複数辞典一括検索+![]()
![]()
push /p
/→
🔗⭐🔉
push /p
/→
vt.
1a 押す, 突く (
pull, draw); 押し動かす.
・push a button, baby carriage, person, etc.
・push aside bystanders [obstacles, objections] 野次馬[障害, 反対]を押しのける.
・push back demonstrators [enemies, desires, one's hair] デモ隊を押し戻す[敵軍を敗走させる, 欲望を抑える, 髪をかき上げる].
・push up a window 窓を押し上げ(て閉め)る.
・push one's eyeglasses up めがねをぐいと押し上げる.
・push a tack down [in] 鋲を押し込む.
・push a fence down 塀を押し倒す.
・push a box in 箱を押して入れる.
・push a person (up) against [into] a wall 人を塀に押しつける.
・push a plug into a socket プラグを押してソケットに入れる.
・push a bicycle up a slope 自転車を押して坂を上がる.
・The crowd pushed me off the sidewalk. 人込みに押されて歩道の外に出た.
・push a person away (from one) 人を押し離[返]す.
・push a book across a desk to a person 本を机の向こう側にいる人の方へ押してやる.
・He pushed the door open [shut, to]. ドアを押して開けた[閉めた].
・push X and Y together X と Y を一緒に押す.
b (身体・部分・道具などを)〔…に〕押し当てる 〔against〕.
・He pushed his shoulder against the door. 肩でドアを押した.
c [〜 one's way または 〜 oneself として] (障害を排して)押し進む, 突き進む.
・push one's way through a crowd [life, the world] 人込みを押し分けて進む[奮闘して世に出る].
・He pushed himself to the front of the crowd. 人込みを押しのけて前へ出た.
d 〈嫌なこと・粗悪品などを〉押しやる, 押しつける.
・push to the back of [out of] one's mind 〈心配事などを〉心の奥に押しやる[考えないようにする].
・push aside 〈嫌なことを〉忘れようとする.
・push a task on (to) a person 仕事を人に押しつける.
・They have pushed it all off onto me. それをみんな私に押しつけた.
2 〈手足などを〉突き出す (stick); 〈芽・根を〉張り出す (put forth, put out); 〈軍隊を〉繰り出す (send out).
・push out one's lower lip (不平・不満で)下唇を突き出す.
・push one's nose into a person's affairs 人のことに口を出す.
・push out new leaves 新芽を吹く.
3a 〈物価・失業率などを〉押し上げる, 増大させる (increase) 〈up〉.
・push up prices [taxes].
・push the production of cars (up) to record levels 車の生産高を記録的なレベルにまで上げる.
b [〜 down として] 〈物価などを〉押し下げる, 減少させる.
・push down interest rates 金利を引き下げる.
・Prosperity pushed the city's unemployment down to 3%. 好景気で町の失業率は 3% に減った.
4a 〈馬・車などを〉 (限度以上に)駆る, 走らせる.
・push a horse hard 馬をきびしく駆り立てる.
・push a car to a breakneck speed [to over eighty miles an hour] 猛スピード[時速 80 マイル以上]で車を飛ばす.
b 〈人を〉駆り立てる (urge); 駆り立てて…させる (impel) 〈to do〉; せき立てて〔ある状態に〕させる 〔into, to〕.
・push a person (on) to enter politics 人に盛んに政界入りを勧める.
・push oneself to do dull work 自分を駆り立てて退屈な仕事をする.
・push the nation into (going to) war 国民を戦争に駆り立てる.
5 〈目的・計画・理論などを〉押し進める; 〈商売などを〉拡張する; 〈解釈などを〉拡大する; 〈要求などを〉強く主張する; 〈法案などを〉ごり押しする.
・push an argument further [home, to its conclusion, to absurdity] 議論を[さらに徹底的に, 結論に至るまで, 不合理なまでに] 押し進める.
・push a project to completion 計画を推進して完成させる.
・push back the frontier(s) (of knowledge) (知識の)最先端を押し進める.
