複数辞典一括検索+

broken <break🔗🔉

break /brk/ v. (broke /brk | brk/, 《古》 brake /brk/; bro・ken /brkn | br-/, 《古》 broke) vt. 1a (激しく打ったり力を加えたりして, 二つ以上の部分または細片に)壊す, 割る, 砕く (smash). break a cup in two [in pieces] 茶碗を二つに[粉々に]割る. ・⇒break the ICE. 英比】 この語の基本的な意味は強い力で二つ以上の部分に分けることである. その点で日本語の「壊す」よりもずっと意味領域が広く, コロケーションの範囲も大きい. 日本語では「ガラス」は「割る」, 「ひも」は「切る」, 「枝」は「折る」, 「パン」は「ちぎる」, 「皮膚」は「すりむく」などとそれぞれ異なった動詞を用いるが, break は以上のすべてにあてはまる. また, 比喩的意味でも日本語では「法律, 約束, 記録」は「破る」, 「足並」は「乱す」, 「包み」は「こじあける」などというが, これらのすべてにも break を適用できる. break の類義語はいろいろあるが, それらの中でも break がもっとも基本的, 日常的で意味領域が広い. ⇒SYN. b (荒っぽく)引きちぎる, 引き裂く; 折る. break a branch from [off] a tree 木から枝を折り取る. break the handle off 柄をもぎ取る. break a stick 棒を折る. break one's pencil 鉛筆(の芯)を折る. ・⇒break BREAD. c (粉々にしたりして)役に立たなくする, 壊す. break a clock (落としたりして)時計を壊す. break a window 窓を壊す. break a lock [door, case, safe] 錠[戸, 箱, 金庫]を破壊する. d 〈骨を〉折る; 〈体の一部〉の骨を折る. break a bone. break one's leg. ・⇒break a LEG, break a person's BACK. ・⇒break one's NECK, break the NECK of. e …の関節をはずす, 脱臼する (dislocate). f 〈皮膚を〉切る, 傷つける; 〈体の一部〉の皮膚を切る[傷つける]. break the skin 皮膚を傷つける. break a person's head 人の頭をけがさせる. g 〈岩などが〉〈波を〉砕く (shatter). h 〈血管を〉破裂させる. break an artery 動脈を破裂させる. i 〈土地〉の表面を切って掘り起こす, 〈土地を〉耕す. break the soil. ・⇒break GROUND. 2a 押し[こじ]あける; 〈穴・通り道など〉切り開く. break a package (open) 包をあける. break a hole in a wall 壁に穴をあける. break a way [path] 道を切り開く. break a passage through a crowd 人込みの中を通り抜ける. ・The chicken broke its way out of the egg. ひよこは卵を割って出てきた. b 無理に押し通る. break a fence. c 〈束縛などを〉破って出る, 脱する; 〈隠れ場・やぶなど〉から飛び出す. break prison [jail] 脱獄する. break cover [covert] やぶ[潜伏所]から飛び出す. ・⇒break SHIP. d 【法律】 …に押し入る, 不法侵入する. ★【法律】 以外は 《古》. break a house 家宅へ侵入する (cf. housebreaking). 3a 〈法律・規則・契約・誓い・慣習などを〉破る, 犯す (violate). break a law [an agreement, a treaty] 法律[協定, 条約]を破る. break one's [a] promise [word] 約束を破る. break an appointment 予約をすっぽかす. break faith with… …に対して信義を破る, …を裏切る. break the Sabbath 安息日のおきてを破る. b 〈遺言を〉(法的に)無効にする. c 〈ストライキを〉破る. break a strike スト破りをする, 出し抜いて就業する. 4a 〈行き詰まりなどを〉打破する, 終わらせる 〈off, up〉. break a deadlock [tie]. b 〈平和・沈黙・単調・気分・魔力などを〉破る, 乱す (interrupt). break the peace 平和[治安]を乱す. break the monotony 単調を破る. break (a) silence 沈黙を破る. break gloom ゆううつな気分を散じる. break a person's rest [sleep] 人の休息[眠り]を妨げる. break a spell 魔法を破る. ・a voice broken with sobs 泣きじゃくりのために乱れた声. c 〈足並・列などを〉乱す. break step 歩調を乱す. break ranks with one's comrades 同志との隊列を乱す. break the enemy's line 敵の戦線を破る[乱す]. 5a 中絶[中断, 遮断(ゃだ)]する, 切る (discontinue). break (off) diplomatic relations with… …と外交関係を絶つ. break one's journey 旅行を中断する, 途中下車する. break the thread of an argument 議論の筋[脈絡]を切る[絶つ]. ・Rail communication is broken. 鉄道が不通になった. b 【電気】 〈回路・電流を〉絶つ[遮断する]. break an electric current 電流を絶つ (cf. circuit breaker). c 【電算】 〈プログラムを〉デバッグ (debug) のため実行を中断させる. 