複数辞典一括検索+![]()
![]()
expect🔗⭐🔉
ex・pect /
ksp
kt,
ks-/→
vt.
1 [しばしば目的語+to do を伴って] 〈…の来る[起こる]ことを〉期待する, 予期[予想]する, 待ち設ける.
・I am expecting him (to come) any minute (now). 彼が今にも来るかと待っているところです.
・She is expecting a baby [child]. 出産の予定である.
・They expected war any day. 彼らはいつ戦争が起こるかもしれないと思っていた.
・He was expected in London yesterday. 彼はきのうロンドンに着くはずだった.
・Expect me when you see me. 《英口語》 いつ帰れるかわからない《当てにしないように》.
【日英比較】 expect は「期待する」と訳されることが多いが, 日本語の「期待する」はよいことを予想し, 望む場合に用いるのに対して, 英語の expect はよくないこと, 望ましくないことにも用いる. We expect a very cold winter this year. 今年は寒さの厳しい冬になるだろうと思う.
2a [しばしば to do, that-clause, または目的語+to do を伴って] (ありそうなこと・確実なこととして)予期する, …しそうに思う (think likely).
・as (was to be) expected 予想していた通りに, 案の定.
・as might have been expected 当然予期された通りに, さすがに.
・I never expected such treatment. まさかこんな待遇を受けようとは思わなかった[意外だった].
・It happened when I was least expecting it. それは予想もしなかったときに起こった.
・I expect to be forgiven.=I expect (that) you will forgive me. 許してもらえるものと考えています.
・It is not so bad as (what) I expected (it to be). 思ったほど悪くはない.
・Just what [as] I expected! 思った通りだ.
・You never know what to expect with him! 彼は何をするかわかったもんじゃない.
・What (else) did [could] you expect? そうなるに決まっていたじゃないですか.
・That is (only) to be expected. それは当然だ.
b (当然[正当, 必要]なものとして) 〔…に〕期待する 〔of, from〕.
・Do you expect payment at once for this? この代金は今お支払いするのでしょうか.
・As might be expected of a samurai, he was as good as his word. 彼はさすが武士だけあって言ったことは実行した.
・You expect too much from [of] him. 君はあの男に余り期待をかけ過ぎている.
・How could you possibly have expected that of him? 一体なんで彼にそんなことを期待したのか.
c [目的語+to do, または that-clause を伴って] 〈(義務として)…することを〉〈人〉に期待する, 要求する.
・England expects every man to do his duty. 英国は各人にその義務を果たされんことを望む《英国の提督 Horatio Nelson が Trafalgar 海戦で言ったことば》.
・It is expected that every man will do his duty. 各人がその義務を果たすことを期待する.
・You cannot expect him to do such a thing.=He cannot be expected to do such a thing. そんな事を彼に望むのは無理だ[望んでもだめだ].
・I expect you to obey [that you will obey]. 君が従ってくれるものと期待している.
・Do you really expect me to believe that? 君は本当に私がそれを信じることを期待しているのか.
・A schoolmaster is expected to be a good man. 教師は善良な人たるべきことを要求されている.
・You are expected to be here at eight tomorrow. 明日は 8 時にここに来てください.
3 [通例 that-clause を伴って] 《口語》 …と思う, 〈…である〉はずだ.
・I expect (that) there is some sugar left in the kitchen. 台所にまだ砂糖が残っているはずだ.
・I expect you've heard the news. 君は多分そのニュースは聞いているだろう.
・I expect so. 多分そうだと思う.
・I don't expect so.=I expect not. 多分そうではあるまい.
・He will come, I expect. 彼が来ると思う.
4 《古》 待つ, 待ち構える.
vi.
1 [be 〜ing として] 《口語・婉曲》 出産の予定である, 妊娠中である.
・She is expecting again. 近々またおめでたです.
2 期待する, 予期する.
3 《古》 待つ.
n. 《Shak》 =expectation.
〜・a・ble /-t
b
/ adj.
〜・a・bly adv.
〜・er n.
