複数辞典一括検索+![]()
![]()
out of action🔗⭐🔉
ut of
ction
in [off, out of] one's beat🔗⭐🔉
in [
ff,
ut of] one's b
at 自分の専門[専門外]で, 自分の畑で[畑ちがいで]. 《1839》
ff,
ut of] one's b
at 自分の専門[専門外]で, 自分の畑で[畑ちがいで]. 《1839》
out of beat🔗⭐🔉
ut of b
at (時計の)振り子が不規則に動いて. 《1874》
out of blood🔗⭐🔉
ut of bl
od 《廃》 〈動物が〉生気[元気]なく. 《1781》
out of all bounds🔗⭐🔉
ut of
ll b
unds 法外な[に], 過度な[に].
out of bounds🔗⭐🔉
ut of b
unds
out of one's box🔗⭐🔉
ut of one's b
x
out of breath🔗⭐🔉
ut of br
ath 息を切らして, 息切れして.
out of all cess🔗⭐🔉
ut of
ll c
ss 《廃》 過度に (extremely). 《1588》
out of character🔗⭐🔉
ut of ch
racter
out of charity (with)🔗⭐🔉
ut of ch
rity (with) (…を)気の毒に思って, 哀れんで.
out of circulation🔗⭐🔉
ut of circul
tion 活動しないで.
out of commission🔗⭐🔉
ut of comm
ssion
beyond [without, out of all] comparison🔗⭐🔉
bey
nd [with
ut,
ut of
ll] comp
rison 非常に違った, 比類ない; たとえようもない[なく]. 《1340》
nd [with
ut,
ut of
ll] comp
rison 非常に違った, 比類ない; たとえようもない[なく]. 《1340》
out of conceit with🔗⭐🔉
ut of conc
it with 《古》 …にいや気がさして, 愛想が尽きて.
out of context🔗⭐🔉
ut of c
ntext 前後関係がなく.
out of countenance🔗⭐🔉
ut of c
untenance あわてて, 当惑して (abashed).
out of court🔗⭐🔉
ut of c
urt
out of curl🔗⭐🔉
ut of c
rl
out of danger🔗⭐🔉
ut of d
nger 危険を脱して; 〔…の〕危険がない 〔of〕.
out of date🔗⭐🔉
out of doors🔗⭐🔉
out of drawing🔗⭐🔉
ut of dr
wing
out of one's element🔗⭐🔉
ut of one's
lement 本領を発揮できなくて, 性に合わないで. 《1677》
out of fix🔗⭐🔉
ut of f
x 《米口語》 〈機械など〉壊れて, 調子が狂って.
out of gear🔗⭐🔉
ut of g
ar
out of a person's hair🔗⭐🔉
ut of a person's h
ir 人に厄介[面倒]をかけずに, うるさがられずに.
out of hand🔗⭐🔉
ut of h
nd
out of harm's way🔗⭐🔉
ut of h
rm's w
y 安全な所に, 無事に.
out of a hat🔗⭐🔉
ut of a h
t 手品のように, 思いのままに; でたらめに.
out of one's head🔗⭐🔉
ut of one's h
ad
out of heart🔗⭐🔉
ut of h
art
out of hours🔗⭐🔉
ut of h
urs 勤務[勉強]時間外に.
out of humor🔗⭐🔉
ut of h
mor 不機嫌で (displeased), 怒って. 《1660》
out of joint🔗⭐🔉
ut of j
int
beyond [outside, out of] one's ken🔗⭐🔉
bey
nd [outs
de,
ut of] one's k
n
nd [outs
de,
ut of] one's k
n
out of [off] key🔗⭐🔉
ut of [
ff] k
y 調子はずれで, 不調和で 〔with〕. 《1920》
out of latitude🔗⭐🔉
ut of l
titude 自分の本領外で, 柄になく.
out of [from] left field🔗⭐🔉
ut of [from] l
ft f
eld 《米口語》
out of line🔗⭐🔉
ut of l
ne
out of love (with)🔗⭐🔉
ut of l
ve (with) 《口語》 …が大嫌いで, …に愛想が尽きて.
out of luck🔗⭐🔉
out of one's mind🔗⭐🔉
ut of one's m
nd
out of money🔗⭐🔉
ut of m
ney
out of mothballs🔗⭐🔉
ut of m
thballs 〈しまい込んだものを〉取り出して.
out of all nick🔗⭐🔉
ut of
ll n
ck 《廃》 数えきれないほど, この上なく.
out of order🔗⭐🔉
out of🔗⭐🔉
out of /


(v) | -t
(v)/→
prep. ★into と同様に一語として機能する.
