複数辞典一括検索+![]()
![]()
move [shift] one's arse🔗⭐🔉
m
ve [sh
ft] one's
rse 《英卑》 さっさとやる, 急ぐ; 場所をあける.
ve [sh
ft] one's
rse 《英卑》 さっさとやる, 急ぐ; 場所をあける.
shift gears🔗⭐🔉
sh
ft g
ars 《米》
ft g
ars 《米》
shift one's ground🔗⭐🔉
sh
ft one's gr
und
ft one's gr
und
shifting sand🔗⭐🔉
sh
fting s
nd 刻々と変わる困難な状況.
fting s
nd 刻々と変わる困難な状況.
shift🔗⭐🔉
shift /
ft/→
vt.
1a 移す, 転じる, 移し替える (transfer) (⇒move SYN).
・shift one's lodgings 《英》 下宿を変える.
・shift furniture from one room to another 家具をある部屋から別の部屋へ移し替える.
・shift a suitcase over to one's left hand スーツケースを左手に持ち替える.
・shift the blame [responsibility] onto [to] another 責めを他人に転嫁する.
b 《米》 (自動車で)〈ギアを〉入れ換える (change).
・⇒shift GEARs.
2a 変える, 変化させる; 取り替える (exchange); 別物にする (change).
・shift the scene(s) [scenery] 場面[道具立て]を変える.
・shift the course 針路を変える.
・shift the helm ⇒helm1 1 b.
・⇒shift one's GROUND1.
・shift one's position (守備)位置を変える.
・shift the furniture all around 家具をすっかり替える.
・We tried to shift her (from her point of view), but she wouldn't budge. 彼女(の考え方)を変えようとしたが彼女は変えようとしなかった.
b 《古・方言》 〈衣服を〉替える.
3 《英》
a 除く, 取り払う (remove).
・shift the rubbish out of the way がらくたを片付ける.
・I can't seem to shift these stains [this cold]. このしみは取れ[この風邪は抜け]そうにない.
b 〈店・会社などが〉〈物を〉売りさばく.
4 《口語》 〈食べ物・飲み物を〉食い[飲み]尽くす, 平らげる (consume).
5 【音声】 〈母音・子音を〉(体系的に)変化させる.
6 【電算】 〈情報のビットを〉桁移動する (cf. n. 13).
vi.
1a 移る, 転じる; 位置[方向, 住居]を変える, 変わる.
・shift from one position to another 位置を転じる.
・shift down to the flat below 《英口語》 下の階のアパートに移る.
・The cargo shifted in the storm. 嵐にあって積み荷が動いた.
・He shifted uncomfortably in his chair. 椅子についた彼は落ち着かぬ様子でもじもじした.
・His glance shifted (over) to her. 彼の視線は彼女に向けられた.
・Shift over and give me some room! どいて場所をあけてよ.
・shift in one's opinions (始終)意見が変わる.
・She won't shift (on this issue). (この問題について)考えを変えないだろう.
・shift (around) from job to job 転々と職を変える.
b (タイプライターなどのシフトキー (shift key) を押して)小文字などから大文字などへ切り替える.
c 《米》 (自動車の)ギアを入れ替える 〈down, up〉.
・shift into [out of] second gear.
d 【音楽】 (バイオリンなどを弾く時)左手を移動させる.
2a 〈場面・状況などが〉変化する, 変わる.
・The scene shifts (from Greece to Rome [between Greece and Rome]). 舞台の場面が(ギリシャからローマに)変わる.
b 【言語】 〈音韻が〉推移する[変化する].
c 《古・方言》 着替えをする.
3a いろいろとやってみる, やりくり算段する; 口すぎする.
・shift for oneself 自分でやりくりする.
b 《英古》 《米》 ごまかす, 逃げ口上を言う.
・shift and prevaricate とやかくと言を左右にする.
4 《英口語》
a すばやく動く; 立ち去る; 消える.
・Shift out of here this instant! 即刻ここを出ろ.
・This stain [cold] just refuses to shift! このしみ[風邪]はどうしても抜けない.
b 住居を変える.
・They keep shifting around. 住居を転々と変えている.
sh
ft
ff 〈責任などを〉回避する, 人に転嫁する. 《1577》
sh
ft (one's w
ight) from
ne f
ot to the
ther 体の重みを一方の足から他方へ移す.
n.