6a 〈習慣などを〉やめる, 断つ (discontinue) 〈off〉. break a long-standing tradition 古くからある伝統を絶つ. break (off) a habit. b 〈人〉に〔癖などを〕やめさせる 〔of〕. break a person of a habit 人の癖を直す[矯正する]. c (途中を飛ばして)別のページに続ける. 7a 〈人・人の生涯を〉破滅させる (ruin). break a person's career. ・be completely broken by the failure その失敗で全く破滅する. b 破産させる (bankrupt). ・⇒break the BANK. c 【軍事】 解職する (dismiss, cashier), 降格させる (demote). break an officer 将校を解任する[兵卒に引き下げる]. 8a 〈抵抗などを〉抑える, 弱める; 〈敵を〉打ち破る (destroy) 〈down〉. break a rebellion 暴動を鎮圧する. break the enemy. break the competition 競争相手に勝つ. break a drug(s) ring 麻薬組織をつぶす. b 〈人〉の気力[健康, 体力]を消耗させる[そぐ] 〈down, up〉; 〈気力を〉くじく 〈down〉. break a person's spirit [health] 人の気力をくじく[健康をそこなう]. ・He was broken up by his wife's death. 妻の死で気落ちしてしまった. ・⇒break a person's HEART. 9 〈風力・落下・打撃などの力を〉阻む, 弱める (cf. windbreak). ・There was nothing to break the force of the wind. 風力をさえぎるものは何もなかった. ・The bushes broke his fall. (落ちるとき)やぶがあったので落ち方がひどくなかった. 10a 〈心・悪い知らせなどを〉打ち明ける; 〈秘密などを〉漏らす, ほのめかす; 口に出して言う; 【新聞】 〈ニュース・話などを〉発表する, 公にする. break news gently to a person (びっくりさせないように)そっと人に伝える. ・The newspaper broke the story on its front page. 新聞はその記事を一面に載せた. b 〈冗談を〉言う (crack). 11a 〈記録などを〉破る (exceed). break the record for the high jump 高跳びの記録を破る. b …の記録を上回る. break 90 in golf ゴルフで 90 を切る. 12a 〈事件・問題などを〉解決する (solve). break a criminal case 刑事事件を解決する. b 〈暗号などを〉解読する, 解く (decipher) 〈down〉. break a code. 13a 〈一組の器物・本などを〉分ける, ばら(ばら)にする 〈up〉, ばらにして売る. break a set. b 〈貨幣を〉くずす (change). break a dollar bill into quarters 1 ドル札を 25 セント硬貨にくずす. c (小単位に)分割する (divide) 〈up, down〉. 14 〈魚などが〉(水面上に)飛び上がる, 浮上する. break cloud 〈飛行機が〉雲間から出現する, 雲間を通過する. ・⇒break WATER. 15 〈証言など〉の虚偽[欺瞞()性]を明らかにする (disprove) 〈down〉. break an alibi アリバイを崩す. 16 〈株式・相場などを〉急落させる. 17a 〈動物を〉ならす, おとなしくする (train) (⇒BREAK in (vt.) (1)). break a horse (to harness [the rein]) 馬を(馬具[手綱()]に)慣らす. b 慣れさせる (accustom). 18a 〈鎖などを〉ゆるめる (loosen). b 〈テントを〉取りはずす, たたむ, 壊す (cf. strike vt. 16 c). break camp キャンプをたたむ; 野営を片付けて去る. 19 〈営業活動・企画などを〉(鳴り物入りで派手に)開始する, 展開する. 20 (弾丸をこめるため)〈猟銃・空気銃などを〉二つに折る. break a shotgun. 21a 【球技】 〈投球を〉カーブさせる; 【テニス】 相手のサービスゲームを破る, ブレークする. break (a person's) service. b 【クリケット】 〈打者が〉〈三柱門〉のベイル (bail(s)) を(誤って)落とす (cf. HIT wicket). break the wicket. c 【クリケット】 =turn 6 c. 22 【ボクシング】 …にブレークを命じる, クリンチをやめさせる. 23 【玉突】 〈ラック (rack) した玉を〉初キューで突く. 24 【音声】 〈母音〉の割れ (breaking) を起こす, 割る. 25 【海事】 〈帆・旗を〉(たたんだまま揚げて)上でぱっと広げる. 26 【化学】 軟化させる. break water 硬水を軟化させる. vi. 1a 壊れる, 割れる, 砕ける. break in [into] fragments 粉々に割れる. ・things that break easily 壊れやすい物. ・The ice will break. その氷は割れる, 乗ったらもつまい. b 破れる (burst); 〈はれものが〉つぶれる; 破水する. ・The dam has broken! ダムが決壊したぞ. ・The boil broke and discharged pus. はれものがつぶれて膿()が出た. ・Her water [《英》 waters] broke. 