複数辞典一括検索+

miss /ms/→🔗🔉

miss /ms/ vt. 1a 〈狙った物を〉取り逃がす, 打ち損なう (hit). miss a bird 鳥を射損なう. miss one's aim 狙いがはずれる; 当てがはずれる. miss one's [the] mark ⇒mark 成句. ・The stone missed me by an inch. 石は 1 インチの差で私に当たらなかった. b 捕え損なう, 握り損なう; 〈機会などを〉逸する. miss a catch 捕球をしくじる, 逸球する. miss one's hold つかみ損なう, つかんだ手をゆるめる[放す]. miss one's footing [《スコット》 a foot] 足を滑らす, 足を踏みはずす. miss one's way 道に迷う. miss an opportunity 機会を逸する. c 〈目的地など〉に達し[届き]損なう. ・He missed the bank and landed in the water. (跳び越えようとしたが)岸に届かないで水の中に落ちた. d 〈標準・目的・欲望などを〉達し損なう. miss a prize, a promotion, etc. miss one's object [end] 目的を達し損なう. 2 〈義務・約束などを〉果たせ[守れ]ない, 〈教会・学校・会など〉に出席しない, 怠る (⇒neglect SYN). miss an appointment 約束をすっぽかす. miss one's classes 授業に欠席する. ・I never missed church. 礼拝を欠かしたことは一度もない. 3a 見つけ損なう, 見落とす. miss a person in a crowd. ・I must have missed the notice in the paper yesterday. きのう新聞の広告を見落としたに違いない. b 聞き損なう. miss a person's recital. c 〈人〉に会い損なう. ・I was sorry to miss you when I called. お訪ねした際お目にかかれないで残念でした. 4 気付かない, 理解しかねる. ・I missed the point of his remark. 彼の話の要点をつかみかねた. 5a …がない[いない]のに気付く. ・I missed my umbrella from the stand. 傘立てに入れた傘がなくなっているのに気付いた. b いつもの…が足りない[欠けている]のを寂しく思う; …のない[いない]のを悔む[のに困る, のに不自由する]. ・I shall miss our pleasant talks when you leave. 君がいなくなれば今までのような愉快な話もできなくなるね. ・We shall miss you badly. あなたがおられなくなるととても寂しくなりましょう. ・He will be sorely missed in political circles. 彼の死は政界にとって大打撃となろう. c [be ing として] …を欠いている. ・We are missing two members of our class. 二人欠席だ. ・The child is missing one tooth. その子供は歯が一本欠けている. 6 〈乗物〉に乗り損なう, 乗り遅れる (cf. catch vt. 5 a). miss one's train [boat] by three minutes 3 分のところで列車[船]に乗り遅れる. 7 落とす, 抜かす (omit) 〈out〉. miss out some verses in a poem (読んでいる)詩の数行を抜かす. ・Don't miss my name out of your list. 表から私の名を落とさないで下さい. 8 [just, narrowly, etc.+〜+doing で] 〈…することを〉避ける, 免れる. ・He barely [just, narrowly] missed being killed [having a nasty accident]. 危ういところで殺されずに[ひどい事故に遭わずに]すんだ. 9 [to do または doing を伴って] 《古・方言》 …し損なう. ・I missed to meet him. 彼と会い損ねた. 10 《廃》 …なしで済ます (do without). vi. 1 的に当たり損なう, はずれる, それる. ・Aim very carefully, or you'll miss. よく狙いを定めないとはずれるよ. 2 目的を達し損なう, うまくいかない, 失敗する (fail). miss in one's schemes. ・You've worked so hard that I am sure you won't miss again. あんなに勉強をしたのだから今度はしくじることはあるまい. 3 〈エンジンが〉点火しない, ミスファイヤーする (misfire). 4 《古》 〔…を〕得損なう, 受け損なう, 〔…に〕届かない 〔of, in〕. 5 (人と)会い損なう. ・Then we missed. mss frefire 成句. mss ut (1) ⇒vt. 7. (2) 損をする, 〔よい機会を〕失う 〔on〕 (cf. LOSE out (2)). ・She missed out on good education. 彼女はよい教育を受ける機会を逸した. ・You missed out by not coming with us. 一緒に来ないから損をしたぞ. mss the bs [bat] 《口語》 好機を逸する. nt mss a trcktrick 成句. nt mss mch 抜け目がない. n. 1 はずれ, 得損ない, 不到達, 仕損じ, 失敗 (failure). ・A miss is as good as a mile. 《諺》 どんなに成功に近くても失敗は失敗だ. ・It's hit or miss. 一か八かだ. 英比】 日本語の「ミス」 (間違い)は, 英語では mistake, error を用いる. 2 抜かし, 脱落. 3 逃がれ, 免れ (omission). ・a lucky miss 運よく免れること. 4 (エンジンの)ミスファイア (misfire). 5 【玉突】 当て損ない, ミス. ・give a miss (in balk) (ボークライン内で)わざと球をミスする. 6 《口語》 流産 (miscarriage). 7 《方言》 損失, 欠乏 (loss). gve a mss (1) ⇒5. (2) 《口語》 〈物を〉見逃す, 〈人を〉見て見ぬふりをする (pass by); ほっておく (let alone); 避ける. give the lecture a miss その講義を欠席する. 《1919》 v.: OE missan to fail to hit (a mark), escape (notice) < Gmc missjan (Du. & G missen) ← IE mitto-mei- to change, go, move (L mtre 'to MUTATE'). ― n.: 《?c1175》 ← (v.)

研究社新英和大辞典 ページ 205578 でのmiss /ms/→単語。