複数辞典一括検索+![]()
![]()
FOL🔗⭐🔉
FOL
《略》 《NZ》 Federation of Labour.
fol.🔗⭐🔉
fol.
《略》 folio; folium; following; followed.
folacin🔗⭐🔉
folate🔗⭐🔉
fo・late /f
le
t | f
-/
n. 【生化学】 葉酸 (folic acid).
《1951》 ← FOLIC ACID+-ATE1

le
t | f
-/
n. 【生化学】 葉酸 (folic acid).
《1951》 ← FOLIC ACID+-ATE1
fold1🔗⭐🔉
fold1 /f

d | f

d/→
vt.
1a 〈紙・布・衣類などを〉折る, 折り重ねる, 折り込む, 折りたたむ.
・fold a letter [towel] 手紙[タオル]を折りたたむ.
・fold (up) a newspaper [map] 新聞[地図]をきちんとたたむ.
・This baby carriage can be folded (up). この乳母車は折りたたむことができる.
・fold down [back] the page of a book 本のページを折る[折り返す].
・fold back the sleeves 袖を折り返す.
・fold over the edge of a dress ドレスのへりを折り重ねる.
b 〈鳥・飛行機が〉〈翼を〉折りたたむ, 収める.
・The hawk alighted, folding its wings. 鷹はとまると翼をたたんだ.
c 〈人が〉 〈脚を〉折りたたむ.
・He folded his long legs under him. 彼は長い脚を曲げて膝を折った.
2 〈両手・両腕・両足を〉組み合わせる.
・fold one's hands.
・with one's arms folded 腕組みして, 腕を組んで.
・with folded arms ⇒arm1 成句.
3 〈両腕を〉 〔…に〕巻きつける 〔about, (a)round〕; 〔両腕に〕抱く, かかえる 〔in〕; 〔胸に〕抱き寄せる 〔to〕.
・She folded her arms around his neck. 彼の首に抱きついた.
・He folded his child in his arms [to his breast]. 子供を両腕に抱いた[胸に抱きしめた].
4 包む, くるむ; まとう (swathe).
・fold one's cloak about one マントを体にまとう.
・hills folded in mist 霧に包まれた山々.
・fold a parcel up in paper 小包を紙に包み込む.
・The town was folded away in the mountains. その町は山々の懐に抱かれるようにしてあった.
5 【料理】 (へらなどで切るようにざっくり)混ぜ合わせる 〈in〉.
・Softly fold in the beaten egg whites. 泡立てた卵白をそっと混ぜ合わせなさい.
・She folded nuts into the batter. 彼女はナッツを練り粉に混ぜ合わせた.
6a 【トランプ】 (ポーカーで) 〈手を〉たたむ, 伏せて卓上に置く《ゲームから下りる合図》.
b 《口語》 〈事業などを〉打ち切る, 停止する, たたむ (close up) 〈up〉.
・He decided to fold up the business. 事業をたたむことにした.
7 【地質】 〈岩石層などを〉褶曲(しゅうきょく)させる.
vi.
1 折り重なる; 折りたためる 〈up〉.
・The document folds up into a briefcase. その書類は折りたたんで書類かばんに入れられる.
・The bed folds away into the wall. そのベッドは壁にたたみ込める.
・This door folds back. この戸は折り返される.
2 《口語》
a 〈事業などが〉つぶれる, 生産を打ち切る (close up), 倒産する; 〈劇などが〉公演中止になる 〈up〉.
・Many businesses have folded up. 多くの企業が倒産した.
・The restaurant on the corner folded in less than a year. 角のレストランは 1 年も経たぬうちにつぶれた.
・The show will soon fold through lack of patronage. その芝居は不入りのためすぐに打ち切りとなろう.
b (疲労などのため)崩れ倒れる (collapse), へこたれる 〈up〉.
・We saw the horse fold up in the homestretch. 馬が最後の直線コースで力尽きて倒れるのが見えた.
・foldup with uncontrollable laughter こらえきれない笑いで腹をかかえる.
3 【トランプ】 カードを卓上に伏せてゲームから下りる.
f
ld
ut 〈折りたたんだ物[紙]・折込みページ・折りたたみドアなどが〉開くことができる.
n.
1a 折り目, たたみ目; 折り目のくぼみ; ひだ (pleat); 層 (layer).
・the folds of a skirt スカートのひだ.
・She carried the coin in folds of tissue paper. 彼女はその金を幾重にもたたんだ薄葉紙に包んで持っていた.
b 《古》 (折戸などの)折りたたみ部, 扉 (leaf).
2 折りたたむこと, 折りたたみ.
・Another fold gives a 32 mo. もう一度折ると 32 折り (64 ページ)になる.
3 (ヘビ・縄などの)とぐろ巻き, 一巻き (coil).
・a snake coiled in glistening folds キラキラととぐろを巻いたヘビ.
4 《英》 (起伏した土地の)くぼみ, 谷合い (hollow); [pl.] 重畳起伏.
・the folds of the hills 重畳たる山の起伏.
5 【地質】 (地層の)褶曲(しゅうきょく) (cf. flexure 4).
6 【解剖】 皺襞(すうへき) (plica), ひだ.
・neural [vocal] folds 神経[声帯]皺襞.
7 【新聞】 (印刷後二つ折りにした際の)折り目; (第一面その他の主要ページにおける主記事欄と他の記事欄を分ける)仕切り線.
OE f(e)aldan < Gmc
fal
an (Du. vouwen / G falten) ← IE
pel- to fold (L duplus double / Gk dipl
os): cf. ply2


