複数辞典一括検索+

push /p/→🔗🔉

push /p/ vt. 1a 押す, 突く (pull, draw); 押し動かす. push a button, baby carriage, person, etc. push aside bystanders [obstacles, objections] 野次馬[障害, 反対]を押しのける. push back demonstrators [enemies, desires, one's hair] デモ隊を押し戻す[敵軍を敗走させる, 欲望を抑える, 髪をかき上げる]. push up a window 窓を押し上げ(て閉め)る. push one's eyeglasses up めがねをぐいと押し上げる. push a tack down [in] 鋲を押し込む. push a fence down 塀を押し倒す. push a box in 箱を押して入れる. push a person (up) against [into] a wall 人を塀に押しつける. push a plug into a socket プラグを押してソケットに入れる. push a bicycle up a slope 自転車を押して坂を上がる. ・The crowd pushed me off the sidewalk. 人込みに押されて歩道の外に出た. push a person away (from one) 人を押し離[返]す. push a book across a desk to a person 本を机の向こう側にいる人の方へ押してやる. ・He pushed the door open [shut, to]. ドアを押して開けた[閉めた]. push X and Y together X と Y を一緒に押す. b (身体・部分・道具などを)〔…に〕押し当てる 〔against〕. ・He pushed his shoulder against the door. 肩でドアを押した. c [〜 one's way または 〜 oneself として] (障害を排して)押し進む, 突き進む. push one's way through a crowd [life, the world] 人込みを押し分けて進む[奮闘して世に出る]. ・He pushed himself to the front of the crowd. 人込みを押しのけて前へ出た. d 〈嫌なこと・粗悪品などを〉押しやる, 押しつける. push to the back of [out of] one's mind 〈心配事などを〉心の奥に押しやる[考えないようにする]. push aside 〈嫌なことを〉忘れようとする. push a task on (to) a person 仕事を人に押しつける. ・They have pushed it all off onto me. それをみんな私に押しつけた. 2 〈手足などを〉突き出す (stick); 〈芽・根を〉張り出す (put forth, put out); 〈軍隊を〉繰り出す (send out). push out one's lower lip (不平・不満で)下唇を突き出す. push one's nose into a person's affairs 人のことに口を出す. push out new leaves 新芽を吹く. 3a 〈物価・失業率などを〉押し上げる, 増大させる (increase) 〈up〉. push up prices [taxes]. push the production of cars (up) to record levels 車の生産高を記録的なレベルにまで上げる. b [〜 down として] 〈物価などを〉押し下げる, 減少させる. push down interest rates 金利を引き下げる. ・Prosperity pushed the city's unemployment down to 3%. 好景気で町の失業率は 3% に減った. 4a 〈馬・車などを〉 (限度以上に)駆る, 走らせる. push a horse hard 馬をきびしく駆り立てる. push a car to a breakneck speed [to over eighty miles an hour] 猛スピード[時速 80 マイル以上]で車を飛ばす. b 〈人を〉駆り立てる (urge); 駆り立てて…させる (impel) 〈to do〉; せき立てて〔ある状態に〕させる 〔into, to〕. push a person (on) to enter politics 人に盛んに政界入りを勧める. push oneself to do dull work 自分を駆り立てて退屈な仕事をする. push the nation into (going to) war 国民を戦争に駆り立てる. 5 〈目的・計画・理論などを〉押し進める; 〈商売などを〉拡張する; 〈解釈などを〉拡大する; 〈要求などを〉強く主張する; 〈法案などを〉ごり押しする. push an argument further [home, to its conclusion, to absurdity] 議論を[さらに徹底的に, 結論に至るまで, 不合理なまでに] 押し進める. push a project to completion 計画を推進して完成させる. push back the frontier(s) (of knowledge) (知識の)最先端を押し進める. push one's claims 要求をあくまで主張する. push a bill through (Congress) 議案を無理やり(議会に)通す. ・⇒push one's LUCK. 6a (広告して) 〈商品を〉積極的に売り込む, 〈販売を〉促進する. push (the sale of) one's goods. b 〈人を〉後押しする, 後援する; [〜 oneself で] 積極的にふるまう. ・friends who push me 私の後押しをしてくれる友人たち. push a candidate 候補者を後押しする. ・⇒PUSH forward (2). c 《口語》 〈麻薬を〉 (売人として)密売する, 売りつける. push drugs to teenagers. 