・push one's claims 要求をあくまで主張する.
・push a bill through (Congress) 議案を無理やり(議会に)通す.
・⇒push one's LUCK.
6a (広告して) 〈商品を〉積極的に売り込む, 〈販売を〉促進する.
・push (the sale of) one's goods.
b 〈人を〉後押しする, 後援する; [〜 oneself で] 積極的にふるまう.
・friends who push me 私の後押しをしてくれる友人たち.
・push a candidate 候補者を後押しする.
・⇒PUSH forward (2).
c 《口語》 〈麻薬を〉 (売人として)密売する, 売りつける.
・push drugs to teenagers.
7a 圧迫する, 追いつめる; 〈人〉に〔…を〕迫る (press hard) 〔for〕; 圧迫して〔ある状態に〕陥れる 〔into, to〕.
・push a person to the limits of his patience [endurance] 我慢しきれなくなるまで人を追いつめる.
・enemies who push me too hard [too far] 私を追いつめる敵ども.
・She pushes herself too hard [too much]. 彼女は無理をしすぎる.
・push a person (hard) for payment [an answer] 人に支払い[回答]を(強く)迫る.
・Inflation pushed the country's economy closer to bankruptcy. インフレがその国の経済を破産寸前に追い込んだ.
b [受身で] 〔金・時間などに〕迫られる, 窮する, 詰まる 〔for〕.
・be (hard) pushed to do 《口語》 …するのに(ひどく)苦労する, なかなか…できない.
・We're pushed for money [time]. 金に[時間がなくて]困っている.
8 [be 〜ing+基数詞の形で] 《口語》 そろそろ…歳に手が届く《★通例 30 歳以上の場合にいう》; (数が)…に近づく.
・He is pushing fifty. もうそろそろ 50 だ.
・The audience is pushing 10,000. 観衆は 1 万人にもなろうとしている.
9 【聖書】 角で突く (cf. Exod. 21: 32).
10a 【テニス・クリケット】 〈ボールを〉プッシュして打つ.
b 【野球】 〈ボールを〉流し打ちする (cf. pull 10).
11 【写真】 〈フィルムを〉増感現像する (push-process) 《露光不足補正のため過剰現像を行う》.
vi.
1a 押す, 突く (
pull).
・push and shove 押し合いへし合いする.
・Don't push (against me). (私を)押すな.
・a door [bell] marked Push 「押す」と記されている戸[呼び鈴].
b 押せる, 押すと動く (
pull).
・This swing(ing) door pushes easily. この自在戸は押すと簡単に開く.
・The door pushed open. ドアは押すと開いた.
c 〈妊婦が〉 (分娩時に)息む, 力む 〈down〉.
2a 押し進む, 突き進む, 前進する.
・push ahead [along, on] どんどん進む.
・push by [past] (a person) (人の)そばを押しのけて通る.
・push in (through a crowd) (人込みの中へ)割り込んで行く.
・push out into a stream (舟にかいをさして)川中へ乗り出す.
b (立身出世などのために)しゃにむに努力する[がんばる].
3 突き出る, 突出する (project); 〈道などが〉伸びる (extend); 〈植物などが〉伸びる.
・The cape pushes far out into the sea. 岬はぐっと海に突出している.
4 〔…を〕迫る, 強要する 〔for〕.
・push for their resignation [talks] 辞任[会談]を要求する.
・push hard for [to get] wage increases 強硬に賃上げを迫る.
・If you push too hard, you may alienate people. あまり強く要求すると人を遠ざけることになるかもしれない.
5 《口語》 (末端で)麻薬を密売する.
p
sh ab
ut=PUSH around.
p
sh ah
ad
(1) ⇒vi. 2.
(2) 〔計画などを〕どんどん押し進める 〔with〕.
・push ahead with plans.
p
sh al
ng
(1) ⇒vi. 2 a.
(2) 《口語》 〈客が〉去る, 立つ, 帰る (leave).
