複数辞典一括検索+![]()
![]()
shade /

d/→
🔗⭐🔉
shade /

d/→
n.
1 [通例 the 〜] 陰, 物陰 (shady place) (cf. shadow); 日陰; 木陰.
・under the shade of a tree 木陰で.
・⇒in the SHADE.
★一般に形容詞で修飾される場合以外は不定冠詞を付けない: There isn't any 〜 here. ここには日陰はない / What (a) pleasant 〜 these trees give (us)! この木陰は何と涼しいんだろう.
2a 光を遮る物.
b [pl.] 《口語》 サングラス (sunglasses).
c ランプの笠[シェード] (lamp shade).
d 《米》 窓かけ (window shade, 《英》 blind).
e 日よけ (blind), 日おい (awning).
f 日傘 (parasol).
g 目に用いる遮光器, まびさし (cf. eyeshade, sunshade).
・shades for the eyes 目覆い.
3a 明暗[濃淡]の度, 色合い《黒を加えてできる濃淡; cf. tint1 3; ⇒color SYN》; 種々の色合いの物.
・people of all shades of opinion いろいろな(意見をはく)人々.
・in all shades of blue 青のあらゆる色合いで.
・several shades lighter [darker] than that それよりいくらか明るい[暗い].
・I want the same color in a lighter shade. 同じ色で少し淡いのがほしい.
b (絵画・写真などの)陰, 陰影, 陰の部分 (
light) (cf. chiaroscuro).
・This picture shows fine effects of light and shade. この絵は明暗の具合をうまく出している.
・without light and shade (絵に)明暗のない; (文章などに)めりはりがない, 単調な.
4 目立たない[映えない]こと (obscurity); 日陰の地位.
・fail into the shade 光を消される; 蹴落とされる.
・put [cast, throw, leave] a person [thing] into [in] the shade 人を顔色なからしめる[物を映えなくさせる], 人[物]を負かす.
5a (意味などの)少しの違い, わずかな差異, あや, ニュアンス (nuance).
・Many English words have delicate shades of meaning. 英語の単語の多くには微細な意味の相違がある.
b [a 〜; 副詞的にも用いて] ごくわずか, 気味, 少し (touch, trace).
・a (slight) shade of disapproval [impatience] 非難[いらだち]気味.
・There was not a shade of doubt [hesitation]. ほんの少しの疑い[躊躇(ちゅうちょ)]もなかった.
・I feel a shade better today. きょうは少し気分がよい.
・You seem to be a shade suspicious of me. 私のことちょっぴり疑っているみたいだね.
6 (悲しみ・失望などの顔の表情の)かげり, 曇り (cloud).
・A shade of displeasure crossed her face. 不満の色が彼女の顔をかすめた.
7 《文語》
a 亡霊, 幽霊.
・speak with the shade of Homer.
b 黄泉(よみ)の国の住人; [pl.; 集合的] 死人の霊.
c [the 〜s] 死者の世界[住居], 黄泉の国 (Hades).
・the realm of the shades=Hades.
・go (down) to the shades 黄泉の国に行く, 死ぬ.
8 [pl.] 夕闇, 薄暗がり, 闇.
・the shades of night, evening, etc.
9a [しばしば pl.] 《古・詩》 引っ込んだ場所, 人目につかない所.
b [the 〜s] 地下ぶどう酒貯蔵室.
c 《古》 影 (shadow).
d 《古》 シルエット (silhouette).
10 【音楽】 (パイプオルガンの)スウェルボックス (swell box) の扉.
h
ve it m
de in the sh
de 《米口語》 成功を確実にしている; 大金持ちである.
in the sh
de
(1) 日陰[物陰, 木陰]に[で] (cf. in the SUN (1)).
・It was at least 80°F (even) in the shade. 日陰で(さえ)少なくとも華氏 80 度だった.
(2) 隠遁して; 人に知られないで, 目立たないで.
(3) うだつが上がらない.