1a …の中から外へ, …の外に; …を離れて.
・go out of town 町から出て行く.
・be out of doors [town] 戸外に[市外に]いる.
・She was out of town all week. 一週間ずっと町から出ていた.
・be [get] out of prison 出所している[出所する].
・some seven miles out of London ロンドンから 7 マイルばかり出た所に.
・look out of the window 窓から外を見る.
・run out of the house 家から外へ走り出す.
・Let's get out of here! ここを出よう.
b [命令文で] …から出て行け.
・Out of my house [way]! 出て行け[そこをどけ].
・Out of the house with you! 出て行け.
2 …の中[間]から.
・out of many applicants 多くの志願者の中から.
・You must choose out of these. この中から選ばなければなりません.
・four people out of (every) five (各) 5 人のうち 4 人.
3 〈物〉が不足して, なくなって (cf. 8).
・be out of sugar 砂糖が切れている.
・run out of pocket money [ideas] 小遣い銭[アイディア]がなくなる.
4 〈材料〉から, …を使って, …で (cf. from 6, of1 4).
・She made it out of a cigar box. それは葉巻の箱で作った.
・What did you make the basket out of? そのバスケットは何で作りましたか.
・Nothing can be made out of nothing. 無からは何も作ることはできない.
5 〈動機・理由〉のために, …から.
・out of curiosity [kindness] 好奇心[親切心]から.
・out of ignorance 無知なために.
・out of mischief いたずらから, いたずらに.
・out of necessity 必要上.
・I saved him out of pity for his family. 家族がかわいそうと思って彼を救ってやった.
6a …から(直接) (from, off).
・drink out of a bottle ラッパ飲みする.
・eat out of a bowl どんぶりから直接食べる.
b …から(出た); …の出[生まれ]で.
・out of one's own head 自分の考え[一存]で, 命令を待たず.
・The idea came out of my own imagination. その考えは私のこの頭から出たのです.
・a passage out of Shakespeare シェークスピアの作品からの一節.
・like something out of The Arabian Nights 「アラビアンナイト」から抜け出たような.
7 〈所有物〉を失って; 〈人〉から奪って.
・cheat a person out of a thing 人をだまして物を奪い取る.
・He was swindled out of his money. 彼はだまされて金を取られた.
・get money out of a person 人から金を取る.
8 〈性質など〉を無くして, 〈職〉を失って (cf. 3).
・out of work 失業して[中で].
9 〈行動・影響など〉の範囲外に, …外で.
・out of hearing 聞こえない所に.
・out of reach 手の届かない所に.
・go out of sight 見えなくなる.
・Out of sight, out of mind. 《諺》 「去る者は日々にうとし」.
10 〈ある常態〉から脱して[はずれて].
・out of danger 危険を脱して.
・Out of debt, out of danger. 《諺》 借金がなくなれば, 危険もなくなる.
・out of character 役割に当てはまらない, 不調和な, 似つかわしくない.
・out of date 時代遅れで.
・go out of fashion 廃れる, はやらなくなる.
・out of breath 息が切れて.
・out of patience 我慢できなくなって.
・out of humor 機嫌が悪く.
・out of temper 立腹して.
・out of keeping (with) (周囲と)調和しないで.
・out of one's senses [mind] 気が狂って.
・out of sorts 気分が悪くて.
・out of time 遅すぎて; 調子はずれで.
・out of touch with… …との緊密な関係を失って.
・out of doubt 疑いもなく, 確かに.
・out of the question 問題外で.
・out of the way 邪魔にならないように.
・out of one's way わき道にそれて.
11 【畜産・競馬】 〈(子)馬など〉…を母として(生まれて) (cf. by1 10 b).
ut of it 《口語》
(1) (計画・もめごと・流行などに)加わっていない, 抜け出て, 無関係で.
・You are well out of it. 君は手を引いていてよかった.
(2) (会合などに)入れてもらえないで, 仲間はずれで, ひとりぼっちで.
・She felt rather out of it. (取り残されたようで)ちょっとさびしい気持ちだった.
(3) (勝負などに)勝目[見込み]がない, だめで.
(4) (真相を)誤って, 間違って.
・You are absolutely out of it! 君は全く見当違いだ.
《1830》
OE ut of



(v) | -t
(v)/→
prep. ★into と同様に一語として機能する.