彼女は破水した. c ちぎれる, (ぷつりと)切れる, (ぽっきり)折れる (split). break short ぽっきり折れる. ・The rope [line] has broken. 縄[線]が切れた. d 〈波が〉砕ける. ・waves breaking against [on] the rocks 岩に砕ける波. 2a 押し進む, 押し通る; 貫く (penetrate). break through resistance [a crowd] 抵抗[群衆]の中を押し進む. break through a wall 壁を破って入る. b 〔束縛などから〕破って出る, 脱出する, 逃れる 〔from, out of〕. break out of jail 脱獄する. break free [loose] (from) (…から)逃れる, 逃げ出す, 脱出する. c 〔…に向かって〕突進する (dash) 〔for〕. break for the goal. 3a 壊れる, 故障する, 動かなくなる. ・The radio broke. ラジオが故障した. b 〈商人などが〉破産する; 〈信用・名誉などが〉落ちる. ・The bank broke. 銀行がつぶれた. 4a 途切れる, 中断する. ・The line breaks (off) at the fifth generation. 血統は 5 代目で断絶している. ・We broke (off) for tea [for five minutes]. 仕事を中断してお茶にした [5 分間休んだ]. ・At this point the manuscript breaks off. ここで写本は中断している. b 〔…と〕関係を断つ, 絶交する 〔with〕; 〈夫婦が〉別れる 〈off, up〉. break with one's family 家族と縁を切る. break with a long-standing tradition 古くからある伝統を絶つ. c 〔…の〕邪魔をする, 〔話などを〕さえぎる 〔into〕. break into a conversation 会話の中に入り込む. break into a person's leisure 人のくつろいでいるところを邪魔をする. d 〔別のページに〕続ける, 飛ぶ 〔to〕. e 切り離される. f 【電気】 〈回路が〉絶たれる. g 【電算】 〈プログラムが〉デバッグ (debug) のため実行を中断する. 5a 〈隊・列・陣形などが〉乱れる, 崩れる, 算を乱す. ・The enemy broke before them. 敵軍は彼らの勢いに抗しえないで崩れた. b 〈体質・健康などが〉衰える, 弱る, 〈気力などが〉くじける. ・His health broke. 健康が衰えた. c 〈心臓が〉破裂するほどの思いをする. ・My heart is ready [about] to break. 断腸の思いだ. ・My heart is breaking. 胸が張り裂けるほど悲しい. ・my breaking heart. 6a 〈笑い声・事件・あらしなどが〉突然起こる, 発生する, 〈怒りが〉発する 〈out, forth〉. ・A gasp broke from him. 彼は突然あえぐようにして言った. ・A charming smile broke over her face. にっこりと魅力のある笑顔になった. ・Laughter broke out among the students. 学生の間で笑い声が起こった. ・A fire broke out in my neighborhood. 近所で火事があった. ・A furious storm broke over the city. 猛烈なあらしがその都市を襲った. b [通例副詞(句)を伴って] 《口語》 〈物事が〉起こる. ・Things were breaking badly. 事態は不調だった. c 突然見えてくる[現れる]. break upon the scene その場に突然現れる. ・The scene broke on his sight. 突然その光景が見えてきた. ・The news broke on an unsuspecting populace. その知らせは疑っていない住民にはだしぬけ[唐突]だった. d 〈日が〉明るくなる, 夜明けになる (dawn). ・Day is beginning to break. 夜が明け始めた (cf. daybreak). e 〈芽・つぼみが〉芽ぐむ, ほころびる 〈forth, out〉. ・The buds are breaking forth in pink. つぼみが薄桃色にほころびかけている. 7 急に〔…の状態に〕なる 〈out〉 〔into〕. break into a run どっと駆け出す. break (out) into a loud laugh どっと笑い出す. break into tears [weeping] わっと泣き出す. ・His face broke into a smile. にっこりと笑顔になった. 8a 〈雲・霧・闇などが〉切れる, 散る, 消散する (disperse); 〈霜が〉解ける (dissolve). b 〈続いた天候が〉(急に)変わる, 一変する (change). ・The fine (spell of) weather broke. 好天気が崩れた. ・The drought began to break. 日照り続きの天気が変わり始めた. c 《米中部》 終わる. 9a 〈男の子の声が〉変わる (crack, change), 声変わりする. ・His voice began to break. 声変わりし始めた. b 〈声などが〉途切れる, 変わる, 涙声になる. c 【音楽】 〈声・吹奏楽器が〉声域[音域]が変わる. 10a 分類[分析]される 〈up, down〉. ・This problem breaks up into three parts. この問題は 3 つの部分に分類できる. b 折りたためる, 二つに折れる. c 〈クリームなどが〉分離する. 11a 〈魚・鯨などが〉水面上に飛び上がる; 〈潜水艦が〉水面に浮上する. b 水面から出る. ・The atoll breaks at low tide. その環礁は引き潮のとき水面に現れる. 