1a 移し替え, 移転, 転移 (transfer).
・(a) functional shift 【文法】 機能転換 (conversion, functional change).
・a shift of responsibility 責任の転嫁.
・a shift (from one department) to another department [between departments] (ある部門から)別の部門へ[部門の間で]変わること.
・a shift of interest from history to literature 興味[重点]が歴史から文学へ移ること.
b 取り替え (substitution).
・a shift of scenery 場面の転換.
c 《米》 (自動車の)変速装置, 変速 (gearshift).
・an automatic [a manual] shift.
2 変化, 変遷 (change); 盛衰, 移り変わり (vicissitude).
・a shift in the wind 風向きの変化.
・shifts in fashion 流行の変遷.
・shifts in policy 政策の変換.
3 交代(制), シフト; 交代勤務時間, (交代の)出番; [集合的] 交代で働く一組の勤務者, 交代組.
・⇒double shift.
・an eight-hour shift 8 時間交代制.
・⇒day shift, night shift.
・on the morning [evening] shift 朝[夜]番の[で].
・work shifts 交代で働く.
・They decided to work in shifts to get the job done. 仕事を終わらせるために交代でやることにした.
・do shift work 交代制で働く.
・shift workers 交代で働く人.
・The next shift arrived late. 次の交代組が遅れた.
・operate on triple shifts 〈工場が〉 3 交代で操業する; 〈学校が〉 3 部授業を行う.
4a シフトドレス《肩からまっすぐに下りたゆるやかなドレス; ウエストにベルトをすることもある》.
b 《まれ》 婦人のスリップ[シュミーズ].
c 《方言》 シャツ; 着替え.
5 《古》
a 手段, 方法 (means).
・as a desperate shift 窮余の一策として.
・try every shift available 手を変え品を変えやってみる, 万策を講じる.
・⇒make SHIFT.
b [通例 pl.] (困窮して取る)極端な手段 (extremity), 方便, やりくり算段.
・be put [reduced] to shifts 窮余の策に出る.
・for (a) shift 《廃》 間にあわせに.
c ごまかし (dodge), 術策, 計略 (trick), 小細工 (artifice).
・full of shifts and devices 策略縦横の.
・ resort to dubious shifts いかがわしい手を用いる.
6 (タイプライターを打つ時の)切り替え, シフト《大文字などを打つためにタイプバーを下げること》.
7 【音楽】 (バイオリンなどを弾く時の)左手の移動《指板上で手の位置を変えること》.
8 【言語】 音の推移《vowel shift (母音推移)と consonant shift (子音推移)とがある; 例: OE nama /n
ma/ < ME name /n
m(
)/ > Mod. E name /n
m, n
m/ / Gk pater: L pater: E father; cf. Grimm's law, Great Vowel Shift》.
9 【アメフト】 シフト《主審によりボールがスクリメージのためプレー開始準備完了後, 攻撃側チームの 2 名以上の選手が最初の位置から新しい位置に転換すること》.
10 【野球】 シフト《特定の打者に対して右[左]寄りまたは浅く[深く]敷く守備位置 (position) の変更》.
11 【トランプ】 =switch n. 8.
12 【物理】 (電波・光・音波などの)周波数のずれ, 偏移 (⇒Doppler effect).
13 【電算】 シフト, 桁移動《2 進数を表す情報のビット位置をそのまま左右に移動する》.
14 【石工】 目地(めじ)のずれ.
15 【鉱山】 鉱脈のずれ, 断層 (fault); 断層の変位距離.
16 【農業】 (輪作の)一作物; 輪作農地.
g
t a sh
ft
n 《口語》 (以前にもまして)馬力をかけて[てきぱき]働く, ピッチをあげる.
m
ke sh
ft
(1) どうにかして…する (manage) 〈to do〉.
・make shift to support a large family なんとか工面して大家族を養う.
(2) やりくりする, どうにかやっていく.
・make shift with [on] a small income [without a servant] わずかの収入で[使用人なしで]どうにかやっていく.
《c1460》
v.: OE s
iftan to arrange ← Gmc
skiftjan (G schichten). ― n.: 《a1325》 schift ? ← (v.)