1a …の中から外へ, …の外に; …を離れて.
・go out of town 町から出て行く.
・be out of doors [town] 戸外に[市外に]いる.
・She was out of town all week. 一週間ずっと町から出ていた.
・be [get] out of prison 出所している[出所する].
・some seven miles out of London ロンドンから 7 マイルばかり出た所に.
・look out of the window 窓から外を見る.
・run out of the house 家から外へ走り出す.
・Let's get out of here! ここを出よう.
b [命令文で] …から出て行け.
・Out of my house [way]! 出て行け[そこをどけ].
・Out of the house with you! 出て行け.
2 …の中[間]から.
・out of many applicants 多くの志願者の中から.
・You must choose out of these. この中から選ばなければなりません.
・four people out of (every) five (各) 5 人のうち 4 人.
3 〈物〉が不足して, なくなって (cf. 8).
・be out of sugar 砂糖が切れている.
・run out of pocket money [ideas] 小遣い銭[アイディア]がなくなる.
4 〈材料〉から, …を使って, …で (cf. from 6, of1 4).
・She made it out of a cigar box. それは葉巻の箱で作った.
・What did you make the basket out of? そのバスケットは何で作りましたか.
・Nothing can be made out of nothing. 無からは何も作ることはできない.
5 〈動機・理由〉のために, …から.
・out of curiosity [kindness] 好奇心[親切心]から.
・out of ignorance 無知なために.
・out of mischief いたずらから, いたずらに.
・out of necessity 必要上.
・I saved him out of pity for his family. 家族がかわいそうと思って彼を救ってやった.
6a …から(直接) (from, off).
・drink out of a bottle ラッパ飲みする.
・eat out of a bowl どんぶりから直接食べる.
b …から(出た); …の出[生まれ]で.
・out of one's own head 自分の考え[一存]で, 命令を待たず.
・The idea came out of my own imagination. その考えは私のこの頭から出たのです.
・a passage out of Shakespeare シェークスピアの作品からの一節.
・like something out of The Arabian Nights 「アラビアンナイト」から抜け出たような.
7 〈所有物〉を失って; 〈人〉から奪って.
・cheat a person out of a thing 人をだまして物を奪い取る.
・He was swindled out of his money. 彼はだまされて金を取られた.
・get money out of a person 人から金を取る.
8 〈性質など〉を無くして, 〈職〉を失って (cf. 3).
・out of work 失業して[中で].
9 〈行動・影響など〉の範囲外に, …外で.
・out of hearing 聞こえない所に.
・out of reach 手の届かない所に.
・go out of sight 見えなくなる.
・Out of sight, out of mind. 《諺》 「去る者は日々にうとし」.
10 〈ある常態〉から脱して[はずれて].
・out of danger 危険を脱して.
・Out of debt, out of danger. 《諺》 借金がなくなれば, 危険もなくなる.
・out of character 役割に当てはまらない, 不調和な, 似つかわしくない.
・out of date 時代遅れで.
・go out of fashion 廃れる, はやらなくなる.
・out of breath 息が切れて.
・out of patience 我慢できなくなって.
・out of humor 機嫌が悪く.
・out of temper 立腹して.
・out of keeping (with) (周囲と)調和しないで.
・out of one's senses [mind] 気が狂って.
・out of sorts 気分が悪くて.
・out of time 遅すぎて; 調子はずれで.
・out of touch with… …との緊密な関係を失って.
・out of doubt 疑いもなく, 確かに.
・out of the question 問題外で.
・out of the way 邪魔にならないように.
・out of one's way わき道にそれて.
11 【畜産・競馬】 〈(子)馬など〉…を母として(生まれて) (cf. by1 10 b).
ut of it 《口語》
(1) (計画・もめごと・流行などに)加わっていない, 抜け出て, 無関係で.
・You are well out of it. 君は手を引いていてよかった.
(2) (会合などに)入れてもらえないで, 仲間はずれで, ひとりぼっちで.
・She felt rather out of it. (取り残されたようで)ちょっとさびしい気持ちだった.
(3) (勝負などに)勝目[見込み]がない, だめで.
(4) (真相を)誤って, 間違って.
・You are absolutely out of it! 君は全く見当違いだ.
《1830》
OE ut of
out of it🔗⭐🔉
ut of it 《口語》
out-of-area🔗⭐🔉
ut-of-
rea
adj. 〈軍事作戦が〉地区外の《元来の場所またはその部隊のかかわる行動地から離れて行われる》.
out-of-body🔗⭐🔉
out-of-bounds🔗⭐🔉
ut-of-b
unds
adj.