《1621》
Sh
des of
! 《口語》 (ある人・事が)…をほうふつさせる, …みたいだ (cf. 7 a).
・Shades of my old teacher! (様子・言動などが)まるで私の恩師だ.
・Shades of the old order! 旧体制も同然だ.
vt.
1a 〈物〉に光[熱]が当たらないようにする (shelter).
・shade one's eyes with one's hand 小手をかざす.
b 〈光・熱などを〉遮る, 覆う; …にかさをつける.
・shade a light [candle] 明かり[ろうそく]を覆う[にかさをかける].
2 〈絵画・写真など〉に陰をつける, 明暗[濃淡]をつける, くま取りをする; 徐々に濃淡をぼかし色づけする.
・shade (in) the outline of a leaf 葉の輪郭に陰をつける.
・shade a leaf green 葉を緑色に色づけする.
・shade (off) each part of the drawing 絵の各部分をぼかす.
3 …に影を投げかける, 陰にする.
・The trees shade the house nicely. 樹木が家に気持ちよい陰を与えてくれる.
4 (陰などで)見えないようにする, 隠す.
5 暗くする, 陰らせる (darken).
・A sullen look shaded his face. 不機嫌の色が彼の顔を曇らせた.
6 〈意見・方法などを〉次第に変化させる.
7 〈物の値段を〉少し下げる, …に色をつける.
8 【音楽】 (オルガンの音管の上方に詰め物をして)音高を調節する.
9 《俗》 〈コンテストなど〉に辛勝する.
vi. 〈光・色・意見・意味などが〉次第に変化する 〔into〕.
・shade (off) into green 次第に緑色になっていく.
sh
de aw
y [
ff] 次第に変化する[消えてなくなる]. 《1818》
sh
d・er /-
| -d
(r/ n.
n.: OE s
ead(u) darkness < Gmc
ska
waz,
ska
w
(G Schatten) ← IE
skot- darkness, shade (Gk sk
tos darkness): cf. shadow. ― n.: 《?c1380》 ← (n.)
shade 【挿絵】


d/→
n.
1 [通例 the 〜] 陰, 物陰 (shady place) (cf. shadow); 日陰; 木陰.
・under the shade of a tree 木陰で.
・⇒in the SHADE.
★一般に形容詞で修飾される場合以外は不定冠詞を付けない: There isn't any 〜 here. ここには日陰はない / What (a) pleasant 〜 these trees give (us)! この木陰は何と涼しいんだろう.
2a 光を遮る物.
b [pl.] 《口語》 サングラス (sunglasses).
c ランプの笠[シェード] (lamp shade).
d 《米》 窓かけ (window shade, 《英》 blind).
e 日よけ (blind), 日おい (awning).
f 日傘 (parasol).
g 目に用いる遮光器, まびさし (cf. eyeshade, sunshade).
・shades for the eyes 目覆い.
3a 明暗[濃淡]の度, 色合い《黒を加えてできる濃淡; cf. tint1 3; ⇒color SYN》; 種々の色合いの物.
・people of all shades of opinion いろいろな(意見をはく)人々.
・in all shades of blue 青のあらゆる色合いで.
・several shades lighter [darker] than that それよりいくらか明るい[暗い].
・I want the same color in a lighter shade. 同じ色で少し淡いのがほしい.
b (絵画・写真などの)陰, 陰影, 陰の部分 (
light) (cf. chiaroscuro).
・This picture shows fine effects of light and shade. この絵は明暗の具合をうまく出している.
・without light and shade (絵に)明暗のない; (文章などに)めりはりがない, 単調な.
4 目立たない[映えない]こと (obscurity); 日陰の地位.
・fail into the shade 光を消される; 蹴落とされる.
・put [cast, throw, leave] a person [thing] into [in] the shade 人を顔色なからしめる[物を映えなくさせる], 人[物]を負かす.
5a (意味などの)少しの違い, わずかな差異, あや, ニュアンス (nuance).