7a 圧迫する, 追いつめる; 〈人〉に〔…を〕迫る (press hard) 〔for〕; 圧迫して〔ある状態に〕陥れる 〔into, to〕. push a person to the limits of his patience [endurance] 我慢しきれなくなるまで人を追いつめる. ・enemies who push me too hard [too far] 私を追いつめる敵ども. ・She pushes herself too hard [too much]. 彼女は無理をしすぎる. push a person (hard) for payment [an answer] 人に支払い[回答]を(強く)迫る. ・Inflation pushed the country's economy closer to bankruptcy. インフレがその国の経済を破産寸前に追い込んだ. b [受身で] 〔金・時間などに〕迫られる, 窮する, 詰まる 〔for〕. ・be (hard) pushed to do 《口語》 …するのに(ひどく)苦労する, なかなか…できない. ・We're pushed for money [time]. 金に[時間がなくて]困っている. 8 [be 〜ing+基数詞の形で] 《口語》 そろそろ…歳に手が届く《★通例 30 歳以上の場合にいう》; (数が)…に近づく. ・He is pushing fifty. もうそろそろ 50 だ. ・The audience is pushing 10,000. 観衆は 1 万人にもなろうとしている. 9 【聖書】 角で突く (cf. Exod. 21: 32). 10a 【テニス・クリケット】 〈ボールを〉プッシュして打つ. b 【野球】 〈ボールを〉流し打ちする (cf. pull 10). 11 【写真】 〈フィルムを〉増感現像する (push-process) 《露光不足補正のため過剰現像を行う》. vi. 1a 押す, 突く (pull). push and shove 押し合いへし合いする. ・Don't push (against me). (私を)押すな. ・a door [bell] marked Push 「押す」と記されている戸[呼び鈴]. b 押せる, 押すと動く (pull). ・This swing(ing) door pushes easily. この自在戸は押すと簡単に開く. ・The door pushed open. ドアは押すと開いた. c 〈妊婦が〉 (分娩時に)息む, 力む 〈down〉. 2a 押し進む, 突き進む, 前進する. push ahead [along, on] どんどん進む. push by [past] (a person) (人の)そばを押しのけて通る. push in (through a crowd) (人込みの中へ)割り込んで行く. push out into a stream (舟にかいをさして)川中へ乗り出す. b (立身出世などのために)しゃにむに努力する[がんばる]. 3 突き出る, 突出する (project); 〈道などが〉伸びる (extend); 〈植物などが〉伸びる. ・The cape pushes far out into the sea. 岬はぐっと海に突出している. 4 〔…を〕迫る, 強要する 〔for〕. push for their resignation [talks] 辞任[会談]を要求する. push hard for [to get] wage increases 強硬に賃上げを迫る. ・If you push too hard, you may alienate people. あまり強く要求すると人を遠ざけることになるかもしれない. 5 《口語》 (末端で)麻薬を密売する. psh abutPUSH around. psh ahad (1) ⇒vi. 2. (2) 〔計画などを〕どんどん押し進める 〔with〕. push ahead with plans. psh alng (1) ⇒vi. 2 a. (2) 《口語》 〈客が〉去る, 立つ, 帰る (leave). ・It's time I was pushing along. もう帰らなければならない時間だ. psh arund 《口語》 こづき回す; いじめる, こき使う. 《1923》 psh bck (1) ⇒vt. 1 a. (2) (下がった) 〈めがね・帽子・髪などを〉押し上げる, かき上げる. push one's glasses back on one's nose. 《1791》 psh frward (1) =PUSH ahead. (2) (注意を引いたり気に入られるように) 〈人・物を〉前面へ押し出す. push forward one's claim [products] 要求を突きつける[製品を大いに売り込む]. push oneself forward でしゃばる, しゃしゃり出る. 《1861》 psh n (1) 〈舟などが〉岸に近寄る. (2) 〈人が〉割り込む (cf. vi. 2 a); 《口語》 でしゃばる, よけいな口出しをする. psh nto …に割り込む, に押して入る. psh itpush one's LUCK. psh it a bt 《口語》 [通例進行形で] (1) やりすぎる, 言いすぎる; 要求しすぎる. ・Nothing here is any good? That's pushing it a bit, don't you think? ここにはいいものが全然ないって, それはちょっとひどすぎない. (2) せかせすぎる, ぎりぎりである. ・Have it ready by tomorrow? That's pushing it a bit, don't you think? それ明日までに用意してくれって, それはちょっと無理じゃない. psh ff (vi.) (1) かいで岸を突いて舟を出す. 