ft/→
vt.
1a 移す, 転じる, 移し替える (transfer) (⇒move SYN).
・shift one's lodgings 《英》 下宿を変える.
・shift furniture from one room to another 家具をある部屋から別の部屋へ移し替える.
・shift a suitcase over to one's left hand スーツケースを左手に持ち替える.
・shift the blame [responsibility] onto [to] another 責めを他人に転嫁する.
b 《米》 (自動車で)〈ギアを〉入れ換える (change).
・⇒shift GEARs.
2a 変える, 変化させる; 取り替える (exchange); 別物にする (change).
・shift the scene(s) [scenery] 場面[道具立て]を変える.
・shift the course 針路を変える.
・shift the helm ⇒helm1 1 b.
・⇒shift one's GROUND1.
・shift one's position (守備)位置を変える.
・shift the furniture all around 家具をすっかり替える.
・We tried to shift her (from her point of view), but she wouldn't budge. 彼女(の考え方)を変えようとしたが彼女は変えようとしなかった.
b 《古・方言》 〈衣服を〉替える.
3 《英》
a 除く, 取り払う (remove).
・shift the rubbish out of the way がらくたを片付ける.
・I can't seem to shift these stains [this cold]. このしみは取れ[この風邪は抜け]そうにない.
b 〈店・会社などが〉〈物を〉売りさばく.
4 《口語》 〈食べ物・飲み物を〉食い[飲み]尽くす, 平らげる (consume).
5 【音声】 〈母音・子音を〉(体系的に)変化させる.
6 【電算】 〈情報のビットを〉桁移動する (cf. n. 13).
vi.
1a 移る, 転じる; 位置[方向, 住居]を変える, 変わる.
・shift from one position to another 位置を転じる.
・shift down to the flat below 《英口語》 下の階のアパートに移る.
・The cargo shifted in the storm. 嵐にあって積み荷が動いた.
・He shifted uncomfortably in his chair. 椅子についた彼は落ち着かぬ様子でもじもじした.
・His glance shifted (over) to her. 彼の視線は彼女に向けられた.
・Shift over and give me some room! どいて場所をあけてよ.
・shift in one's opinions (始終)意見が変わる.
・She won't shift (on this issue). (この問題について)考えを変えないだろう.
・shift (around) from job to job 転々と職を変える.
b (タイプライターなどのシフトキー (shift key) を押して)小文字などから大文字などへ切り替える.
c 《米》 (自動車の)ギアを入れ替える 〈down, up〉.
・shift into [out of] second gear.
d 【音楽】 (バイオリンなどを弾く時)左手を移動させる.
2a 〈場面・状況などが〉変化する, 変わる.
・The scene shifts (from Greece to Rome [between Greece and Rome]). 舞台の場面が(ギリシャからローマに)変わる.
b 【言語】 〈音韻が〉推移する[変化する].
c 《古・方言》 着替えをする.
3a いろいろとやってみる, やりくり算段する; 口すぎする.
・shift for oneself 自分でやりくりする.
b 《英古》 《米》 ごまかす, 逃げ口上を言う.
・shift and prevaricate とやかくと言を左右にする.
4 《英口語》
a すばやく動く; 立ち去る; 消える.
・Shift out of here this instant! 即刻ここを出ろ.
・This stain [cold] just refuses to shift! このしみ[風邪]はどうしても抜けない.
b 住居を変える.
・They keep shifting around. 住居を転々と変えている.
sh
ft
ff 〈責任などを〉回避する, 人に転嫁する. 《1577》
sh
ft (one's w
ight) from
ne f
ot to the
ther 体の重みを一方の足から他方へ移す.
n.
1a 移し替え, 移転, 転移 (transfer).
・(a) functional shift 【文法】 機能転換 (conversion, functional change).
・a shift of responsibility 責任の転嫁.
・a shift (from one department) to another department [between departments] (ある部門から)別の部門へ[部門の間で]変わること.
・a shift of interest from history to literature 興味[重点]が歴史から文学へ移ること.
b 取り替え (substitution).
・a shift of scenery 場面の転換.
c 《米》 (自動車の)変速装置, 変速 (gearshift).
・an automatic [a manual] shift.