12 〈株式・相場・価格などが〉急落する. 13a 〈話などが〉急に広まる, 広く知られる. b 【新聞・放送】 〈ニュースが〉手に入る, 公表される. c 《廃》 〔人に〕伝える, しゃべる (speak) 〔with, to〕. break with thee of Arthur's death お前にアーサーの死を伝える. 14a 【野球】 〈ボールが〉曲がる, カーブする. b 【テニス】 (相手のサービスゲームを)ブレークする. c 【クリケット】 〈投球されたボールが〉地面に接した後方向を変える. 15 【ボクシング・レスリング】 〈ボクサー・レスラーが〉クリンチを解く, 分かれる 〈away〉. Break! ブレーク《レフェリーの命令》. 16 【音声】 〈母音が〉割れ (breaking) を起こす, 割れる, 分裂する. 17 【生物】 変種を生じる. 18 【玉突】 初キューを突く 〈off〉. 19 【競馬】 a 起点[出発点]を出る, 飛び出す. b (配当金計算で)端数を切り捨てる. 20 〈馬が〉一定の歩調で走らない《canter で走るべきところ trotting になったりするなど》. 21 《米口語》 うまくいく, 成功する; 〈困難を〉突破する[切り抜ける]. brak awy (vi.) (1) 〔…から〕(突然)離れる; 逸走[脱走]する, (つかんでいる人などから)逃げる (escape) 〔from〕; (レースで)〔集団から〕抜け出す 〔from〕; 【スポーツ】 敵のゴールへ突進する. break (away) from the past 過去から逃れる[との関係を断つ]. (2) 〈地域が〉分離独立する; 〔政党などから〕離党[脱退]する 〔from〕; 〔主題・考えなどから〕はずれる, 離脱する 〔from〕. (3) 〔習慣などを〕急によす 〔from〕. (4) 〈雲などが〉四散[消散]する. (5) 晴れ上がる (clear up). (6) a (競走で)集団から抜け出す; (フットボールなどで)急に反撃に出る, 速攻に移る (cf. breakaway 7). b 【競馬】 合図前にスタートを切る. (7) ⇒vi. 15. (vt.) 取り壊す. brak bck (1) 元の状態に(急に)戻る. (2) 急に逆方向に走る. (3) 【クリケット】 〈ボールが〉(打者の外側から)曲がって飛び込む. brak bradbread n. 成句. brak dwn (vt.) (1) 〔…に〕分解する, 分析する (analyze); 〈仕事・計画などを〉小分けして理解[処理]する 〔for〕; 〔…に〕分類する (classify) 〔into〕. (2) 〈壁・戸などを〉破壊する, 取り壊す; 押し[たたき]つぶす. ・The police broke the door down. 警察はドアを破った. (3) 〈障害・反対・偏見などを〉打破する, 取り除く, 無効にする. ⇒vt. 8. (4) ⇒vt. 13 c. (5) ⇒vt. 15. (vi.) (1) 〈機械・乗物・通信網などが〉壊れる, 故障する. (2) 〈計画・交渉などが〉(途中で)つぶれる, 〈関係・結婚などが〉だめになる, あとが続かなくなる. (3) 〔…に〕分解[分類]される 〔into〕. (4) (悲嘆のあまり)泣き崩れる; 失意する. (5) 折れる, 説得に応じる. (6) 〈健康・力などが〉衰える, 弱る; 〈人が〉(過労などで)倒れる, 参ってしまう. (7) 崩れる (give way). (8) 停電する. brak ven (1) (商売・賭け事などで)損得なしに[五分五分に, タイに]なる. (2) (勝負などで)引き分けになる. 《1914》 brak one's had aginstbrak one's teth on …の難関にぶつかる, 壁にぶつかる. brak n (vt.) (1) 〈人〉を〔新しい仕事・職場に〕慣れさせる 〔to〕; 〈馬・機械などを〉慣らす, 慣らし運転をする; 〈靴を〉履き慣らす; 〈たばこのパイプを〉使い慣らす. (2) 〈子供を〉仕込む, しつける (train) 〔to, as〕. (3) 〈戸を〉壊して押し入る. ・The police broke in the door. 警官たちは戸を壊して中に入った. (4) 《豪》 〈新しい土地を〉開墾する. (vi.) (1) 押し入る, 〈コンピューターなどに〉侵入する. (2) 〔…に〕割り込む, 差出口する, 〔…を〕邪魔する; 〔…に〕(突然)現れる 〔on, upon, with〕. ・Adversity broke in upon him. 不幸が突然彼の前に現れた. ・His voice broke in upon my thoughts. 私が考え事をしているところへ彼の声が突然入ってきた. (3) 活動[勤め]を始める; 経験を積む, 慣れる. ・I'm breaking in as assistant editor. 編集助手として経験を積んでいる. (4) 〈靴が〉(慣れて)履きやすくなる. brak nto (1) …にだしぬけに入る; …に押し入る, 〈コンピューターなどに〉侵入する, 踏み込む, 乱入する. (2) ⇒vi. 7. (3) ⇒vi. 4 c. (4) 《口語》 〈職業・活動など〉につく, 進出する. ・He broke into the movies. 映画界に入った. (5) 〈予備の物資〉を消費する, 使う; 〈非常用物資・貯金に〉(不本意ながら)手をつける. (6) 〈新しい瓶・缶などを〉あけて飲む[食べる]. (7) 〈話などに〉割って入る. (8) 〈高額紙幣を〉出して(安い物を)買う. (9) 〈仕事などが〉…に食い込む. brak it dwn 《豪口語》 (1) (好ましくないことを)やめる, よす (stop it). (2) 信じない, ばかなことをやめる. Break it down! やめろ, よせ; ばかも休み休み言え. brak it p [通例命令文で] 《口語》 けんかをやめる. ・OK, boys, break it up, now: no more fighting! さあ, もうやめなさい, けんかはもう終わりだ. brak loseloose adj. 