d | f

d/→
vt.
1a 〈紙・布・衣類などを〉折る, 折り重ねる, 折り込む, 折りたたむ.
・fold a letter [towel] 手紙[タオル]を折りたたむ.
・fold (up) a newspaper [map] 新聞[地図]をきちんとたたむ.
・This baby carriage can be folded (up). この乳母車は折りたたむことができる.
・fold down [back] the page of a book 本のページを折る[折り返す].
・fold back the sleeves 袖を折り返す.
・fold over the edge of a dress ドレスのへりを折り重ねる.
b 〈鳥・飛行機が〉〈翼を〉折りたたむ, 収める.
・The hawk alighted, folding its wings. 鷹はとまると翼をたたんだ.
c 〈人が〉 〈脚を〉折りたたむ.
・He folded his long legs under him. 彼は長い脚を曲げて膝を折った.
2 〈両手・両腕・両足を〉組み合わせる.
・fold one's hands.
・with one's arms folded 腕組みして, 腕を組んで.
・with folded arms ⇒arm1 成句.
3 〈両腕を〉 〔…に〕巻きつける 〔about, (a)round〕; 〔両腕に〕抱く, かかえる 〔in〕; 〔胸に〕抱き寄せる 〔to〕.
・She folded her arms around his neck. 彼の首に抱きついた.
・He folded his child in his arms [to his breast]. 子供を両腕に抱いた[胸に抱きしめた].
4 包む, くるむ; まとう (swathe).
・fold one's cloak about one マントを体にまとう.
・hills folded in mist 霧に包まれた山々.
・fold a parcel up in paper 小包を紙に包み込む.
・The town was folded away in the mountains. その町は山々の懐に抱かれるようにしてあった.
5 【料理】 (へらなどで切るようにざっくり)混ぜ合わせる 〈in〉.
・Softly fold in the beaten egg whites. 泡立てた卵白をそっと混ぜ合わせなさい.
・She folded nuts into the batter. 彼女はナッツを練り粉に混ぜ合わせた.
6a 【トランプ】 (ポーカーで) 〈手を〉たたむ, 伏せて卓上に置く《ゲームから下りる合図》.
b 《口語》 〈事業などを〉打ち切る, 停止する, たたむ (close up) 〈up〉.
・He decided to fold up the business. 事業をたたむことにした.
7 【地質】 〈岩石層などを〉褶曲(しゅうきょく)させる.
vi.
1 折り重なる; 折りたためる 〈up〉.
・The document folds up into a briefcase. その書類は折りたたんで書類かばんに入れられる.
・The bed folds away into the wall. そのベッドは壁にたたみ込める.
・This door folds back. この戸は折り返される.
2 《口語》
a 〈事業などが〉つぶれる, 生産を打ち切る (close up), 倒産する; 〈劇などが〉公演中止になる 〈up〉.
・Many businesses have folded up. 多くの企業が倒産した.
・The restaurant on the corner folded in less than a year. 角のレストランは 1 年も経たぬうちにつぶれた.
・The show will soon fold through lack of patronage. その芝居は不入りのためすぐに打ち切りとなろう.
b (疲労などのため)崩れ倒れる (collapse), へこたれる 〈up〉.
・We saw the horse fold up in the homestretch. 馬が最後の直線コースで力尽きて倒れるのが見えた.
・foldup with uncontrollable laughter こらえきれない笑いで腹をかかえる.
3 【トランプ】 カードを卓上に伏せてゲームから下りる.
f
ld
ut 〈折りたたんだ物[紙]・折込みページ・折りたたみドアなどが〉開くことができる.
n.
1a 折り目, たたみ目; 折り目のくぼみ; ひだ (pleat); 層 (layer).
・the folds of a skirt スカートのひだ.
・She carried the coin in folds of tissue paper. 彼女はその金を幾重にもたたんだ薄葉紙に包んで持っていた.
b 《古》 (折戸などの)折りたたみ部, 扉 (leaf).
2 折りたたむこと, 折りたたみ.
・Another fold gives a 32 mo. もう一度折ると 32 折り (64 ページ)になる.
3 (ヘビ・縄などの)とぐろ巻き, 一巻き (coil).
・a snake coiled in glistening folds キラキラととぐろを巻いたヘビ.
4 《英》 (起伏した土地の)くぼみ, 谷合い (hollow); [pl.] 重畳起伏.
・the folds of the hills 重畳たる山の起伏.
5 【地質】 (地層の)褶曲(しゅうきょく) (cf. flexure 4).
6 【解剖】 皺襞(すうへき) (plica), ひだ.
・neural [vocal] folds 神経[声帯]皺襞.
7 【新聞】 (印刷後二つ折りにした際の)折り目; (第一面その他の主要ページにおける主記事欄と他の記事欄を分ける)仕切り線.
OE f(e)aldan < Gmc
fal
an (Du. vouwen / G falten) ← IE
pel- to fold (L duplus double / Gk dipl
os): cf. ply2
fold out🔗⭐🔉
f
ld
ut 〈折りたたんだ物[紙]・折込みページ・折りたたみドアなどが〉開くことができる.
ld
ut 〈折りたたんだ物[紙]・折込みページ・折りたたみドアなどが〉開くことができる.
fold2🔗⭐🔉
fold2 /f

d | f

d/
n.
1 羊の囲い[檻(おり)] (pen), 羊舎 (sheepfold).
2 [the 〜] (檻の中の)羊の群れ.
・the bleating fold めーめーと鳴く羊.
3 (キリストを「よき羊飼い」 (Good Shepherd) と見立てて) 教会 (Christian Church), 集会, 会衆 (cf. flock1 n. 3).
・the true Fold 真の教会《キリスト教会の各派が自称する名称》.
ret
rn [c
me b
ck] to the f
ld 元の家に帰る; 元の信仰[政党]に戻る.
vt.
1 〈羊を〉囲う, 檻に入れる.
2 羊を檻に飼って〈土地を〉肥やす.
OE fald ← falod: cog. MLG valt enclosure


d | f

d/
n.
1 羊の囲い[檻(おり)] (pen), 羊舎 (sheepfold).
2 [the 〜] (檻の中の)羊の群れ.
・the bleating fold めーめーと鳴く羊.
3 (キリストを「よき羊飼い」 (Good Shepherd) と見立てて) 教会 (Christian Church), 集会, 会衆 (cf. flock1 n. 3).
・the true Fold 真の教会《キリスト教会の各派が自称する名称》.
ret
rn [c
me b
ck] to the f
ld 元の家に帰る; 元の信仰[政党]に戻る.
vt.
1 〈羊を〉囲う, 檻に入れる.
2 羊を檻に飼って〈土地を〉肥やす.
OE fald ← falod: cog. MLG valt enclosure
-fold🔗⭐🔉
-fold /f

d | f

d/
suf. 数詞または他の数量形容詞に付いて「…倍, …重」の意を表す形容詞・副詞を造る.
・twofold (=double).
・threefold (=triple, treble).
・manifold, thousandfold.
★今では倍数を表すには通例ラテン語系の語尾 -ple, -ble をもつ語 (triple, treble, quadruple) を用い, -fold の方は比喩的または副詞的に用いられることが多い.
・with a twofold charm 二重の魅力で.
・be repaid tenfold 十倍にして返済される.
OE -f(e)ald < Gmc
-fal
az ← IE
pel- 'to FOLD1': cf. Gk dipaltos double