・Many English words have delicate shades of meaning. 英語の単語の多くには微細な意味の相違がある.
b [a 〜; 副詞的にも用いて] ごくわずか, 気味, 少し (touch, trace).
・a (slight) shade of disapproval [impatience] 非難[いらだち]気味.
・There was not a shade of doubt [hesitation]. ほんの少しの疑い[躊躇(ちゅうちょ)]もなかった.
・I feel a shade better today. きょうは少し気分がよい.
・You seem to be a shade suspicious of me. 私のことちょっぴり疑っているみたいだね.
6 (悲しみ・失望などの顔の表情の)かげり, 曇り (cloud).
・A shade of displeasure crossed her face. 不満の色が彼女の顔をかすめた.
7 《文語》
a 亡霊, 幽霊.
・speak with the shade of Homer.
b 黄泉(よみ)の国の住人; [pl.; 集合的] 死人の霊.
c [the 〜s] 死者の世界[住居], 黄泉の国 (Hades).
・the realm of the shades=Hades.
・go (down) to the shades 黄泉の国に行く, 死ぬ.
8 [pl.] 夕闇, 薄暗がり, 闇.
・the shades of night, evening, etc.
9a [しばしば pl.] 《古・詩》 引っ込んだ場所, 人目につかない所.
b [the 〜s] 地下ぶどう酒貯蔵室.
c 《古》 影 (shadow).
d 《古》 シルエット (silhouette).
10 【音楽】 (パイプオルガンの)スウェルボックス (swell box) の扉.
h
ve it m
de in the sh
de 《米口語》 成功を確実にしている; 大金持ちである.
in the sh
de
(1) 日陰[物陰, 木陰]に[で] (cf. in the SUN (1)).
・It was at least 80°F (even) in the shade. 日陰で(さえ)少なくとも華氏 80 度だった.
(2) 隠遁して; 人に知られないで, 目立たないで.
(3) うだつが上がらない.
《1621》
Sh
des of
! 《口語》 (ある人・事が)…をほうふつさせる, …みたいだ (cf. 7 a).
・Shades of my old teacher! (様子・言動などが)まるで私の恩師だ.
・Shades of the old order! 旧体制も同然だ.
vt.
1a 〈物〉に光[熱]が当たらないようにする (shelter).
・shade one's eyes with one's hand 小手をかざす.
b 〈光・熱などを〉遮る, 覆う; …にかさをつける.
・shade a light [candle] 明かり[ろうそく]を覆う[にかさをかける].
2 〈絵画・写真など〉に陰をつける, 明暗[濃淡]をつける, くま取りをする; 徐々に濃淡をぼかし色づけする.
・shade (in) the outline of a leaf 葉の輪郭に陰をつける.
・shade a leaf green 葉を緑色に色づけする.
・shade (off) each part of the drawing 絵の各部分をぼかす.
3 …に影を投げかける, 陰にする.
・The trees shade the house nicely. 樹木が家に気持ちよい陰を与えてくれる.
4 (陰などで)見えないようにする, 隠す.
5 暗くする, 陰らせる (darken).
・A sullen look shaded his face. 不機嫌の色が彼の顔を曇らせた.
6 〈意見・方法などを〉次第に変化させる.
7 〈物の値段を〉少し下げる, …に色をつける.
8 【音楽】 (オルガンの音管の上方に詰め物をして)音高を調節する.
9 《俗》 〈コンテストなど〉に辛勝する.
vi. 〈光・色・意見・意味などが〉次第に変化する 〔into〕.
・shade (off) into green 次第に緑色になっていく.
sh
de aw
y [
ff] 次第に変化する[消えてなくなる]. 《1818》
sh
d・er /-
| -d
(r/ n.
n.: OE s
ead(u) darkness < Gmc
ska
waz,
ska
w
(G Schatten) ← IE
skot- darkness, shade (Gk sk
tos darkness): cf. shadow. ― n.: 《?c1380》 ← (n.)
shade 【挿絵】
研究社新英和大辞典 ページ 221431 での【shade /d/→】単語。