《1560》
L ex(s)pect
re to look out for, await ← EX-1+spect
re to look at (← spectus (p.p.) ← specere to see)
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 期待する:
expect 事柄がきっと起こるだろうと思う; よいこと, 悪いこと両方に用いる: I expect them to win. 彼らがきっと優勝すると思う.
anticipate 喜びまたは不安の気持ちで待ちうける: I eagerly anticipate a quiet vacation at a mountain resort. 山の保養地で静かな休みが過ごせると期待しています.
hope 願わしいことの実現を信じて待ち望む: I hope you'll be better soon. じきお元気におなりでしょう.
await 〈人や事を〉いつ来るかと待ちうける: We await your early reply. 早いご返事をお待ちしています.
ANT despair of.
――――――――――――――――――――――――――――――
ksp
kt,
ks-/→
vt.
1 [しばしば目的語+to do を伴って] 〈…の来る[起こる]ことを〉期待する, 予期[予想]する, 待ち設ける.
・I am expecting him (to come) any minute (now). 彼が今にも来るかと待っているところです.
・She is expecting a baby [child]. 出産の予定である.
・They expected war any day. 彼らはいつ戦争が起こるかもしれないと思っていた.
・He was expected in London yesterday. 彼はきのうロンドンに着くはずだった.
・Expect me when you see me. 《英口語》 いつ帰れるかわからない《当てにしないように》.
【日英比較】 expect は「期待する」と訳されることが多いが, 日本語の「期待する」はよいことを予想し, 望む場合に用いるのに対して, 英語の expect はよくないこと, 望ましくないことにも用いる. We expect a very cold winter this year. 今年は寒さの厳しい冬になるだろうと思う.
2a [しばしば to do, that-clause, または目的語+to do を伴って] (ありそうなこと・確実なこととして)予期する, …しそうに思う (think likely).
・as (was to be) expected 予想していた通りに, 案の定.
・as might have been expected 当然予期された通りに, さすがに.
・I never expected such treatment. まさかこんな待遇を受けようとは思わなかった[意外だった].
・It happened when I was least expecting it. それは予想もしなかったときに起こった.
・I expect to be forgiven.=I expect (that) you will forgive me. 許してもらえるものと考えています.
・It is not so bad as (what) I expected (it to be). 思ったほど悪くはない.
・Just what [as] I expected! 思った通りだ.
・You never know what to expect with him! 彼は何をするかわかったもんじゃない.
・What (else) did [could] you expect? そうなるに決まっていたじゃないですか.
・That is (only) to be expected. それは当然だ.
b (当然[正当, 必要]なものとして) 〔…に〕期待する 〔of, from〕.
・Do you expect payment at once for this? この代金は今お支払いするのでしょうか.
・As might be expected of a samurai, he was as good as his word. 彼はさすが武士だけあって言ったことは実行した.
・You expect too much from [of] him. 君はあの男に余り期待をかけ過ぎている.
・How could you possibly have expected that of him? 一体なんで彼にそんなことを期待したのか.
c [目的語+to do, または that-clause を伴って] 〈(義務として)…することを〉〈人〉に期待する, 要求する.
・England expects every man to do his duty. 英国は各人にその義務を果たされんことを望む《英国の提督 Horatio Nelson が Trafalgar 海戦で言ったことば》.
・It is expected that every man will do his duty. 各人がその義務を果たすことを期待する.
・You cannot expect him to do such a thing.=He cannot be expected to do such a thing. そんな事を彼に望むのは無理だ[望んでもだめだ].
・I expect you to obey [that you will obey]. 君が従ってくれるものと期待している.
・Do you really expect me to believe that? 君は本当に私がそれを信じることを期待しているのか.
・A schoolmaster is expected to be a good man. 教師は善良な人たるべきことを要求されている.
・You are expected to be here at eight tomorrow. 明日は 8 時にここに来てください.
3 [通例 that-clause を伴って] 《口語》 …と思う, 〈…である〉はずだ.
・I expect (that) there is some sugar left in the kitchen. 台所にまだ砂糖が残っているはずだ.
・I expect you've heard the news. 君は多分そのニュースは聞いているだろう.
・I expect so. 多分そうだと思う.
・I don't expect so.=I expect not. 多分そうではあるまい.
・He will come, I expect. 彼が来ると思う.
4 《古》 待つ, 待ち構える.
vi.
1 [be 〜ing として] 《口語・婉曲》 出産の予定である, 妊娠中である.
・She is expecting again. 近々またおめでたです.
2 期待する, 予期する.
3 《古》 待つ.
n. 《Shak》 =expectation.
〜・a・ble /-t
b
/ adj.
〜・a・bly adv.