・It's time I was pushing along. もう帰らなければならない時間だ.
p
sh ar
und 《口語》 こづき回す; いじめる, こき使う. 《1923》
p
sh b
ck
(1) ⇒vt. 1 a.
(2) (下がった) 〈めがね・帽子・髪などを〉押し上げる, かき上げる.
・push one's glasses back on one's nose.
《1791》
p
sh f
rward
(1) =PUSH ahead.
(2) (注意を引いたり気に入られるように) 〈人・物を〉前面へ押し出す.
・push forward one's claim [products] 要求を突きつける[製品を大いに売り込む].
・push oneself forward でしゃばる, しゃしゃり出る.
《1861》
p
sh
n
(1) 〈舟などが〉岸に近寄る.
(2) 〈人が〉割り込む (cf. vi. 2 a); 《口語》 でしゃばる, よけいな口出しをする.
p
sh
nto… …に割り込む, に押して入る.
p
sh it=push one's LUCK.
p
sh it a b
t 《口語》 [通例進行形で]
(1) やりすぎる, 言いすぎる; 要求しすぎる.
・Nothing here is any good? That's pushing it a bit, don't you think? ここにはいいものが全然ないって, それはちょっとひどすぎない.
(2) せかせすぎる, ぎりぎりである.
・Have it ready by tomorrow? That's pushing it a bit, don't you think? それ明日までに用意してくれって, それはちょっと無理じゃない.
p
sh
ff
(vi.)
(1) かいで岸を突いて舟を出す. 《1726》
(2) 《英口語》 出発する, 去る, 帰る.
・Well, I'll push [be pushing] off now. さてそろそろしりを上げようか.
・Push off! 出て行け.
《1740》
(vt.) ⇒vt. 1 a.
p
sh
n
(1) ⇒vt. 4 b.
(2) =PUSH ahead.
《1718》
p
sh
ut
(vt.)
(1) (不当に)解雇する.
・He was pushed out yesterday. きのう解雇された.
(2) 押し出す; ⇒vt. 2.
《1614》
(vi.)
(1) ⇒vi. 3.
(2) 突き出る.
(3) =PUSH off (vi.) (1).
p
sh
ver 〈人・物を〉ひっくり返す.
p
sh th
ngs a b
t=PUSH it a bit (2).
p
sh thr
ugh
(vt.) 〈仕事などを〉強いてやり通す; 〈議案・提案等を〉押し通す; 〈学生などを〉無理に及第させる; ⇒vt. 5.
・push a plan [reforms, decisions] through 計画[改革, 決定]を強行する.
・push a weak student through (an exam) できない学生を強引に(試験で)通す.
(vi.) 〈植物が〉土中から伸びる. 《1806》
p
sh
p (競争などで)突き進む, 追う.
n.
1a 押す[突く]こと, ひと押し, ひと突き (shove); (武器・角の)突き.
・at [with] one push ひと押し[ひと突き]で[に], 一気に.
・give a person [door] a push 人[ドア]を押す.
b 押す力, (絶え間のない)圧力.
・the push of the wind on [against] the sails 帆に当たる風の力.
2 《口語》 馬力 (energy), 奮発, 奮闘, 頑張り, 努力 (vigorous effort).
・the big push 大奮闘, 一大努力.
・a person full of push and go 大変な精力家.
・women's push for equal rights 平等権獲得のための女性の努力[突き上げ].
・make a push (to do) (…するために)奮闘する, 頑張る.
3 押し進むこと, 邁進(まいしん); 【軍事】 大攻撃, 大攻勢.
・the push of the people crowding in 群がる人の押す力.
・make a push at [for] (…に向かって)突き進む.
・The big [last] push finally began. 大[最終]攻勢がついに始まった.
4a 刺激, 推進力 (impetus).
b 後押し (backing), 後援, 推挙.
c 販売促進運動 (campaign).
・a sales push 販売促進運動.
・a push on the new product 新製品販売促進キャンペーン.