2 変化, 変遷 (change); 盛衰, 移り変わり (vicissitude).
・a shift in the wind 風向きの変化.
・shifts in fashion 流行の変遷.
・shifts in policy 政策の変換.
3 交代(制), シフト; 交代勤務時間, (交代の)出番; [集合的] 交代で働く一組の勤務者, 交代組.
・⇒double shift.
・an eight-hour shift 8 時間交代制.
・⇒day shift, night shift.
・on the morning [evening] shift 朝[夜]番の[で].
・work shifts 交代で働く.
・They decided to work in shifts to get the job done. 仕事を終わらせるために交代でやることにした.
・do shift work 交代制で働く.
・shift workers 交代で働く人.
・The next shift arrived late. 次の交代組が遅れた.
・operate on triple shifts 〈工場が〉 3 交代で操業する; 〈学校が〉 3 部授業を行う.
4a シフトドレス《肩からまっすぐに下りたゆるやかなドレス; ウエストにベルトをすることもある》.
b 《まれ》 婦人のスリップ[シュミーズ].
c 《方言》 シャツ; 着替え.
5 《古》
a 手段, 方法 (means).
・as a desperate shift 窮余の一策として.
・try every shift available 手を変え品を変えやってみる, 万策を講じる.
・⇒make SHIFT.
b [通例 pl.] (困窮して取る)極端な手段 (extremity), 方便, やりくり算段.
・be put [reduced] to shifts 窮余の策に出る.
・for (a) shift 《廃》 間にあわせに.
c ごまかし (dodge), 術策, 計略 (trick), 小細工 (artifice).
・full of shifts and devices 策略縦横の.
・ resort to dubious shifts いかがわしい手を用いる.
6 (タイプライターを打つ時の)切り替え, シフト《大文字などを打つためにタイプバーを下げること》.
7 【音楽】 (バイオリンなどを弾く時の)左手の移動《指板上で手の位置を変えること》.
8 【言語】 音の推移《vowel shift (母音推移)と consonant shift (子音推移)とがある; 例: OE nama /n
ma/ < ME name /n
m(
)/ > Mod. E name /n
m, n
m/ / Gk pater: L pater: E father; cf. Grimm's law, Great Vowel Shift》.
9 【アメフト】 シフト《主審によりボールがスクリメージのためプレー開始準備完了後, 攻撃側チームの 2 名以上の選手が最初の位置から新しい位置に転換すること》.
10 【野球】 シフト《特定の打者に対して右[左]寄りまたは浅く[深く]敷く守備位置 (position) の変更》.
11 【トランプ】 =switch n. 8.
12 【物理】 (電波・光・音波などの)周波数のずれ, 偏移 (⇒Doppler effect).
13 【電算】 シフト, 桁移動《2 進数を表す情報のビット位置をそのまま左右に移動する》.
14 【石工】 目地(めじ)のずれ.
15 【鉱山】 鉱脈のずれ, 断層 (fault); 断層の変位距離.
16 【農業】 (輪作の)一作物; 輪作農地.
g
t a sh
ft
n 《口語》 (以前にもまして)馬力をかけて[てきぱき]働く, ピッチをあげる.
m
ke sh
ft
(1) どうにかして…する (manage) 〈to do〉.
・make shift to support a large family なんとか工面して大家族を養う.
(2) やりくりする, どうにかやっていく.
・make shift with [on] a small income [without a servant] わずかの収入で[使用人なしで]どうにかやっていく.
《c1460》
v.: OE s
iftan to arrange ← Gmc
skiftjan (G schichten). ― n.: 《a1325》 schift ? ← (v.)
shift off🔗⭐🔉
sh
ft
ff 〈責任などを〉回避する, 人に転嫁する. 《1577》
ft
ff 〈責任などを〉回避する, 人に転嫁する. 《1577》
shift (one's weight) from one foot to the other🔗⭐🔉
sh
ft (one's w
ight) from
ne f
ot to the
ther 体の重みを一方の足から他方へ移す.
ft (one's w
ight) from
ne f
ot to the
ther 体の重みを一方の足から他方へ移す.
shiftable🔗⭐🔉
shift・a・ble /
ft
b
/
adj.
1 移すことができる.
2 所有権の移転ができる.
・a shiftable asset.