d | f

d/
suf. 数詞または他の数量形容詞に付いて「…倍, …重」の意を表す形容詞・副詞を造る.
・twofold (=double).
・threefold (=triple, treble).
・manifold, thousandfold.
★今では倍数を表すには通例ラテン語系の語尾 -ple, -ble をもつ語 (triple, treble, quadruple) を用い, -fold の方は比喩的または副詞的に用いられることが多い.
・with a twofold charm 二重の魅力で.
・be repaid tenfold 十倍にして返済される.
OE -f(e)ald < Gmc
-fal
az ← IE
pel- 'to FOLD1': cf. Gk dipaltos double
foldable🔗⭐🔉
fold・a・ble /f

d
b
| f

d-/
adj. 折りたたむことのできる, 折り重ね可能な.
《1893》 ← FOLD1+-ABLE


d
b
| f

d-/
adj. 折りたたむことのできる, 折り重ね可能な.
《1893》 ← FOLD1+-ABLE
fold-and-thrust belt🔗⭐🔉
f
ld-and-thr
st b
lt
n. 【地質】 褶曲衝上断層地帯.
ld-and-thr
st b
lt
n. 【地質】 褶曲衝上断層地帯.
foldaway🔗⭐🔉
f
ld・aw
y
adj. 折りたたみ式でしまい込める.
・a foldaway bed 折りたたみベッド.
1948
ld・aw
y
adj. 折りたたみ式でしまい込める.
・a foldaway bed 折りたたみベッド.
1948
foldback🔗⭐🔉
f
ld・b
ck
n. フォールドバック《放送の録音または公開演奏において, 演奏者に演奏音をヘッドホンなどを通じて送り返して聴かせること》.
ld・b
ck
n. フォールドバック《放送の録音または公開演奏において, 演奏者に演奏音をヘッドホンなどを通じて送り返して聴かせること》.
foldboater <foldboating>🔗⭐🔉
f
ld・b
ating
n. 折りたたみ式ボートで急流を下るスポーツ.
f
ld・b
ater n.
ld・b
ating
n. 折りたたみ式ボートで急流を下るスポーツ.
f
ld・b
ater n.
fold-down🔗⭐🔉
f
ld-d
wn
adj. 折りたたみ式の.
ld-d
wn
adj. 折りたたみ式の.
folder🔗⭐🔉
fold・er /f
u
d
| f

d
(r/
n.
1 折り手, たたむ人; (紙などの)折りたたみ機, 紙折り機.
2 折本, 折りたたみ広告, 折りたたみ式地図[時刻表].
・a railroad timetable folder 折りたたみ鉄道時刻表.
3a (厚紙を二つに折った)紙ばさみ, 書類ばさみ.
b 【電算】 フォルダー《GUI 環境でファイルをまとめて格納する場所》.
4 [pl.] 折りたたみ式眼鏡.
《1552》 ← FOLD1+-ER1
u
d
| f

d
(r/
n.
1 折り手, たたむ人; (紙などの)折りたたみ機, 紙折り機.
2 折本, 折りたたみ広告, 折りたたみ式地図[時刻表].
・a railroad timetable folder 折りたたみ鉄道時刻表.
3a (厚紙を二つに折った)紙ばさみ, 書類ばさみ.
b 【電算】 フォルダー《GUI 環境でファイルをまとめて格納する場所》.
4 [pl.] 折りたたみ式眼鏡.
《1552》 ← FOLD1+-ER1
folderol🔗⭐🔉
fol・de・rol /f
(
)
d
r
(
)
| f
d
r
/
n.
1 安ぴか物, くだらない物, つまらない飾り物.
2 (昔の歌にあった)無意味な繰り返し.
3 つまらない[くだらない]こと, つまらない話, ばか話.
《1820》 ← falderol, falderal (古い歌の無意味な繰り返しの言葉)
(
)
d
r
(
)
| f
d
r
/
n.
1 安ぴか物, くだらない物, つまらない飾り物.
2 (昔の歌にあった)無意味な繰り返し.
3 つまらない[くだらない]こと, つまらない話, ばか話.
《1820》 ← falderol, falderal (古い歌の無意味な繰り返しの言葉)
folding1🔗⭐🔉
f
ld・ing1
adj. 折り重ねられる, 折りたたみ式の, たたみ込みの (collapsible).
・a folding bed 折りたたみ式ベッド.
・a folding fan 扇子.
・a folding screen 屏風(びょうぶ).
・a folding chair [stool] 折りたたみ椅子[腰掛け].
・a folding rule [scale] 折り尺.
n. 【地質】 =fold1 5.
《1340》: ⇒fold1, -ing2
ld・ing1
adj. 折り重ねられる, 折りたたみ式の, たたみ込みの (collapsible).
・a folding bed 折りたたみ式ベッド.
・a folding fan 扇子.
・a folding screen 屏風(びょうぶ).
・a folding chair [stool] 折りたたみ椅子[腰掛け].
・a folding rule [scale] 折り尺.
n. 【地質】 =fold1 5.
《1340》: ⇒fold1, -ing2
folding2🔗⭐🔉
f
ld・ing2
n. 《英》 集約的輪換放牧.
《1440》: ⇒fold2, -ing1
ld・ing2
n. 《英》 集約的輪換放牧.
《1440》: ⇒fold2, -ing1
folding door🔗⭐🔉
f
lding d
or
n. 【建築】
1 アコーディオンドア.
2 片折(かたおれ)戸, 折りたたみ戸《ちょうつがいで付けた 2 枚の扉の一方》.
1611
lding d
or
n. 【建築】
1 アコーディオンドア.
2 片折(かたおれ)戸, 折りたたみ戸《ちょうつがいで付けた 2 枚の扉の一方》.
1611
folding fin🔗⭐🔉
f
lding f
n
n. 【軍事】 発射前のロケットやミサイルの内にたたみ込まれている翼.
lding f
n
n. 【軍事】 発射前のロケットやミサイルの内にたたみ込まれている翼.
folding press🔗⭐🔉
f
lding pr
ss
n. 【レスリング】 フォールディングプレス《相手の体を脚が頭のところにくるまで折り曲げてするフォール》.
lding pr
ss
n. 【レスリング】 フォールディングプレス《相手の体を脚が頭のところにくるまで折り曲げてするフォール》.
folding stuff🔗⭐🔉
f
lding st
ff
n. 《口語》 紙幣, 札(さつ) (paper money).
lding st
ff
n. 《口語》 紙幣, 札(さつ) (paper money).
foldout🔗⭐🔉
f
ld・
ut
n. (出版物に入れる大版紙の)折り込みページ (folded leaf) 《地図など》.
1950
ld・
ut
n. (出版物に入れる大版紙の)折り込みページ (folded leaf) 《地図など》.
1950
foley🔗⭐🔉
fo・ley /f
li | f
-/
adj. 【映画】 効果音をつける.