5 《口語》 押しの強さ, 強引さ (self-assertion, assertiveness); 進取の気性 (enterprise).
・a person with plenty of push とても強引な人.
・Push generally succeeds in business. 実業界は押しの一手で成功する.
6 《口語》 切迫 (pinch), 危機 (crisis), 急場 (emergency).
・at a push いざとなれば; うまくいけば, やっと.
・if [when] it comes to the push=《米》 if [when] push comes [came] to shove 危急に際して(は), いざという時になれば[なると].
・it'll be a push (時間不足で)そいつはきつい[難しい].
7a 【テニス・クリケット】 プッシュ(打ち) (cf. vt. 10).
b 【野球】 流し打ち.
8 【玉突】 押し玉.
9 押す装置, (特に)押しボタン (push button).
10 《口語》 群衆 (crowd); 仲間, 一団 (bunch).
11 《豪俗》 泥棒[悪党]一味, ごろつき[やくざ]仲間.
12 [the 〜] 《英口語》 解雇, 首切り (dismissal). ★次の句で.
・get the push 首を切られる, お払い箱になる.
・His employer [girl friend] gave him the push. 彼は首になった[振られた].
adj. [限定的] 押して操作する[動かす].
・⇒push mower.
《?c1225》 pusshe(n), posshe(n)
(O)F pousser, OF po(u)lser to push, beat < L puls
re (freq.) ← pellere to beat. ― n.: 《1563》 'attack' ← (v.): PULSATE と二重語: cf. pulse1
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 押す:
push 人や物を自分から離れる方向に押す《一般的な語》: push a pram 乳母車を押す.
shove 乱暴に押す: The guards shoved people aside to make way for the movie star. 警備員はその映画スターが通れるように人々をわきへ押しのけた.
thrust 突然にまたは手荒くぐいと押す: thrust him away 彼をぐいと押しのける.
propel 前方に押しやる: propel a boat by oars ボートをオールで漕ぎ進める.
ANT pull, draw.
――――――――――――――――――――――――――――――

/→
vt.
1a 押す, 突く (
pull, draw); 押し動かす.
・push a button, baby carriage, person, etc.
・push aside bystanders [obstacles, objections] 野次馬[障害, 反対]を押しのける.
・push back demonstrators [enemies, desires, one's hair] デモ隊を押し戻す[敵軍を敗走させる, 欲望を抑える, 髪をかき上げる].
・push up a window 窓を押し上げ(て閉め)る.
・push one's eyeglasses up めがねをぐいと押し上げる.
・push a tack down [in] 鋲を押し込む.
・push a fence down 塀を押し倒す.
・push a box in 箱を押して入れる.
・push a person (up) against [into] a wall 人を塀に押しつける.
・push a plug into a socket プラグを押してソケットに入れる.
・push a bicycle up a slope 自転車を押して坂を上がる.
・The crowd pushed me off the sidewalk. 人込みに押されて歩道の外に出た.
・push a person away (from one) 人を押し離[返]す.
・push a book across a desk to a person 本を机の向こう側にいる人の方へ押してやる.
・He pushed the door open [shut, to]. ドアを押して開けた[閉めた].
・push X and Y together X と Y を一緒に押す.
b (身体・部分・道具などを)〔…に〕押し当てる 〔against〕.
・He pushed his shoulder against the door. 肩でドアを押した.
c [〜 one's way または 〜 oneself として] (障害を排して)押し進む, 突き進む.
・push one's way through a crowd [life, the world] 人込みを押し分けて進む[奮闘して世に出る].
・He pushed himself to the front of the crowd. 人込みを押しのけて前へ出た.
d 〈嫌なこと・粗悪品などを〉押しやる, 押しつける.
・push to the back of [out of] one's mind 〈心配事などを〉心の奥に押しやる[考えないようにする].
・push aside 〈嫌なことを〉忘れようとする.
・push a task on (to) a person 仕事を人に押しつける.
・They have pushed it all off onto me. それをみんな私に押しつけた.