成句. brak grundground n. 成句. brak nw grundground n. 成句. brak ff (vt.) (1) ⇒vt. 1 b. (2) ⇒vt. 4 a. (3) ⇒5 a. (4) ⇒vt. 6 a. (vi.) (1) 〈枝などが〉折れて取れる. (2) (話・行為などを)急にやめる, 中止する〔from〕; 〈話し合いなどが〉決裂する. (3) ⇒vi. 4 a. (4) よそよそしくなる; ⇒vi. 4 b. brak pen (1) ⇒vt. 2 a. (2) 《米》 持ち出す, 出してくる (bring forward). brak ut (vi.) (1) ⇒vi. 6 a, 6 e. (2) 抜け出る, 脱出する 〔of, from〕. (3) 〈吹出物が〉急に出る, 発疹(っし)する; 〈人・皮膚などが〉〔吹出物・汗などで〕覆われる 〔in, into, with〕. break out in a rash [a sweat] あせもがいっぱいできる[ぐっしょり汗をかく]. (4) ⇒vi. 7. (5) [現在分詞を伴って] 急に…し出す. break out crying [laughing] 急に泣き[笑い]出す. (6) 不意に叫び出す. break out with oaths at… …をののしり出す. (vt.) (1) 使うために〈銃・テントなどを〉出す[用意する]. (2) 〈揚げた旗を〉広げる (release). break out a flag. (3) 《口語》 〈容器など〉から中身を取り出す; 〈品物を〉取り出す; 〈飲食物〉の用意をする (prepare). break out a bottle of whisky ウイスキー 1 本を取り出す. break out the coffee コーヒーの準備をする. (4) 〔決まった手順などから〕抜け出る; 〔悪循環から〕脱却する; 生き方を変える 〔of〕. (5) 〈データーの一部を〉抜き出す. (6) 〈…を〉不意に叫ぶ. (7) 【海事】 〈船艙(んそ)〉から積荷を出す. break out the hold 船艙を開いて荷揚げに着手する, 揚げ荷役を始める. (8) 【海事】 起き錨にする《錨をあげるとき, 錨鎖(ょう)を巻きあげて錨を海底から離す》. brak ver (1) 【電気】 ブレークオーバーする (⇒breakover 2). (2) 〈波が〉ぶつかって…の上を越える. (3) 〈喝采などが〉〈人〉に浴びせられる. brak shersheer n. 3. brak shrt (ff) ぽきりと折れる; 中断する. brak the bck ofback n. 成句. brak the bnkbank n. 成句. brak the ceice n. 成句. brak the m(u)ld 型を破る, 変化させる. brak thrugh (1) (壁などを)突破する. (2) (努力の末に)大きく前進する, 大発見をする. ・After years of research she finally broke through and discovered a cure. 長年の研究の結果彼女はついに治療薬を発見した. (3) 〈日光などが〉差し込む. (4) 〈特徴・感情などが〉見えてくる. (5) 〔…に〕到達する; 連絡する 〔to〕. ・How can I ever break through to you? いったいどうすれば連絡できるのか. brak through (1) ⇒vi. 2 a. (2) 〈内気さ・差別・文化の違いなどを〉乗り越える, うまく対処する. (3) 〈数量が〉…を突破する. (4) 〈謎など〉を解明する. (5) 〈日光が〉…ごしに差し込む. brak p (vt.) (1) 〈船などを〉解体する, ばらばらにする. (2) 〈会合などを〉解散する, 終わらせる; 〈けんかを〉やめさせる; 〈会話などを〉中止する, 中断する. break up a meeting. (3) ⇒vt. 4 a. (4) ⇒vt. 8 b. (5) ⇒vt. 13 a, c. (6) 〈単純な色彩などに〉別な色などを加えて目ざましくする; 〈…が〜日の〉区切りとなり気分転換となる. (7) 《米》 大笑いさせる, 吹き出させる. ・That joke really broke me up! その冗談にはほんとに吹き出してしまった. (8) 〈病気を〉治す (cure). (vi.) (1) ばらばらになる 〔into〕. (2) 〈会合などが〉解散する; 〈群衆などが〉分かれる (disperse); 《英》 〈学校が〉休暇になる 〔for〕. ・The meeting broke up at half past three. 会は 3 時半に散会した. ・When does your school break up for the summer? いつ夏休みになるのか. (3) ⇒vi. 4 b. (4) 〈企業などが〉分割される. (5) 〈霜が〉解ける. (6) 〈天候が〉くずれる. (7) 《米》 爆笑する. ・I really broke up (laughing) when I heard that joke. その冗談を聞いたときにはほんとに吹き出してしまった. (8) 《口語》 (精神的・肉体的に)参ってしまう. (9) ⇒vi. 10 a. (10) 【ラグビー】 スクラムを解く. brak with (1) ⇒vi. 4 b. (2) ⇒vi. 13 c. mke or brakmake v. 成句. n. 1a 破壊, 破損, 破れ. b 大樽 (hogshead) に穴をあけること. 2 壊れ目, 裂け目, 切れ目 (rent). ・a break in a gas pipe ガス管の割れ目. ・a break in the clouds 雲の切れ目. 