li | f
-/
adj. 【映画】 効果音をつける.
foliaceous🔗⭐🔉
fo・li・a・ceous /f
li


s | f
-←/
adj.
1 葉の; 葉でできた; 葉のような, 葉状の.
2 葉のある, 葉状器官のある.
3 薄板[薄葉, 薄層]から成る.
〜・ness n.
《1658》
L foli
ceus ← folium leaf: ⇒-aceous

li


s | f
-←/
adj.
1 葉の; 葉でできた; 葉のような, 葉状の.
2 葉のある, 葉状器官のある.
3 薄板[薄葉, 薄層]から成る.
〜・ness n.
《1658》
L foli
ceus ← folium leaf: ⇒-aceous
foliage🔗⭐🔉
fo・li・age /f
li
d
| f
-/
n.
1 [集合的]
a (1 本の草木の)葉(全部), (繁茂している)一団の葉, 群葉 (leafage).
・a tree with handsome foliage 葉振りの見事な樹木.
b 葉・花・枝の固まり.
2 【建築】 (ゴシック装飾・図案などの)葉[花, 枝]飾り, 唐草風の枝葉の群.
《c1447》 fuellage, foilage
(O)F feuillage ← feuille leaf: ⇒foil1, -age

li
d
| f
-/
n.
1 [集合的]
a (1 本の草木の)葉(全部), (繁茂している)一団の葉, 群葉 (leafage).
・a tree with handsome foliage 葉振りの見事な樹木.
b 葉・花・枝の固まり.
2 【建築】 (ゴシック装飾・図案などの)葉[花, 枝]飾り, 唐草風の枝葉の群.
《c1447》 fuellage, foilage
(O)F feuillage ← feuille leaf: ⇒foil1, -age
foliaged🔗⭐🔉
f
・li・aged
adj.
1 葉で覆われた.
・a foliaged lattice.
2 葉飾りのある, 唐草模様の.
・foliaged velvet.
3 [複合語の第 2 構成素として] (…の)葉のある, 葉が…の.
・dark-foliaged.
・heavy-foliaged 葉の茂った.
《1754》: ⇒↑, -ed 2
・li・aged
adj.
1 葉で覆われた.
・a foliaged lattice.
2 葉飾りのある, 唐草模様の.
・foliaged velvet.
3 [複合語の第 2 構成素として] (…の)葉のある, 葉が…の.
・dark-foliaged.
・heavy-foliaged 葉の茂った.
《1754》: ⇒↑, -ed 2
foliage leaf🔗⭐🔉
foliar🔗⭐🔉
fo・li・ar /f
li
| f
li
(r/
adj. 葉の; 葉質の; 葉状の, 葉から成る.
《1859》 ← NL foli
ris ← L folium leaf: ⇒-ar1

li
| f
li
(r/
adj. 葉の; 葉質の; 葉状の, 葉から成る.
《1859》 ← NL foli
ris ← L folium leaf: ⇒-ar1
foliar feed🔗⭐🔉
f
liar f
ed
n. 葉面補給物.
liar f
ed
n. 葉面補給物.
foliar feeding🔗⭐🔉
f
liar f
eding
n. 【園芸】 (スプレーによる栄養分の)葉面[経葉]補給.
liar f
eding
n. 【園芸】 (スプレーによる栄養分の)葉面[経葉]補給.
foliar trace🔗⭐🔉
foliate🔗⭐🔉
fo・li・ate /f
li
t, -li
t | f
-/→
adj.
1 [通例複合語の第 2 構成素として] (…の)葉[葉片, 薄片]のある[をもつ].
・three-foliate 三葉の.
2 葉のような, 葉状の.
3 【建築】 葉形飾りをあしらった[模様のある].
4 【植物】 =foliolate.
/f
li
t | f
-/ v.
vi.
1 葉を出す.
2 葉片[薄葉]に分裂する.
vt.
1 葉のような形にする, 葉状にする.
2 薄葉[箔(はく)]にする; …に箔を敷く (foil).
・foliate a glass [mirror] 鏡に裏箔を敷く.
3 〈書籍など〉に丁数を付ける (cf. paginate).
・foliate a book 本に丁付けする.
4 【建築】 葉形飾りで飾る.
《1626》
L foli
tus leaved ← folium leaf: ⇒-ate2

li
t, -li
t | f
-/→
adj.
1 [通例複合語の第 2 構成素として] (…の)葉[葉片, 薄片]のある[をもつ].
・three-foliate 三葉の.
2 葉のような, 葉状の.
3 【建築】 葉形飾りをあしらった[模様のある].
4 【植物】 =foliolate.
/f
li
t | f
-/ v.
vi.
1 葉を出す.
2 葉片[薄葉]に分裂する.
vt.
1 葉のような形にする, 葉状にする.
2 薄葉[箔(はく)]にする; …に箔を敷く (foil).
・foliate a glass [mirror] 鏡に裏箔を敷く.
3 〈書籍など〉に丁数を付ける (cf. paginate).
・foliate a book 本に丁付けする.
4 【建築】 葉形飾りで飾る.
《1626》
L foli
tus leaved ← folium leaf: ⇒-ate2
foliated🔗⭐🔉
f
・li・
t・ed /-


d | -t
d/
adj.
1 葉状の; 葉[葉状物]のついた.
2 【結晶】 薄層から成る, 薄片状にはがれやすい.
3 【建築】 =foliate 3.
《1650》: ⇒↑, -ed
・li・
t・ed /-


d | -t
d/
adj.
1 葉状の; 葉[葉状物]のついた.
2 【結晶】 薄層から成る, 薄片状にはがれやすい.
3 【建築】 =foliate 3.
《1650》: ⇒↑, -ed
foliation🔗⭐🔉
fo・li・a・tion /f
li


n | f
-/
n.
1 【植物】
a 葉を出すこと, 葉の生成, 発葉 (leafing).
b 葉の出た状態.
c 芽型.
2 [集合的] 葉 (foliage).
3a 葉で飾ること, 葉飾り.
b 【建築】 (ゴシック様式の)葉形飾り.
4 薄葉化, 箔(はく) (foil) 作り; 箔敷き.
5 【印刷】
a (書籍・原稿などの)紙葉, 丁付け.
b 丁数; 総丁数.
6 【地質】 葉状構造.
《1623》 ← L folium leaf+-ATION