〜・er n.
《1560》
L ex(s)pect
re to look out for, await ← EX-1+spect
re to look at (← spectus (p.p.) ← specere to see)
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 期待する:
expect 事柄がきっと起こるだろうと思う; よいこと, 悪いこと両方に用いる: I expect them to win. 彼らがきっと優勝すると思う.
anticipate 喜びまたは不安の気持ちで待ちうける: I eagerly anticipate a quiet vacation at a mountain resort. 山の保養地で静かな休みが過ごせると期待しています.
hope 願わしいことの実現を信じて待ち望む: I hope you'll be better soon. じきお元気におなりでしょう.
await 〈人や事を〉いつ来るかと待ちうける: We await your early reply. 早いご返事をお待ちしています.
ANT despair of.
――――――――――――――――――――――――――――――
expectance🔗⭐🔉
expectancy🔗⭐🔉
ex・pec・tan・cy /
ksp
kt
nsi,
ks-, -t
-, -t
ntsi, -t
tsi/
n.
1 予期, 期待, 待望 〔of〕.
・ever-increasing expectancy いや増す期待.
・Expectancy darkened into anxiety. 期待が暗い不安の念に変わった.
2 (将来所有の)見込み, 心当て; 【法律】 将来所有権.
・an estate in expectancy (いずれ占有し, 利用することになる)将来不動産権.
3 期待するもの, 期待の対象物.
4 《古》 待つこと.
5 【統計】 (余命など, 統計的確率に基づく)予測数量.
・⇒life expectancy.
《1598》
ML ex(s)pectantia: ⇒↓ , -ancy
ksp
kt
nsi,
ks-, -t
-, -t
ntsi, -t
tsi/
n.
1 予期, 期待, 待望 〔of〕.
・ever-increasing expectancy いや増す期待.
・Expectancy darkened into anxiety. 期待が暗い不安の念に変わった.
2 (将来所有の)見込み, 心当て; 【法律】 将来所有権.
・an estate in expectancy (いずれ占有し, 利用することになる)将来不動産権.
3 期待するもの, 期待の対象物.
4 《古》 待つこと.
5 【統計】 (余命など, 統計的確率に基づく)予測数量.
・⇒life expectancy.
《1598》
ML ex(s)pectantia: ⇒↓ , -ancy
expectant🔗⭐🔉
ex・pec・tant /
ksp
kt
nt,
ks-, -t
t/→
adj.
1 〔…を〕予期して[待ち構えて]いる (expecting).
・an expectant look [hush, multitude] 期待に胸をはずませている顔つき[静けさ, 群衆].
2 《婉曲》 出産を控えている, 妊娠中の.
・an expectant mother 妊婦.
・an expectant father 《戯言》 出産を待ち構えている父親.
3 (手をこまぬいて)成行きを待つ, ただ待っている.
・an expectant policy 日和見政策.
・⇒expectant treatment.
4 将来所有の当て[希望, 見込み]のある, 予期の; 【法律】 (財産の享有の)将来の (reversionary) (cf. contingent 4).
・an expectant estate 将来財産権.
・an expectant heir 財産承継の見込みのある者, 推定相続人.
n.
1a 期待者, 予期者.
b 《廃》 (官職・聖職などの)志望者, 採用予定者.
2 【法律】 期待相続人.
《a1393》
(O)F 〜
L exspectantem (pres.p.) ← ex(s)pect
re: ⇒expect, -ant
ksp
kt
nt,
ks-, -t
t/→
adj.
1 〔…を〕予期して[待ち構えて]いる (expecting).
・an expectant look [hush, multitude] 期待に胸をはずませている顔つき[静けさ, 群衆].
2 《婉曲》 出産を控えている, 妊娠中の.
・an expectant mother 妊婦.
・an expectant father 《戯言》 出産を待ち構えている父親.
3 (手をこまぬいて)成行きを待つ, ただ待っている.
・an expectant policy 日和見政策.
・⇒expectant treatment.
4 将来所有の当て[希望, 見込み]のある, 予期の; 【法律】 (財産の享有の)将来の (reversionary) (cf. contingent 4).
・an expectant estate 将来財産権.
・an expectant heir 財産承継の見込みのある者, 推定相続人.
n.
1a 期待者, 予期者.
b 《廃》 (官職・聖職などの)志望者, 採用予定者.
2 【法律】 期待相続人.