3a (連続したものの)中断; 途切れ (pause). ・a break in conversation. ・a break in the rainy season 雨期[梅雨時]の晴れ間. ・without a break 切れ目なしに, 続けて. b (仕事などの中間の)休憩, 小憩 (brief rest) (cf. coffee break, tea break); 《英》 (授業間の)休み[遊び]時間 (cf. recess). ・take [have] a break for tea 仕事を中断してお茶にする. c 【ラジオ・テレビ】 (局名明示などのための)番組の短い中断. ・⇒station break. d (スポーツ競技の)合間. 4a (交際・友情などの)断絶 (rupture). ・a break between two families [friends]. ・make the break (長い間つきあってきた人・物と)決別する. b (伝統などからの)決別, 断絶. ・make a clean break with the past 過去ときっぱり縁を切る. c 【電気】 切り, 断線, (回路の)遮断(ゃだ). 5a 脱走 (escape); 突進 〔for〕. ・a break for freedom 自由を求めての脱走. ・make a break (for it) 逃げ出す. ・a jail break 脱獄. b 【法律】 不法侵入. 6a 開始, 始まり; 夜明け (dawn). ・at break of day 夜明けに. b 【競馬】 出発, スタート. 7a 折れ目; 変わり目, 分岐点. ・a break in one's life 人生の変わり目. b (方向の)急転回; (馬の歩調などの)急変. c (証券価格の)急激な下落. 8 《口語》 機会, チャンス; 運; (特に)幸運; 厚遇. ・a bad break 運の悪さ, 不運. ・get a (good [lucky]) break=get the breaks 幸運に恵まれる, (運が)つく. 9a 《口語》 (社交上の)失態, 失策, へま, 失言 (slip). b 神経衰弱, ノイローゼ (breakdown). 10a (野球などの)カーブ, 曲球. b 【テニス】 サービスブレーク (service break, break of serve [service]). c 【クリケット】 投げられたボールが地面に接してから方向を変えること. d 【バスケットボール】 =fast break. 11a 【ボクシング・レスリング】 (試合中に組み合った選手に対してレフェリーが発する) 「ブレーク」の命令. b 【ボウリング】 ブレーク《ストライクやスペアの続いた後のオープンフレーム》. 12 (自転車ロードレースで)選手の一団から抜け出して他を引き離すこと; または抜け出した選手. 13 【造船】 船楼端《船首楼の後端, 船尾楼の前端および船橋楼の前後端》. 14 【音楽】 a (声域の)変わり目, (音の)変換点. b 思春期の声変わり. c (ジャズ音楽における)即興風のカデンツァ. d (ポップスにおける)楽器だけの楽節. 15 【生物】 突然変異 (sport). 16 【新聞】 スペースの都合で通例最下欄で他へ移すため記事が中断されるところ. 17 【玉突】 a 突き始め, 初キュー. b 連続の得点. ・make a break of 80 連続 80 点を得る. c 初キューを打つ権利. 18 【釣】 (魚の跳躍のための水面の)波紋. 19 【詩学】 (行中または行末の)休止 (pause, caesura). 20 【印刷】 a 句切り, 段落. b [pl.] 省略符(号) (⇒suspension periods). cbreak line. d (活字鋳造の際にできる)ぜい片. 21 【鉱業】 断層 (fault). 22 (市民ラジオで)利用者が無線回路にアクセスすること. a brak in the wather (悪天候中の)わずかな晴天, 天候の変化. gve a person a brak (1) 人に(もう)一度やらせてみる; 人を大目に見る; 人に手を貸す, 助け船を出す. Give him a break: he needs a job. もう一度やらしてやってくれ, 仕事が必要なのだ. (2) [Give me a 〜 として] 《口語》 やめてくれ, たくさんだ; うそ[ばかなこと]も休み休みに言え. Give me a break: stop pestering me. いいかげんにしてくれ. これ以上困らせないでくれ. brak and nterBREAKING and entering. OE brecan < Gmc brekan (Du. breken / G brechen) ← IE bhreg- to break (L frangere to break) ―――――――――――――――――――――――――――――― SYN す: break 衝撃を与えてばらばらにする《最も一般的な語》: The hooligans broke the shopwindows. フーリガンたちはショーウィンドーを割った. smash がちゃんと騒々しい音を立てて打ち砕く: The vase was smashed to pieces. 花瓶は粉々に打ち砕かれた. crush 外部から圧力を加えて原形をとどめないほど粉砕する: He crushed an egg in one hand. 片手で卵を握りつぶした. shatter 突然に激しくこっぱみじんにする[なる]: I shattered the vase when I dropped it on the floor. 花瓶をがちゃんと床に落として粉々にした. crack ひびを入れる: The dish was cracked, not broken. 皿は割れたのではなく, ひびが入っていた. fracture 〈堅いもの, 特に骨を〉砕く, 折る《格式ばった語》: He fractured his leg. 足の骨を折った. splinter 〈木・骨などが〉細長く鋭い断片に裂ける: The tree was splintered by the thunderbolt. 木は落雷のために裂けた. ――――――――――――――――――――――――――――――