li


n | f
-/
n.
1 【植物】
a 葉を出すこと, 葉の生成, 発葉 (leafing).
b 葉の出た状態.
c 芽型.
2 [集合的] 葉 (foliage).
3a 葉で飾ること, 葉飾り.
b 【建築】 (ゴシック様式の)葉形飾り.
4 薄葉化, 箔(はく) (foil) 作り; 箔敷き.
5 【印刷】
a (書籍・原稿などの)紙葉, 丁付け.
b 丁数; 総丁数.
6 【地質】 葉状構造.
《1623》 ← L folium leaf+-ATION
foliature🔗⭐🔉
fo・li・a・ture /f
li
t
, -t

| f
li
t
(r/
n. [集合的] 《まれ》 群葉.
《1676》
LL foli
t
ra: ⇒foliate, -ure

li
t
, -t

| f
li
t
(r/
n. [集合的] 《まれ》 群葉.
《1676》
LL foli
t
ra: ⇒foliate, -ure
folic🔗⭐🔉
fo・lic /f
l
k, f
(
)l- | f
l-, f
l-/
adj. 【化学】 葉酸に関する[から派生した].
《1941》 ← L folium leaf+-IC1

l
k, f
(
)l- | f
l-, f
l-/
adj. 【化学】 葉酸に関する[から派生した].
《1941》 ← L folium leaf+-IC1
folic acid🔗⭐🔉
f
lic
cid
n. 【生化学】 葉酸 (C19H19N7O6) 《成長促進, 造血促進因子としての働きをもち貧血の特効剤; vitamin Bc, vitamin M, Lactobacillus casei factor, pteroylglutamic acid, folacin ともいう》.
1941
lic
cid
n. 【生化学】 葉酸 (C19H19N7O6) 《成長促進, 造血促進因子としての働きをもち貧血の特効剤; vitamin Bc, vitamin M, Lactobacillus casei factor, pteroylglutamic acid, folacin ともいう》.
1941
folie a deux🔗⭐🔉
fo・lie a deux /fo
l

d
, f
(
)l
- | f
li
-, -li
-; F. f
liad
/
n. (pl. fo・lies
deux /-li
z-; F. 〜/) 【精神医学】 二人(組)精神病, 感応性精神病《親密な二人の片方が精神病になると, 他方も感応して発病するもの》.
《1892》
F 〜 'double insanity'
l

d
, f
(
)l
- | f
li
-, -li
-; F. f
liad
/
n. (pl. fo・lies
deux /-li
z-; F. 〜/) 【精神医学】 二人(組)精神病, 感応性精神病《親密な二人の片方が精神病になると, 他方も感応して発病するもの》.
《1892》
F 〜 'double insanity'
folie de grandeur🔗⭐🔉
folie de gran・deur /fo
l


gr
(n)d
, f
(
)l
-, -gr
n- | f
lid
gr
(n)d
(r, -gr
n-; F. -d
g
d

/
n. (pl. folie de gran・deurs /〜; F. 〜/) 【精神医学】 誇大妄想(狂).
《1890》
F 〜 'delirium of grandeur'
l


gr
(n)d
, f
(
)l
-, -gr
n- | f
lid
gr
(n)d
(r, -gr
n-; F. -d
g
d

/
n. (pl. folie de gran・deurs /〜; F. 〜/) 【精神医学】 誇大妄想(狂).
《1890》
F 〜 'delirium of grandeur'
folie du doute🔗⭐🔉
folie du doute /fo
l


d
t, -
j
-, f
(
)l
- | f
lidj
-; F. -dydut/
n. (pl. folies du doute /〜; F. 〜/) 【精神医学】 疑惑癖, 遅疑逡巡症《わずかな決断もできない病的な状態》.
《1890》
F 〜 'insanity of doubt'
l


d
t, -
j
-, f
(
)l
- | f
lidj
-; F. -dydut/
n. (pl. folies du doute /〜; F. 〜/) 【精神医学】 疑惑癖, 遅疑逡巡症《わずかな決断もできない病的な状態》.
《1890》
F 〜 'insanity of doubt'
Folies-Berg
re🔗⭐🔉
Fo・lies-Ber・g
re /fo
l
b



| f
lib
(
)

(r, -b
-; F. f
lib




/
n. [the 〜] フォリーベルジェール《Paris のミュージックホール; 1869 年設立》.
re /fo
l
b



| f
lib
(
)

(r, -b
-; F. f
lib




/
n. [the 〜] フォリーベルジェール《Paris のミュージックホール; 1869 年設立》.
foliferous🔗⭐🔉
fo・lif・er・ous /fo
l
f(
)r
s | f
-/
adj. 【植物】 葉を生じる.
《1828》 ← L folium leaf+-FEROUS
l
f(
)r
s | f
-/
adj. 【植物】 葉を生じる.
《1828》 ← L folium leaf+-FEROUS
foliicolous🔗⭐🔉
fo・li・ic・o・lous /f
li
k
l
s | f
-←/
adj.
1 〈苔類など〉 (木の)葉に育つ.
2 〈かび類など〉 (木の)葉に寄生する.
《1874》 ← NL folii- (← L folium leaf)+-COLOUS

li
k
l
s | f
-←/
adj.
1 〈苔類など〉 (木の)葉に育つ.
2 〈かび類など〉 (木の)葉に寄生する.
《1874》 ← NL folii- (← L folium leaf)+-COLOUS
foliiferous🔗⭐🔉
folinic acid🔗⭐🔉
fo・l
n・ic
cid /fo
l
n
k- | f
-/
n. 【生化学】 フォリニン酸《テトラヒドロ葉酸のフォルミル誘導体で Leuconostoc citrovorum などのバクテリアの生育を助ける; citrovorum factor ともいう》.
《1949》: folinic ← FOL(IC)+-IN2+-IC1
n・ic
cid /fo
l
n
k- | f
-/
n. 【生化学】 フォリニン酸《テトラヒドロ葉酸のフォルミル誘導体で Leuconostoc citrovorum などのバクテリアの生育を助ける; citrovorum factor ともいう》.
《1949》: folinic ← FOL(IC)+-IN2+-IC1
folio🔗⭐🔉
fo・li・o /f
li
| f
li
/→
n. (pl. 〜s)
1a (表面(おもてめん)にだけ番号付のある写本や刊本の)1 丁, 1 葉, 1 枚 (leaf).
b (本の)丁数.
c (刊本の)ノンブル (page number).
2a 二折(判), フォリオ《2 丁 (4 ページ)になるように全紙を 1 回折ってできた紙; cf. format 1 a》.
b 二折本の大きさ.
・books in folio 二折判の本.
c 二折本, フォリオ本.
d 最も大型の本.
e (全紙を)半裁にした大きさ; その大きさの紙[ページ].
3 フォリオ《とじてない紙・楽譜などをはさんでおく紙ばさみ》.
4 【簿記】
a (原簿・台帳の借方・貸方を記入する) 1 ページ; (借方・貸方記入の左右相対する)両ページの一面《同じページ数(ノンブル)が打ってある》.
b 照合番号, 丁合(ちょうあい)番号《仕訳帳と元帳との間の転記を照合するためのもの; folio reference ともいう》.
・a ledger folio 元丁《仕訳帳に設けられる欄で, 転記先の元帳のページ数または勘定番号が記入される; 略 1. f.》.
5 【法律】 (文書の長さの)単位語数《英国では 72 語または 90 語, 米国では通例 100 語からなる 1 ページを指す》.
adj. 二折(判)の, フォリオの; 最大の, 最も大型の.
・a folio volume 二折本.
・a folio edition 二折版.
vt.
1 〈本〉の丁[ページ]数を数える; …に丁[ページ]付けをする.
・folio a book.
2 【法律】 〈訴訟書類など〉に単位語数ごとに丁数を付ける.
《1447》
(M)L (in) foli
(on) leaf (abl.) ← folium: cf. Gk ph
llon leaflet: ⇒foil1