《1726》 (2) 《英口語》 出発する, 去る, 帰る. ・Well, I'll push [be pushing] off now. さてそろそろしりを上げようか. Push off! 出て行け. 《1740》 (vt.) ⇒vt. 1 a. psh n (1) ⇒vt. 4 b. (2) =PUSH ahead. 《1718》 psh ut (vt.) (1) (不当に)解雇する. ・He was pushed out yesterday. きのう解雇された. (2) 押し出す; ⇒vt. 2. 《1614》 (vi.) (1) ⇒vi. 3. (2) 突き出る. (3) =PUSH off (vi.) (1). psh ver 〈人・物を〉ひっくり返す. psh thngs a btPUSH it a bit (2). psh thrugh (vt.) 〈仕事などを〉強いてやり通す; 〈議案・提案等を〉押し通す; 〈学生などを〉無理に及第させる; ⇒vt. 5. push a plan [reforms, decisions] through 計画[改革, 決定]を強行する. push a weak student through (an exam) できない学生を強引に(試験で)通す. (vi.) 〈植物が〉土中から伸びる. 《1806》 psh p (競争などで)突き進む, 追う. n. 1a 押す[突く]こと, ひと押し, ひと突き (shove); (武器・角の)突き. ・at [with] one push ひと押し[ひと突き]で[に], 一気に. ・give a person [door] a push 人[ドア]を押す. b 押す力, (絶え間のない)圧力. ・the push of the wind on [against] the sails 帆に当たる風の力. 2 《口語》 馬力 (energy), 奮発, 奮闘, 頑張り, 努力 (vigorous effort). ・the big push 大奮闘, 一大努力. ・a person full of push and go 大変な精力家. ・women's push for equal rights 平等権獲得のための女性の努力[突き上げ]. ・make a push (to do) (…するために)奮闘する, 頑張る. 3 押し進むこと, 邁進(いし); 【軍事】 大攻撃, 大攻勢. ・the push of the people crowding in 群がる人の押す力. ・make a push at [for] (…に向かって)突き進む. ・The big [last] push finally began. 大[最終]攻勢がついに始まった. 4a 刺激, 推進力 (impetus). b 後押し (backing), 後援, 推挙. c 販売促進運動 (campaign). ・a sales push 販売促進運動. ・a push on the new product 新製品販売促進キャンペーン. 5 《口語》 押しの強さ, 強引さ (self-assertion, assertiveness); 進取の気性 (enterprise). ・a person with plenty of push とても強引な人. Push generally succeeds in business. 実業界は押しの一手で成功する. 6 《口語》 切迫 (pinch), 危機 (crisis), 急場 (emergency). ・at a push いざとなれば; うまくいけば, やっと. ・if [when] it comes to the push=《米》 if [when] push comes [came] to shove 危急に際して(は), いざという時になれば[なると]. ・it'll be a push (時間不足で)そいつはきつい[難しい]. 7a 【テニス・クリケット】 プッシュ(打ち) (cf. vt. 10). b 【野球】 流し打ち. 8 【玉突】 押し玉. 9 押す装置, (特に)押しボタン (push button). 10 《口語》 群衆 (crowd); 仲間, 一団 (bunch). 11 《豪俗》 泥棒[悪党]一味, ごろつき[やくざ]仲間. 12 [the 〜] 《英口語》 解雇, 首切り (dismissal). ★次の句で. ・get the push 首を切られる, お払い箱になる. ・His employer [girl friend] gave him the push. 彼は首になった[振られた]. adj. [限定的] 押して操作する[動かす]. ・⇒push mower. 《?c1225》 pusshe(n), posshe(n) (O)F pousser, OF po(u)lser to push, beat < L pulsre (freq.) ← pellere to beat. ― n.: 《1563》 'attack' ← (v.): PULSATE と二重語: cf. pulse ―――――――――――――――――――――――――――――― SYN す: push 人や物を自分から離れる方向に押す《一般的な語》: push a pram 乳母車を押す. shove 乱暴に押す: The guards shoved people aside to make way for the movie star. 警備員はその映画スターが通れるように人々をわきへ押しのけた. thrust 突然にまたは手荒くぐいと押す: thrust him away 彼をぐいと押しのける. propel 前方に押しやる: propel a boat by oars ボートをオールで漕ぎ進める. ANT pull, draw. ――――――――――――――――――――――――――――――

研究社新英和大辞典 ページ 215372 でのpush /p/→単語。