broken🔗🔉

bro・ken /brkn | br-/ v. break の過去分詞. adj. 1 粉々に壊れた, 砕けた. ・a broken cup 割れた茶碗. broken coal 割りぐり炭. broken tea 粉茶. 2a 折れた; 〈手足など〉(骨が)折れた (fractured). ・a broken leg 折れた脚. ・die of a broken neck 首の骨を折って死ぬ. ・⇒broken reed. b (皮膚を)いためた, けがをした. ・a broken head (なぐられて)けがをした頭. c 〈機械が〉故障した. ・a broken clock. d 《廃》 〈布など〉破れた, 裂けた. 3a 切れ切れの, 断続的な. broken sleep 途切れがちな睡眠. broken service 中断している[途中で切れている]勤務(年限). broken time (中断されて)つぶれた就業時間 (cf. 8). b 〈土地など〉起伏のある, でこぼこの (uneven). broken ground [country] でこぼこの土地[地方]. ・a broken surface でこぼこのある表面. c 〈天候など〉定まらない, 不安定な. broken water (浅瀬などに)立ち騒ぐ波, 徒波(だな). broken weather 定まらない[不順な]天候. 4 〈約束・誓いなど〉破られた, 破棄された (violated). ・a broken promise [vow]. 5a 破産した (bankrupt). broken fortunes 破産. b つぶれた; 〈家庭が〉崩壊した, 欠損のある. ・a broken marriage 破れた結婚(生活). ・a broken family 離散家族. ・⇒broken home. c 《口語》 格下げになった, 降職させられた. d (病気・老齢・悲嘆などのために)衰弱した; 落胆した, (気持ちが)打ちひしがれた, くじけた. ・a broken man. ・a broken spirit くじけた気力. ・⇒broken heart 1. ・He is broken in health. 健康がすぐれない. e 〈隊列など〉混乱した. f 《スコット》 無法者の, ならず者の. 6a (特に, 外国人が)不完全にしゃべる[書く], 文法に反した, ブロークンな. broken English 怪しげな[でたらめな]英語. b 途切れ途切れに言う, 支離滅裂な. ・utter a few broken words 途切れ途切れに二言三言いう. 7a 〈道が〉急に曲がる, ジグザグの. ・a broken course ジグザグ道[コース]. b 〈光が〉(プリズムなどで)屈折された. ・a broken ray 屈折光線. 8a 半端な, はしたの, 端数の (fractional). ・a broken set 半端な一組. broken sizes ふぞろいのサイズ. broken money 小銭, はした金. ・a broken number 端数, 分数. broken time 半端な時間, 余暇 (cf. 3 a). b 《古》 食べ[飲み]残しの. broken meat [bread, victuals] 食べ残しの肉[パン, 食物], 残飯. broken beer 飲み残しのビール. c 【製紙・印刷】 〈紙の束が〉不完全な《500 ないし 1,000 枚以下の》. ・a broken ream (紙の) 1 連弱. 9 〈馬など〉ならされた (trained). ・a well-broken horse よく調教された馬. broken to the saddle 鞍によくなれた. ・⇒housebroken. 10 〈城壁・防御線など〉破られた. 11 【植物病理】 〈花が〉ウイルスに冒されて不規則な形をした. 12 〈色が〉灰色を混ぜてくすんだ. 13 【音声】 〈母音が〉割れた. ・⇒broken vowel. 〜・ly adv. 〜・ness n. OE (e)brocen (p.p.)