2 〈手足などを〉突き出す (stick); 〈芽・根を〉張り出す (put forth, put out); 〈軍隊を〉繰り出す (send out).
・push out one's lower lip (不平・不満で)下唇を突き出す.
・push one's nose into a person's affairs 人のことに口を出す.
・push out new leaves 新芽を吹く.
3a 〈物価・失業率などを〉押し上げる, 増大させる (increase) 〈up〉.
・push up prices [taxes].
・push the production of cars (up) to record levels 車の生産高を記録的なレベルにまで上げる.
b [〜 down として] 〈物価などを〉押し下げる, 減少させる.
・push down interest rates 金利を引き下げる.
・Prosperity pushed the city's unemployment down to 3%. 好景気で町の失業率は 3% に減った.
4a 〈馬・車などを〉 (限度以上に)駆る, 走らせる.
・push a horse hard 馬をきびしく駆り立てる.
・push a car to a breakneck speed [to over eighty miles an hour] 猛スピード[時速 80 マイル以上]で車を飛ばす.
b 〈人を〉駆り立てる (urge); 駆り立てて…させる (impel) 〈to do〉; せき立てて〔ある状態に〕させる 〔into, to〕.
・push a person (on) to enter politics 人に盛んに政界入りを勧める.
・push oneself to do dull work 自分を駆り立てて退屈な仕事をする.
・push the nation into (going to) war 国民を戦争に駆り立てる.
5 〈目的・計画・理論などを〉押し進める; 〈商売などを〉拡張する; 〈解釈などを〉拡大する; 〈要求などを〉強く主張する; 〈法案などを〉ごり押しする.
・push an argument further [home, to its conclusion, to absurdity] 議論を[さらに徹底的に, 結論に至るまで, 不合理なまでに] 押し進める.
・push a project to completion 計画を推進して完成させる.
・push back the frontier(s) (of knowledge) (知識の)最先端を押し進める.
・push one's claims 要求をあくまで主張する.
・push a bill through (Congress) 議案を無理やり(議会に)通す.
・⇒push one's LUCK.
6a (広告して) 〈商品を〉積極的に売り込む, 〈販売を〉促進する.
・push (the sale of) one's goods.
b 〈人を〉後押しする, 後援する; [〜 oneself で] 積極的にふるまう.
・friends who push me 私の後押しをしてくれる友人たち.
・push a candidate 候補者を後押しする.
・⇒PUSH forward (2).
c 《口語》 〈麻薬を〉 (売人として)密売する, 売りつける.
・push drugs to teenagers.
7a 圧迫する, 追いつめる; 〈人〉に〔…を〕迫る (press hard) 〔for〕; 圧迫して〔ある状態に〕陥れる 〔into, to〕.
・push a person to the limits of his patience [endurance] 我慢しきれなくなるまで人を追いつめる.
・enemies who push me too hard [too far] 私を追いつめる敵ども.
・She pushes herself too hard [too much]. 彼女は無理をしすぎる.
・push a person (hard) for payment [an answer] 人に支払い[回答]を(強く)迫る.
・Inflation pushed the country's economy closer to bankruptcy. インフレがその国の経済を破産寸前に追い込んだ.
b [受身で] 〔金・時間などに〕迫られる, 窮する, 詰まる 〔for〕.
・be (hard) pushed to do 《口語》 …するのに(ひどく)苦労する, なかなか…できない.
・We're pushed for money [time]. 金に[時間がなくて]困っている.
8 [be 〜ing+基数詞の形で] 《口語》 そろそろ…歳に手が届く《★通例 30 歳以上の場合にいう》; (数が)…に近づく.
・He is pushing fifty. もうそろそろ 50 だ.
・The audience is pushing 10,000. 観衆は 1 万人にもなろうとしている.
9 【聖書】 角で突く (cf. Exod. 21: 32).
10a 【テニス・クリケット】 〈ボールを〉プッシュして打つ.
b 【野球】 〈ボールを〉流し打ちする (cf. pull 10).
