複数辞典一括検索+![]()
![]()
《1530》 《原義》 goat allowed to escape (into the wilderness) ← SCAPE2+GOAT: Tyndale による Heb.
az
z
l 'goat for AZAZEL' の誤訳といわれる (cf. L🔗⭐🔉
《1530》 《原義》 goat allowed to escape (into the wilderness) ← SCAPE2+GOAT: Tyndale による Heb.
az
z
l 'goat for AZAZEL' の誤訳といわれる (cf. Luther der ledige Bock / Vulgate caper emissarius (=goat sent out to go free))
sc
pe・g
at・er
研究社新英和大辞典 ページ 219968 での【into the wilderness】単語。