複数辞典一括検索+

《1530》 《原義》 goat allowed to escape (into the wilderness) ← SCAPE+GOAT: Tyndale による Heb. azzl 'goat for AZAZEL' の誤訳といわれる (cf. L🔗🔉

《1530》 《原義》 goat allowed to escape (into the wilderness) ← SCAPE+GOAT: Tyndale による Heb. azzl 'goat for AZAZEL' の誤訳といわれる (cf. Luther der ledige Bock / Vulgate caper emissarius (=goat sent out to go free)) scpe・gat・er

研究社新英和大辞典 ページ 219968 でのinto the wilderness単語。