11 【写真】 〈フィルムを〉増感現像する (push-process) 《露光不足補正のため過剰現像を行う》.
vi.
1a 押す, 突く (
pull).
・push and shove 押し合いへし合いする.
・Don't push (against me). (私を)押すな.
・a door [bell] marked Push 「押す」と記されている戸[呼び鈴].
b 押せる, 押すと動く (
pull).
・This swing(ing) door pushes easily. この自在戸は押すと簡単に開く.
・The door pushed open. ドアは押すと開いた.
c 〈妊婦が〉 (分娩時に)息む, 力む 〈down〉.
2a 押し進む, 突き進む, 前進する.
・push ahead [along, on] どんどん進む.
・push by [past] (a person) (人の)そばを押しのけて通る.
・push in (through a crowd) (人込みの中へ)割り込んで行く.
・push out into a stream (舟にかいをさして)川中へ乗り出す.
b (立身出世などのために)しゃにむに努力する[がんばる].
3 突き出る, 突出する (project); 〈道などが〉伸びる (extend); 〈植物などが〉伸びる.
・The cape pushes far out into the sea. 岬はぐっと海に突出している.
4 〔…を〕迫る, 強要する 〔for〕.
・push for their resignation [talks] 辞任[会談]を要求する.
・push hard for [to get] wage increases 強硬に賃上げを迫る.
・If you push too hard, you may alienate people. あまり強く要求すると人を遠ざけることになるかもしれない.
5 《口語》 (末端で)麻薬を密売する.
p
sh ab
ut=PUSH around.
p
sh ah
ad
(1) ⇒vi. 2.
(2) 〔計画などを〕どんどん押し進める 〔with〕.
・push ahead with plans.
p
sh al
ng
(1) ⇒vi. 2 a.
(2) 《口語》 〈客が〉去る, 立つ, 帰る (leave).
・It's time I was pushing along. もう帰らなければならない時間だ.
p
sh ar
und 《口語》 こづき回す; いじめる, こき使う. 《1923》
p
sh b
ck
(1) ⇒vt. 1 a.
(2) (下がった) 〈めがね・帽子・髪などを〉押し上げる, かき上げる.
・push one's glasses back on one's nose.
《1791》
p
sh f
rward
(1) =PUSH ahead.
(2) (注意を引いたり気に入られるように) 〈人・物を〉前面へ押し出す.
・push forward one's claim [products] 要求を突きつける[製品を大いに売り込む].
・push oneself forward でしゃばる, しゃしゃり出る.
《1861》
p
sh
n
(1) 〈舟などが〉岸に近寄る.
(2) 〈人が〉割り込む (cf. vi. 2 a); 《口語》 でしゃばる, よけいな口出しをする.
p
sh
nto… …に割り込む, に押して入る.
p
sh it=push one's LUCK.
p
sh it a b
t 《口語》 [通例進行形で]
(1) やりすぎる, 言いすぎる; 要求しすぎる.
・Nothing here is any good? That's pushing it a bit, don't you think? ここにはいいものが全然ないって, それはちょっとひどすぎない.
(2) せかせすぎる, ぎりぎりである.
・Have it ready by tomorrow? That's pushing it a bit, don't you think? それ明日までに用意してくれって, それはちょっと無理じゃない.
p
sh
ff
(vi.)
(1) かいで岸を突いて舟を出す. 《1726》
(2) 《英口語》 出発する, 去る, 帰る.
・Well, I'll push [be pushing] off now. さてそろそろしりを上げようか.
・Push off! 出て行け.
《1740》
(vt.) ⇒vt. 1 a.
p
sh
n
(1) ⇒vt. 4 b.
(2) =PUSH ahead.
《1718》
p
sh
ut
(vt.)
(1) (不当に)解雇する.
・He was pushed out yesterday. きのう解雇された.
(2) 押し出す; ⇒vt. 2.
《1614》
(vi.)
(1) ⇒vi. 3.