1 【球技】 コート外の, サイドライン[エンドライン]を越えた.
2 〈考え・行動など〉度を越した, 受け入れられない, 自由奔放すぎる.
adv. [しばしば to を伴って] 立ち入り禁止.
・out-of-bounds to civilians 一般人立ち入り禁止.
1857
out-of-court🔗⭐🔉
ut-of-c
urt
adj. 【法律】 示談による, 法廷外の.
・an out-of-court settlement 示談による解決.
c1614
out-of-date🔗⭐🔉
out-of-date /


vd
t | -t
v-←/
adj. 時代遅れの, 旧式な (old-fashioned); 古くさい, 今はすたれた (cf. up-to-date).
・an out-of-date method 古くさい方法.
★叙述的用法のときは out of date となる: The theory is out of date. その理論は時代遅れだ.
〜・ness n.
1628



vd
t | -t
v-←/
adj. 時代遅れの, 旧式な (old-fashioned); 古くさい, 今はすたれた (cf. up-to-date).
・an out-of-date method 古くさい方法.
★叙述的用法のときは out of date となる: The theory is out of date. その理論は時代遅れだ.
〜・ness n.
1628
out-of-door🔗⭐🔉
out-of-doors🔗⭐🔉
out of doors🔗⭐🔉
out-of-pocket🔗⭐🔉
ut-of-p
cket
adj.
1 (事業などで)失費して.
2 所持金のない, 使いすぎの.
3 現金払いの, 一時払いの, 立て替えの.
・out-of-pocket expenses 現金支払経費.
1885
out-of-print🔗⭐🔉
ut-of-pr
nt
adj., n. 絶版(の本) (略 OP).
1674
out-of-season🔗⭐🔉
ut-of-s
ason
adj. 季節はずれの.
1900
out-of-sight🔗⭐🔉
ut-of-s
ght
adj. 《口語》 〈価格が〉べらぼうに高い, 法外な; 《俗》 すばらしい, 抜群の.
1876
out of patience with…🔗⭐🔉
ut of p
tience with… …に我慢ができなくなって, 愛想をつかして. 《1804》
out of phase🔗⭐🔉
ut of ph
se
out of place🔗⭐🔉
out of play🔗⭐🔉
ut of pl
y
out of pocket🔗⭐🔉
ut of p
cket
out of position🔗⭐🔉
ut of pos
tion
out of print🔗⭐🔉
ut of pr
nt 〈書物が〉絶版になって.
out of proportion🔗⭐🔉
ut of prop
rtion 釣合いを失って 〔to〕; 過度に.
out of question🔗⭐🔉
ut of qu
stion 《古》 疑いもなく, 確かに (unquestionably).
out of reason🔗⭐🔉
ut of r
ason 道理に背いて, 不条理な, 途方もない.
out of round🔗⭐🔉
ut of r
und 丸さ[円形]が完全でない[不完全な].
out of scale🔗⭐🔉
ut of sc
le 一定の尺度からはずれて, 釣り合いが取れないで 〔with〕.
out of season🔗⭐🔉
ut of s
ason
out of service🔗⭐🔉
ut of s
rvice
out of shape🔗⭐🔉
ut of sh
pe
out of sight🔗⭐🔉
ut of s
ght
out of one's skin🔗⭐🔉
ut of one's sk
n 興奮して (excitedly).
out of one's skull🔗⭐🔉
ut of one's sk
ll 《俗》 ばかげた, 愚かな.
out of a clear (blue) sky🔗⭐🔉
ut of a cl
ar (bl
e) sk
青天の霹靂(へきれき)のように, 突然 (suddenly), 思いがけなく (unexpectedly) (cf. (like) a BOLT1 from the blue).
out of sorts🔗⭐🔉
ut of s
rts
out of square🔗⭐🔉
ut of squ
re
out of step🔗⭐🔉
ut of st
p
out of stock🔗⭐🔉
ut of st
ck 品切れで.
out of store🔗⭐🔉
o
t of st
re 貯蔵してない, 備え[用意]がない.
t of st
re 貯蔵してない, 備え[用意]がない.
out of (the) straight🔗⭐🔉
ut of (the) str
ight
out of one's tree🔗⭐🔉
ut of one's tr
e 《米口語》 ひどくばかげて; 気が狂って.
研究社新英和大辞典に「out of」で始まるの検索結果 1-95。もっと読み込む
