ちりに帰る, 死ぬ.
・Dust thou art, and unto dust shalt thou return. なんじはちりなればちりに帰るべきなり (Gen. 3: 19).
・We are but a handful of dust. 我々はひと握りのちり[死んで土に帰るべきもの]にすぎない.
7a 《英古》 ごみ, くず (《米》 garbage, refuse); 灰, 石炭がら (ashes) (cf. dustbin, dustcart, dustman).
b つまらないもの, くず.
8 騒ぎ, 騒動, けんか (row).
・kick up [make, raise] a dust ごたごたを起こす, 騒動を引き起こす.
9 《古》 (土の)微粒子, みじん (a single particle).
10 《口語》 珪肺, 塵肺症.
b
te the d
st 《口語》 ⇒bite v. 成句.
d
st and
shes ちりと灰《大きな失望[幻滅]を与えるもの; cf. Gen. 18: 27; cf. APPLE of Sodom》.
・turn to [into] dust and ashes 〈せっかくの楽しみなどが〉(泡沫(うたかた)のように)消え去る.
《1902》
at d
st ⇒eat DIRT (1).
g
ther d
st
(1) 〈物が〉ほこりをかぶる.
(2) 〈物が〉無視される.
h
ve a l
ttle d
st 《米口語》 一戦を交える.
h
mbled in [to] the d
st 屈辱を受けて.
in the d
st
(1) 死んで, 葬られて.
(2) 屈辱を受け.
k
ss the d
st ⇒kiss v. 成句.
l
ck the d
st ⇒lick v. 成句.
m
ke the d
st fl
⇒fly1 v. 成句.
r
ise a d
st
(1) ほこりを立てる (cf. n. 1).
(2) 騒動を起こす (cf. n. 8).
(3) 真実を覆い隠す.
《1581》
rep
nt in d
st and
shes ちり灰の中で悔いる, いたく後悔する (Job 42: 6) (cf. in SACKCLOTH and ashes).
sh
ke the d
st
ff [from] one's f
et 〈いやな場所・集団を〉思い切って去る[見捨てる] (cf. Matt. 10: 14).
t
ke the d
st of 《米口語》 …に追い越される, …に遅れをとる.
the d
st and h
at [h
at and d
st] of the d
y (一日の)労苦, 辛い仕事 (cf. the BURDEN1 and heat of the day).
thr
w d
st in [into] a person's
yes (真実を見る)人の目をくらます[あざむく]. 《1767》
w
it for the d
st to s
ttle ほとぼりが冷めるのを待つ.
when [
fter] the d
st s
ttles [cl
ars] 《口語》 混乱が鎮まる, ほとぼりが冷める, 落ちつく.
・When the dust has settled, we'll be able to talk calmly. 騒ぎが鎮まれば落ちついて話ができるだろう.
《c1570》
will [can] n
t s
e…for d
st 《英口語》 あっという間に…の姿を見失う, …が大急ぎで去る.
vt.
1 〈ちりなどを〉払う 〔from〕; (ブラシをかけたりなどして)…のごみ[ちり, ほこり, よごれ]を払う[取る] 〈off, away, out〉 (⇒clean SYN).
・dust the desk 机のごみをふく, 机にはたきをかける.
・dust off the specks しみ[汚れ]をふき取る.
・dust the specks off the desk.
2 《古》 (ちりやごみで)汚す, ごみだらけにする.
3 〔…に〕〈粉末を〉振りかける 〔over, on, into, onto〕; …に〔粉末を〕振りかける (sprinkle) 〔with〕.
・dust powder over a plant=dust a plant with powder 植物に殺虫粉を振りかける.
・dust crops 作物に(殺虫剤を)まく.
・dust a cake with sugar 菓子に砂糖を振りかける.
・hair dusted with gray 白髪まじりの頭髪.
・cheeks dusted with powder おしろいをはたいたほお.
4 …の目をくらます, だます (deceive).
5 [〜 itself で] 〈鳥が〉砂浴びをする.
vi.
1 〈鳥が〉砂浴びをする.
2 すす払いをする, 掃除をする.
3 (植物などに)粉末を振りかける.
4 ほこりだらけになる.
5 《俗》 急いで行く[去る] (hurry) 〈off〉.
d
st d
wn
(1) (ブラシ・布で)ほこり[ちり]を払う.
(2) 厳しくしかる.
d
st a person's j
cket [《古》 c
at] (for him) 《口語》 人をぶんなぐる.
d
st
ff
(vt.)
(1) ほこりを払う (cf. vt. 1).
(2) 《米口語》 〈長い間使わなかった物・計画・方法などを〉再び取り上げる.
・I have to dust off my old skills. 昔の技術に磨きをかけなければならない.
(3) [〜 oneself で] 〈人が〉立ち直る.
(4) 《俗》 殺す; ひどくなぐりつける; 捨てる (discard).
(5) 《俗》 【野球】 〈ピッチャーが〉打者(の近く)をめがけて投球する, ビーンボール (bean ball) を投げる (cf. duster 5).
(6) 《俗》 急いで去る[逃げる] (cf. vi. 5).
(vi.) 〈ほこりが〉取れる, 落ちる.
・The dirt [surface] dusts (off) easily. (表面の)ほこりは簡単に落ちる.
d
st
p 〈人を〉攻撃する.
OE d
st < Gmc
dunstuz (Du. duist meal-dust / G Dunst vapor, fine dust / ON dust) ← IE
dheu- to rise in a cloud: cf. dusk
研究社新英和大辞典 ページ 186215 での【dust /dst/→】単語。