《a1393》
(O)F 〜
L exspectantem (pres.p.) ← ex(s)pect
re: ⇒expect, -ant
expectantly🔗⭐🔉
ex・p
c・tant・ly
adv. 予期して, 期待して.
《1857》: ⇒↑, -ly1
c・tant・ly
adv. 予期して, 期待して.
《1857》: ⇒↑, -ly1
expectant treatment [method]🔗⭐🔉
exp
ctant tr
atment [m
thod]
n. 【医学】 期待[自然]療法《病気の進行に積極的な介入をせずに苦痛を取り除こうとする方法》.
ctant tr
atment [m
thod]
n. 【医学】 期待[自然]療法《病気の進行に積極的な介入をせずに苦痛を取り除こうとする方法》.
expectation🔗⭐🔉
ex・pec・ta・tion /
ksp
kt


n,
ksp
k- |
ksp
k-/→
n.
1a 期待; 予期, 予想 (anticipation) 〔of〕.
・according to expectation(s) 予期した通り.
・against [contrary to] (all) expectation(s) (全く)予期に反して.
・beyond (all) expectation(s)=beyond a person's expectations 思いの外, 予想外に.
・answer [meet, come up to, live up to] a person's expectation(s) 期待に添う.
・exceed a person's expectation 予想以上である.
・fall short of [do not come up to, do not live up to] a person's expectation(s) 予想に達しない, 思ったほどでない.
・wait in expectation 期待して待つ.
・in expectation of war 開戦を見越して.
・They sat before me, their eyes bright with expectation. 彼らは期待で目を輝かせながら私の前に座っていた.
b [in 〜 として] 期待[予期]されている状態.
・a sum of money in expectation (将来入ってくることを)予期している[当てにしている]金額.
2 (心当てにして)待ち構えているもの; (良くも悪くも)予期しているもの.
3 [通例 pl.] 将来の見込み (future prospects); (特に)遺産相続の見込み.
・He had great expectations from his uncle's estate. 彼には叔父の遺産を引き継げる見込みが大いにあった.
4 (起こる)可能性, 見込み (probability) 〔of〕 / 〈that〉.
・There is little expectation of getting away early [that I shall get away early]. 早く抜け出して来られる見込みはまずない.
5 【統計】
a =expectancy 5.
b =expected value.
6a 《古》 待つこと.
b =expectant treatment.
expect
tion of l
fe =life expectancy. 《1725》
《1536》
L ex(s)pect
ti
(n-) ← ex(s)pect
tus (p.p.): ⇒expect, -ation
ksp
kt


n,
ksp
k- |
ksp
k-/→
n.
1a 期待; 予期, 予想 (anticipation) 〔of〕.
・according to expectation(s) 予期した通り.
・against [contrary to] (all) expectation(s) (全く)予期に反して.
・beyond (all) expectation(s)=beyond a person's expectations 思いの外, 予想外に.
・answer [meet, come up to, live up to] a person's expectation(s) 期待に添う.
・exceed a person's expectation 予想以上である.
・fall short of [do not come up to, do not live up to] a person's expectation(s) 予想に達しない, 思ったほどでない.
・wait in expectation 期待して待つ.
・in expectation of war 開戦を見越して.
・They sat before me, their eyes bright with expectation. 彼らは期待で目を輝かせながら私の前に座っていた.
b [in 〜 として] 期待[予期]されている状態.
・a sum of money in expectation (将来入ってくることを)予期している[当てにしている]金額.
2 (心当てにして)待ち構えているもの; (良くも悪くも)予期しているもの.
3 [通例 pl.] 将来の見込み (future prospects); (特に)遺産相続の見込み.
・He had great expectations from his uncle's estate. 彼には叔父の遺産を引き継げる見込みが大いにあった.
4 (起こる)可能性, 見込み (probability) 〔of〕 / 〈that〉.
・There is little expectation of getting away early [that I shall get away early]. 早く抜け出して来られる見込みはまずない.
5 【統計】
a =expectancy 5.
b =expected value.
6a 《古》 待つこと.
b =expectant treatment.
expect
tion of l
fe =life expectancy. 《1725》
《1536》
L ex(s)pect
ti
(n-) ← ex(s)pect
tus (p.p.): ⇒expect, -ation
Expectation Sunday🔗⭐🔉
xpectation S
nday
n. 期待の日曜日《昇天祭 (Ascension Day) と聖霊降臨日 (Whitsunday) の間の日曜日; 使徒たちがキリストの昇天後聖霊の降臨を期待したことに由来する名称》.