li
| f
li
/→
n. (pl. 〜s)
1a (表面(おもてめん)にだけ番号付のある写本や刊本の)1 丁, 1 葉, 1 枚 (leaf).
b (本の)丁数.
c (刊本の)ノンブル (page number).
2a 二折(判), フォリオ《2 丁 (4 ページ)になるように全紙を 1 回折ってできた紙; cf. format 1 a》.
b 二折本の大きさ.
・books in folio 二折判の本.
c 二折本, フォリオ本.
d 最も大型の本.
e (全紙を)半裁にした大きさ; その大きさの紙[ページ].
3 フォリオ《とじてない紙・楽譜などをはさんでおく紙ばさみ》.
4 【簿記】
a (原簿・台帳の借方・貸方を記入する) 1 ページ; (借方・貸方記入の左右相対する)両ページの一面《同じページ数(ノンブル)が打ってある》.
b 照合番号, 丁合(ちょうあい)番号《仕訳帳と元帳との間の転記を照合するためのもの; folio reference ともいう》.
・a ledger folio 元丁《仕訳帳に設けられる欄で, 転記先の元帳のページ数または勘定番号が記入される; 略 1. f.》.
5 【法律】 (文書の長さの)単位語数《英国では 72 語または 90 語, 米国では通例 100 語からなる 1 ページを指す》.
adj. 二折(判)の, フォリオの; 最大の, 最も大型の.
・a folio volume 二折本.
・a folio edition 二折版.
vt.
1 〈本〉の丁[ページ]数を数える; …に丁[ページ]付けをする.
・folio a book.
2 【法律】 〈訴訟書類など〉に単位語数ごとに丁数を付ける.
《1447》
(M)L (in) foli
(on) leaf (abl.) ← folium: cf. Gk ph
llon leaflet: ⇒foil1
foliolate🔗⭐🔉
fo・li・o・late /f
li
l
t | f
-/
adj. [通例複合語の第 2 構成素として] 【植物】 (…の)小葉 (leaflet) のある[をもつ, から成る].
《1866》 ← NL foliol
tus: ⇒↓, -ate2

li
l
t | f
-/
adj. [通例複合語の第 2 構成素として] 【植物】 (…の)小葉 (leaflet) のある[をもつ, から成る].
《1866》 ← NL foliol
tus: ⇒↓, -ate2
foliole🔗⭐🔉
fo・li・ole /f
li

| f
li

/
n. 【植物】
1 小葉 (leaflet).
2 小葉状器官.
《1794》
F 〜
LL foliolum (dim.) ← folium leaf

li

| f
li

/
n. 【植物】
1 小葉 (leaflet).
2 小葉状器官.
《1794》
F 〜
LL foliolum (dim.) ← folium leaf
foliose🔗⭐🔉
fo・li・ose /f
li
s | f
li
s/
adj.
1 【植物】 葉の茂った, 葉の多い (leafy).
2 葉状の.
《1727》
L foli
sus ← folium leaf: ⇒-ose1

li
s | f
li
s/
adj.
1 【植物】 葉の茂った, 葉の多い (leafy).
2 葉状の.
《1727》
L foli
sus ← folium leaf: ⇒-ose1
foliot🔗⭐🔉
fo・li・ot /f
li
t | f
-/
n. 【時計】 棒てんぷ《てんぷの古い形で冠形脱進機 (verge escapement) に使われた》.
(《c1250》) 《1899》
(O)F 〜 ← OF folier 'to play the FOOL1'

li
t | f
-/
n. 【時計】 棒てんぷ《てんぷの古い形で冠形脱進機 (verge escapement) に使われた》.
(《c1250》) 《1899》
(O)F 〜 ← OF folier 'to play the FOOL1'
-folious🔗⭐🔉
-fo・lious /f
li
s | f
-←/
【植物】 「(…の)葉のある」の意の形容詞連結形.
・nudifolious なめらかな葉の.
・latifolious 幅の広い葉の.
← L foli
sus (↑): ⇒-ous

li
s | f
-←/
【植物】 「(…の)葉のある」の意の形容詞連結形.
・nudifolious なめらかな葉の.
・latifolious 幅の広い葉の.
← L foli
sus (↑): ⇒-ous
folia <folium>🔗⭐🔉
fo・li・um /f
li
m | f
-/
n. (pl. fo・li・a /-li
/)
1 【地質】 薄層 (lamella).
2 【数学】 葉線《方程式 y2=−x2 (x/3−a) によって与えられる曲線》.
《1848》
L 〜 'leaf': cf. foil1

li
m | f
-/
n. (pl. fo・li・a /-li
/)
1 【地質】 薄層 (lamella).
2 【数学】 葉線《方程式 y2=−x2 (x/3−a) によって与えられる曲線》.
《1848》
L 〜 'leaf': cf. foil1
folivore🔗⭐🔉
fo・li・vore /f
l
v
| f
l
v
(r/
n. 【動物】 葉食動物, 葉食獣.
⇒↑, -vore