broken bracket🔗🔉

brken brcket n. 山形 (⇒bracket 2 b).

broken chord🔗🔉

brken chrd n. 【音楽】 分散和音《和音を構成する音が同時ではなく別々に鳴らされるもの; cf. arpeggio》.

broken clouds🔗🔉

brken cluds n. pl. 【気象】 曇りがち, 断続雲《空に雲が 50% から 90% あるとき; 記号 》.

broken color🔗🔉

brken clor n. 【絵画】 (絵の具の色の点で画面をつくる)点描画法.

broken consort🔗🔉

brken cnsort n. 【音楽】 ブロークンコンソート《異種楽器混成による室内楽的アンサンブル; cf. consort n. 3 c》.

broken couplet🔗🔉

brken cuplet n. 【詩学】 =open couplet.

broken-down🔗🔉

broken-down /brkndn | br-←/ adj. 1 〈機械など〉故障した, 動かない; 壊れた, 老朽化した. ・a broken-down car. broken-down furniture. 2a 〈人・動物など〉健康をそこねた, 老いぼれた, 衰弱した; (力・気力など)衰えた, くじけた. b 〈馬が〉疲れて[弱って]動けない. 3 たたき壊された, 打ち砕かれた, 崩れ落ちた. 1817

broken-field <broken field>🔗🔉

brken feld n. 【アメフト】 ブロークンフィールド《守備側のスクリメージラインの後方にバックスプレーヤーがとびとびに守っていること》. brken-feld adj. 1923

broken heart🔗🔉

brken hart n. 1 失意, 失恋. ・die of broken heart 悲嘆のあまり[失恋で]死ぬ. 2 【病理】 心臓破裂. 1535

brokenhearted🔗🔉

brken・harted adj. (悲嘆・絶望のため)心を打ち砕かれた, 失恋の, 悲嘆に暮れた, 断腸の思いの (cf. heartbroken). 〜・ly adv. 〜・ness n. 1526

Broken Hill🔗🔉

Brken Hll n. ブロークンヒル: 1 オーストラリア南東部, New South Wales 州西部の都市; 鉛・銀・亜鉛の鉱山業の中心地. 2 Kabwe の旧名.

broken home🔗🔉

brken hme n. 【社会学】 欠損家族《死亡・別居などによって両親または片親の欠けた家族》. a1846

broken-in🔗🔉

brken-n adj. 1 〈衣服など〉着慣らした. 2 〈馬など〉飼いならした. 1837

broken line🔗🔉

brken lne n. 1 破線 (---) (cf. dotted line 1). 2 【数学】 折れ線, 屈曲線. 3 (道路の)車線境界線《車線と車線との間の破線》. 1937

broken lot🔗🔉

brken lt n. 《米口語》 【証券】 端株() 《標準的な取引単位に満たない量 (100 株未満)の株式》.

broken-mouthed🔗🔉

brken-muthed /-md, -mt←/ adj. 〈羊が〉(老いて)歯が抜けた. 1750

broken music🔗🔉

brken msic n. 《廃》 協奏曲; 多声合唱音楽 (part music). 1599

broken reed🔗🔉

brken red n. 折れた葦() 《いざというとき頼りにならない人・物; cf. Matt. 12: 20, Isa. 36: 6, 42: 3, 2 Kings 18: 21》.

broken rib🔗🔉

brken rb n. 離婚した女性.

broken stowage🔗🔉

brken stwage n. 【海事】 ブロークンストウェージ《貨物間・貨物と甲板裏の間などに隙間の生じる積み方》.

broken vowel🔗🔉

brken vwel n. 【音声】 割れた[分裂した]母音 (cf. breaking 3).

broken wind🔗🔉

brken wnd /-wnd/ n. 【獣医】 息癆(くろ), (馬の)喘息(んそ), 肺気腫() (heaves). 1753

broken-winded🔗🔉

brken-wnded /-wndd/ adj. 【獣医】 息癆の, (馬などが過労または病気のため)息切れしている, 呼吸のせわしい; 喘息の. 1523

研究社新英和大辞典brokenで始まるの検索結果 1-25