Expectation Week🔗⭐🔉
Expect
tion W
ek
n. 期待の週間《昇天祭 (Ascension Day) から聖霊降臨日 (Whitsunday) までの 10 日間; cf. Expectation Sunday》.
1622
tion W
ek
n. 期待の週間《昇天祭 (Ascension Day) から聖霊降臨日 (Whitsunday) までの 10 日間; cf. Expectation Sunday》.
1622
expectative🔗⭐🔉
ex・pec・ta・tive /
ksp
kt

v,
ks- | -t
v/
adj.
1 期待の, 待望[予期]の的である; 期待[予期]的の.
2 (聖職禄)継承権の.
n. 予期されるもの.
《1488》
ML expect
t
vus: ⇒expect, -ative
ksp
kt

v,
ks- | -t
v/
adj.
1 期待の, 待望[予期]の的である; 期待[予期]的の.
2 (聖職禄)継承権の.
n. 予期されるもの.
《1488》
ML expect
t
vus: ⇒expect, -ative
expected🔗⭐🔉
ex・p
ct・ed
adj. 期待された, 予期の.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《1586》: ⇒-ed
ct・ed
adj. 期待された, 予期の.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《1586》: ⇒-ed
expected frequency🔗⭐🔉
exp
cted fr
quency
n. 【統計】 期待頻度.
cted fr
quency
n. 【統計】 期待頻度.
expected utility🔗⭐🔉
exp
cted ut
lity
n. 【統計】 期待効用《確率分布と効用関数の積の総体または積分値》.
cted ut
lity
n. 【統計】 期待効用《確率分布と効用関数の積の総体または積分値》.
expecting🔗⭐🔉
ex・p
ct・ing
adj. 《口語》 妊娠している.
1890
ct・ing
adj. 《口語》 妊娠している.
1890
expectorant🔗⭐🔉
ex・pec・to・rant /
ksp
kt
r
nt,
ks-, -tr
nt/
adj. 【医学】 痰(たん)の排出を促す.
n. 去痰薬.
《1782》
L expectorantem (pres.p.) ← expector
re: ⇒↓ , -ant
ksp
kt
r
nt,
ks-, -tr
nt/
adj. 【医学】 痰(たん)の排出を促す.
n. 去痰薬.
《1782》
L expectorantem (pres.p.) ← expector
re: ⇒↓ , -ant
expectorate🔗⭐🔉
ex・pec・to・rate /
ksp
kt
r
t,
ks-/
vt.
1 せき上げる (cough up), 吐き出す.
・expectorate phlegm [blood] 痰[血]を吐く.
2 〈つばを〉吐く.
vi.
1 痰[血]をせき上げる.
2 つばを吐く (spit).
・Do not expectorate on the sidewalks. 歩道につばを吐くな.
ex・p
c・to・r
・tor /-
| -t
(r/ n.
《1601》 ← L expector
tus (p.p.) ← expector
re to drive from the breast ← EX-1+pector-, pectus breast: cf. pectoral
ksp
kt
r
t,
ks-/
vt.
1 せき上げる (cough up), 吐き出す.
・expectorate phlegm [blood] 痰[血]を吐く.
2 〈つばを〉吐く.
vi.
1 痰[血]をせき上げる.
2 つばを吐く (spit).
・Do not expectorate on the sidewalks. 歩道につばを吐くな.
ex・p
c・to・r
・tor /-
| -t
(r/ n.
《1601》 ← L expector
tus (p.p.) ← expector
re to drive from the breast ← EX-1+pector-, pectus breast: cf. pectoral
expectoration🔗⭐🔉
ex・pec・to・ra・tion /
ksp
kt
r


n,
ks-/
n.
1 痰(たん)などの喀出(かくしゅつ).
2 吐いた物《痰など》, 喀痰.
《1672》: ⇒↑, -ation
ksp
kt
r


n,
ks-/
n.
1 痰(たん)などの喀出(かくしゅつ).
2 吐いた物《痰など》, 喀痰.
《1672》: ⇒↑, -ation
研究社新英和大辞典に「expect」で始まるの検索結果 1-19。