l
v
| f
l
v
(r/
n. 【動物】 葉食動物, 葉食獣.
⇒↑, -vore
folk🔗⭐🔉
folk /f
k | f
k/→
n.
1 [〜s] 世人, 人々 (people).
・Folks believe anything they are told. 世間の人は聞くことを何でも信じる.
・as folks say 俗にいう.
・That's all, folks! [呼び掛けて] 皆さん, それで終わりです.
2 [形容詞を伴って 〜(s); 複数扱い] (年齢・境遇などが特定の)人々.
・old folks 老人連.
・wise folks 分別のある人たち.
・fine folks りっぱな人たち.
・rich [poor] folk(s) 金持[貧乏人].
・country [city, town] folk 田舎[都会, 町]の人たち.
・our folks at home (自分の)故郷の人たち.
・⇒kinsfolk, menfolk, townsfolk, womenfolk.
★今は 1, 2 の意味では普通 people を用いる.
3 [the 〜; 複数扱い] 常民《国民性を決定し, 文化・慣習・伝統・迷信などを伝承持続する人々・集団》.
・The folk believed that superstition. 常民はその迷信を信じた.
4 [one's 〜s] 《口語》
a 家族, 親族, 一族 (relatives).
・my folks うちの者たち.
・your young folks お宅の若い方々.
b 両親 (parents).
・I begged my folks to buy me an electric guitar. エレキギターを買ってくれと両親にねだった.
5 《古》
a 国民 (nation), 民族, 種族 (race, tribe).
・preserve the legends of the folk その民族の伝統を保存する.
b (動物の)種類.
・The conies are but a feeble folk. イワダヌキは強くない種類だ (Prov. 30: 26).
6 《口語》 [単数扱い] =folk music.
j
st f
lks 《米口語》 〈人が〉気取らない, 素朴[朴訥(ぼくとつ)]な.
adj. [限定的]
1 民衆[庶民]の[に関する, を研究する]; 民間の.
・a folk remedy 民間療法[治療].
2a 民俗の.
b 民謡[フォーク](調)の.
OE folc < Gmc
folkam (G Volk / ON folk people, army) ← ? IE
p
go- people ←
pel
- to fill: cf. L pl
bs people (← IE
pel- to fill)

k | f
k/→
n.
1 [〜s] 世人, 人々 (people).
・Folks believe anything they are told. 世間の人は聞くことを何でも信じる.
・as folks say 俗にいう.
・That's all, folks! [呼び掛けて] 皆さん, それで終わりです.
2 [形容詞を伴って 〜(s); 複数扱い] (年齢・境遇などが特定の)人々.
・old folks 老人連.
・wise folks 分別のある人たち.
・fine folks りっぱな人たち.
・rich [poor] folk(s) 金持[貧乏人].
・country [city, town] folk 田舎[都会, 町]の人たち.
・our folks at home (自分の)故郷の人たち.
・⇒kinsfolk, menfolk, townsfolk, womenfolk.
★今は 1, 2 の意味では普通 people を用いる.
3 [the 〜; 複数扱い] 常民《国民性を決定し, 文化・慣習・伝統・迷信などを伝承持続する人々・集団》.
・The folk believed that superstition. 常民はその迷信を信じた.
4 [one's 〜s] 《口語》
a 家族, 親族, 一族 (relatives).
・my folks うちの者たち.
・your young folks お宅の若い方々.
b 両親 (parents).
・I begged my folks to buy me an electric guitar. エレキギターを買ってくれと両親にねだった.
5 《古》
a 国民 (nation), 民族, 種族 (race, tribe).
・preserve the legends of the folk その民族の伝統を保存する.
b (動物の)種類.
・The conies are but a feeble folk. イワダヌキは強くない種類だ (Prov. 30: 26).
6 《口語》 [単数扱い] =folk music.
j
st f
lks 《米口語》 〈人が〉気取らない, 素朴[朴訥(ぼくとつ)]な.
adj. [限定的]
1 民衆[庶民]の[に関する, を研究する]; 民間の.
・a folk remedy 民間療法[治療].
2a 民俗の.
b 民謡[フォーク](調)の.
OE folc < Gmc
folkam (G Volk / ON folk people, army) ← ? IE
p
go- people ←
pel
- to fill: cf. L pl
bs people (← IE
pel- to fill)
folk art🔗⭐🔉
f
lk
rt
n. 民俗芸術.
1921
lk
rt
n. 民俗芸術.
1921
folkcraft🔗⭐🔉
f
lk・cr
ft
n. 民芸; 民芸品.
lk・cr
ft
n. 民芸; 民芸品.
folk custom🔗⭐🔉
f
lk c
stom
n. 民習, 民俗.
lk c
stom
n. 民習, 民俗.
folk dance🔗⭐🔉
f
lk d
nce
n. フォークダンス, 民俗舞踊, 郷土舞踊; フォークダンス曲, 民俗[郷土]舞踊曲 (cf. court dance).
vi. フォークダンスをする[踊る].
f
lk d
ncer n.
f
lk d
ncing n.
《1909》 《なぞり》 ← G Volkstanz
lk d
nce
n. フォークダンス, 民俗舞踊, 郷土舞踊; フォークダンス曲, 民俗[郷土]舞踊曲 (cf. court dance).
vi. フォークダンスをする[踊る].
f
lk d
ncer n.
f
lk d
ncing n.
《1909》 《なぞり》 ← G Volkstanz
folk devil🔗⭐🔉
f
lk d
vil
n. 社会に悪影響を及ぼすと考えられている人[もの], フォークデビル.
lk d
vil
n. 社会に悪影響を及ぼすと考えられている人[もの], フォークデビル.
Folkestone🔗⭐🔉
Folke・stone /f
kst
n | f
k-/
n. フォークストン《イングランド南東部 Kent 州の Dover 海峡に臨む海港, 海水浴場》.
OE Folcanstan 《原義》 'stone of Folca (人名)': ⇒folk, 's1, stone