(2) 突き出る.
(3) =PUSH off (vi.) (1).
p
sh
ver 〈人・物を〉ひっくり返す.
p
sh th
ngs a b
t=PUSH it a bit (2).
p
sh thr
ugh
(vt.) 〈仕事などを〉強いてやり通す; 〈議案・提案等を〉押し通す; 〈学生などを〉無理に及第させる; ⇒vt. 5.
・push a plan [reforms, decisions] through 計画[改革, 決定]を強行する.
・push a weak student through (an exam) できない学生を強引に(試験で)通す.
(vi.) 〈植物が〉土中から伸びる. 《1806》
p
sh
p (競争などで)突き進む, 追う.
n.
1a 押す[突く]こと, ひと押し, ひと突き (shove); (武器・角の)突き.
・at [with] one push ひと押し[ひと突き]で[に], 一気に.
・give a person [door] a push 人[ドア]を押す.
b 押す力, (絶え間のない)圧力.
・the push of the wind on [against] the sails 帆に当たる風の力.
2 《口語》 馬力 (energy), 奮発, 奮闘, 頑張り, 努力 (vigorous effort).
・the big push 大奮闘, 一大努力.
・a person full of push and go 大変な精力家.
・women's push for equal rights 平等権獲得のための女性の努力[突き上げ].
・make a push (to do) (…するために)奮闘する, 頑張る.
3 押し進むこと, 邁進(まいしん); 【軍事】 大攻撃, 大攻勢.
・the push of the people crowding in 群がる人の押す力.
・make a push at [for] (…に向かって)突き進む.
・The big [last] push finally began. 大[最終]攻勢がついに始まった.
4a 刺激, 推進力 (impetus).
b 後押し (backing), 後援, 推挙.
c 販売促進運動 (campaign).
・a sales push 販売促進運動.
・a push on the new product 新製品販売促進キャンペーン.
5 《口語》 押しの強さ, 強引さ (self-assertion, assertiveness); 進取の気性 (enterprise).
・a person with plenty of push とても強引な人.
・Push generally succeeds in business. 実業界は押しの一手で成功する.
6 《口語》 切迫 (pinch), 危機 (crisis), 急場 (emergency).
・at a push いざとなれば; うまくいけば, やっと.
・if [when] it comes to the push=《米》 if [when] push comes [came] to shove 危急に際して(は), いざという時になれば[なると].
・it'll be a push (時間不足で)そいつはきつい[難しい].
7a 【テニス・クリケット】 プッシュ(打ち) (cf. vt. 10).
b 【野球】 流し打ち.
8 【玉突】 押し玉.
9 押す装置, (特に)押しボタン (push button).
10 《口語》 群衆 (crowd); 仲間, 一団 (bunch).
11 《豪俗》 泥棒[悪党]一味, ごろつき[やくざ]仲間.
12 [the 〜] 《英口語》 解雇, 首切り (dismissal). ★次の句で.
・get the push 首を切られる, お払い箱になる.
・His employer [girl friend] gave him the push. 彼は首になった[振られた].
adj. [限定的] 押して操作する[動かす].
・⇒push mower.
《?c1225》 pusshe(n), posshe(n)
(O)F pousser, OF po(u)lser to push, beat < L puls
re (freq.) ← pellere to beat. ― n.: 《1563》 'attack' ← (v.): PULSATE と二重語: cf. pulse1
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 押す:
push 人や物を自分から離れる方向に押す《一般的な語》: push a pram 乳母車を押す.
shove 乱暴に押す: The guards shoved people aside to make way for the movie star. 警備員はその映画スターが通れるように人々をわきへ押しのけた.
thrust 突然にまたは手荒くぐいと押す: thrust him away 彼をぐいと押しのける.
propel 前方に押しやる: propel a boat by oars ボートをオールで漕ぎ進める.
ANT pull, draw.
――――――――――――――――――――――――――――――
研究社新英和大辞典 ページ 215372 での【push /p/→】単語。