kst
n | f
k-/
n. フォークストン《イングランド南東部 Kent 州の Dover 海峡に臨む海港, 海水浴場》.
OE Folcanstan 《原義》 'stone of Folca (人名)': ⇒folk, 's1, stone
folk etymology🔗⭐🔉
f
lk etym
logy
n. 【言語】 民間[通俗]語源(説) 《学問的でない語源解釈, およびそれによって生じる語の転訛: asparagus を sparrowgrass と変形する類》.
1882
lk etym
logy
n. 【言語】 民間[通俗]語源(説) 《学問的でない語源解釈, およびそれによって生じる語の転訛: asparagus を sparrowgrass と変形する類》.
1882
folk guitar🔗⭐🔉
f
lk guit
r
n. 【楽器】 フォークギター.
lk guit
r
n. 【楽器】 フォークギター.
folk hero🔗⭐🔉
f
lk h
ro
n.
1 フォークロア (folklore) のヒーロー.
2 大衆から尊敬を得ている人.
1899
lk h
ro
n.
1 フォークロア (folklore) のヒーロー.
2 大衆から尊敬を得ている人.
1899
folkie🔗⭐🔉
f
lk・ie /f
ki | f
-/
n. 《口語》 フォークミュージシャン; フォークミュージックファン.
《1966》: ⇒-ie
lk・ie /f
ki | f
-/
n. 《口語》 フォークミュージシャン; フォークミュージックファン.
《1966》: ⇒-ie
folkish🔗⭐🔉
f
lk・ish /-k
/
adj. 民俗調[風]の.
・a folkish song.
〜・ness n.
《1938》: ⇒-ish1
lk・ish /-k
/
adj. 民俗調[風]の.
・a folkish song.
〜・ness n.
《1938》: ⇒-ish1
folkland🔗⭐🔉
f
lk・l
nd
n. 《英》 (初期アングロサクソン時代のイングランドにおける)慣習保有地, 公有地《本来は共同体各家族への割当て地; 7-8 世紀ごろから bookland に変えられていった》.
OE folcland
lk・l
nd
n. 《英》 (初期アングロサクソン時代のイングランドにおける)慣習保有地, 公有地《本来は共同体各家族への割当て地; 7-8 世紀ごろから bookland に変えられていった》.
OE folcland
folk laws🔗⭐🔉
f
lk l
ws
n. pl. 民衆慣習法《特に, 古代西ゲルマン民族などの法律》.
1884
lk l
ws
n. pl. 民衆慣習法《特に, 古代西ゲルマン民族などの法律》.
1884
folklife🔗⭐🔉
f
lk・l
fe
n. 庶民の伝統(生活), 常民生活(研究).
1864
lk・l
fe
n. 庶民の伝統(生活), 常民生活(研究).
1864
folk literature🔗⭐🔉
f
lk l
terature
n. 民俗文学.
1893
lk l
terature
n. 民俗文学.
1893
folklore🔗⭐🔉
folk・lore /f
kl
| f
kl
(r/
n.
1 [集合的] 民間伝承, 民俗《古くから民間に伝わる風俗・諺・俗言・口碑・伝説・歌謡・舞踊・昔話など文化的残存物の総称語》.
2 民俗学, フォークロア《自国の民間伝承について研究する学問》.
3 [集合的にも用いて] 広く俗間で持たれているもっともらしい考え.
《1846》 《なぞり》 ← G Volkskunde (⇒folk, lore1): 19 世紀英国の好古家 W. J. Thomas が popular antiquities の代りに用いた

kl
| f
kl
(r/
n.
1 [集合的] 民間伝承, 民俗《古くから民間に伝わる風俗・諺・俗言・口碑・伝説・歌謡・舞踊・昔話など文化的残存物の総称語》.
2 民俗学, フォークロア《自国の民間伝承について研究する学問》.
3 [集合的にも用いて] 広く俗間で持たれているもっともらしい考え.
《1846》 《なぞり》 ← G Volkskunde (⇒folk, lore1): 19 世紀英国の好古家 W. J. Thomas が popular antiquities の代りに用いた
folkloric🔗⭐🔉
folk・lor・ic /f
kl
r
k | f
k-/
adj. 民間伝承の; 民俗学の.
《1883》: ⇒↑, -ic1

kl
r
k | f
k-/
adj. 民間伝承の; 民俗学の.
《1883》: ⇒↑, -ic1
folklorish🔗⭐🔉
f
lk・lor・ish /-l
r
/
adj. 民間伝承風の.
《1926》 ← FOLKLOR(E)+-ISH1
lk・lor・ish /-l
r
/
adj. 民間伝承風の.
《1926》 ← FOLKLOR(E)+-ISH1
folklorism🔗⭐🔉
f
lk・l
r・ism /-l
r
z
/
n.
1 民間伝承研究, 民俗学.
2 民間伝承主義《オーケストラの中にその国の民謡の旋律を取り入れるなど》.
《1886》 ← FOLKLOR(E)+-ISM
lk・l
r・ism /-l
r
z
/
n.
1 民間伝承研究, 民俗学.
2 民間伝承主義《オーケストラの中にその国の民謡の旋律を取り入れるなど》.
《1886》 ← FOLKLOR(E)+-ISM
folklorist🔗⭐🔉
f
lk・l
r・ist /-r
st | -r
st/
n. 民俗学者.
《1888》 ← FOLKLOR(E)+-IST
lk・l
r・ist /-r
st | -r
st/
n. 民俗学者.
《1888》 ← FOLKLOR(E)+-IST
folkloristic🔗⭐🔉
folk・lor・is・tic /f
kl
r
st
k | f
k-←/
adj. 民俗学の, 民俗学的な.
《1888》 ← FOLKLOR(E)+-ISTIC

kl
r
st
k | f
k-←/
adj. 民俗学の, 民俗学的な.
《1888》 ← FOLKLOR(E)+-ISTIC
folk mass🔗⭐🔉
f
lk m
ss
n. フォークミサ《ミサの音楽をフォークミュージックでするミサ典礼》.
1966
lk m
ss
n. フォークミサ《ミサの音楽をフォークミュージックでするミサ典礼》.
1966
folk medicine🔗⭐🔉
f
lk m
dicine
n. 民間療法《経験に基づいた薬草などを用いた非専門的な医療》.
1878
lk m
dicine
n. 民間療法《経験に基づいた薬草などを用いた非専門的な医療》.
1878
folk memory🔗⭐🔉
f
lk m
mory
n. 【社会学】 民俗・国民・地区民共通の過去の記憶.
1908
lk m
mory
n. 【社会学】 民俗・国民・地区民共通の過去の記憶.
1908
folkmoot🔗⭐🔉
folk・moot /f
km
t | f
k-/
n. (also folk・mote /-m
t | -m
t/, folk・mot /-m
t | -m
t/) 《英》 (アングロサクソン時代における州や都市の)民会.
OE folcm
t folk meeting: ⇒folk, moot

km
t | f
k-/
n. (also folk・mote /-m
t | -m
t/, folk・mot /-m
t | -m
t/) 《英》 (アングロサクソン時代における州や都市の)民会.
OE folcm
t folk meeting: ⇒folk, moot
fold one's hands🔗⭐🔉
f
ld one's h
nds 両手を組む.
ld one's h
nds 両手を組む.
研究社新英和大辞典に「FOL」で始まるの検索結果 1-89。もっと読み込む
| f
| f
lg