《1742》: ⇒↑, -able

ft
b
/
adj.
1 移すことができる.
2 所有権の移転ができる.
・a shiftable asset.
《1742》: ⇒↑, -able
shift bid🔗⭐🔉
shifter🔗⭐🔉
sh
ft・er
n.
1 移す人[物]; 移動装置.
・a scene shifter 舞台方, 大道具方.
2 ごまかす人, 不正直者.
3 (鉱山などの)交替職工長.
4 【機械】 =belt shifter.
5 《豪》 =shifting spanner.
《c1562》: ⇒-er1
ft・er
n.
1 移す人[物]; 移動装置.
・a scene shifter 舞台方, 大道具方.
2 ごまかす人, 不正直者.
3 (鉱山などの)交替職工長.
4 【機械】 =belt shifter.
5 《豪》 =shifting spanner.
《c1562》: ⇒-er1
shifting🔗⭐🔉
shift・ing /
ft
/
adj.
1 移動する; 変わる, 〈風向きなど〉変わりやすい.
・shifting sand 流砂.
2 術策を弄する, ごまかしの.
n. 移動, 移り変わり (moving); 取り替え, 更迭, 変化.
・the shifting of scenery 場面の転換.
《?a1200》: ⇒-ing

ft
/
adj.
1 移動する; 変わる, 〈風向きなど〉変わりやすい.
・shifting sand 流砂.
2 術策を弄する, ごまかしの.
n. 移動, 移り変わり (moving); 取り替え, 更迭, 変化.
・the shifting of scenery 場面の転換.
《?a1200》: ⇒-ing
shifting boards🔗⭐🔉
sh
fting b
ards
n. pl. 【海事】 仕切り板, 荷止め板《船舶設備規程に定められている法定設備で, バラ積み荷物の移動を防止するための中央仕切り板》.
1833
fting b
ards
n. pl. 【海事】 仕切り板, 荷止め板《船舶設備規程に定められている法定設備で, バラ積み荷物の移動を防止するための中央仕切り板》.
1833
shifting cultivation🔗⭐🔉
sh
fting cultiv
tion
n. 移動農耕, 焼き畑農耕.
1922
fting cultiv
tion
n. 移動農耕, 焼き畑農耕.
1922
shifting field🔗⭐🔉
sh
fting f
eld
n. 【電気】 移動磁界.
fting f
eld
n. 【電気】 移動磁界.
shifting spanner🔗⭐🔉
sh
fting sp
nner
n. 《豪》 自在スパナ (shifter).
fting sp
nner
n. 《豪》 自在スパナ (shifter).
shifting stress🔗⭐🔉
sh
fting str
ss
n. 【音声】 移動強勢《s
vent
en の強勢が s
vent
en b
ys のように移動するときなど》.
fting str
ss
n. 【音声】 移動強勢《s
vent
en の強勢が s
vent
en b
ys のように移動するときなど》.
shift key🔗⭐🔉
sh
ft k
y
n.
1 (タイプライターの)シフトキー《キャリッジを上げたり, タイプバーを下げたりするキー》.
2 【電算】 シフトキー《他のキーと組み合わせて使用して, 当該のキーに通常とは異なる意味を与えるキー》.
1893
ft k
y
n.
1 (タイプライターの)シフトキー《キャリッジを上げたり, タイプバーを下げたりするキー》.
2 【電算】 シフトキー《他のキーと組み合わせて使用して, 当該のキーに通常とは異なる意味を与えるキー》.
1893
shiftless🔗⭐🔉
sh
ft・less
adj.
1 いくじのない, 無能な, 働きのない (inefficient), 無策な, 無気力な.
2 やる気のない, だらしない, 怠惰な (lazy).
〜・ly adv.
〜・ness n.
1562
ft・less
adj.
1 いくじのない, 無能な, 働きのない (inefficient), 無策な, 無気力な.
2 やる気のない, だらしない, 怠惰な (lazy).
〜・ly adv.
〜・ness n.
1562
shift lever🔗⭐🔉
sh
ft l
ver
n. (自動車の)変速レバー, シフトレバー (gear lever).
1920
ft l
ver
n. (自動車の)変速レバー, シフトレバー (gear lever).
1920
shift lock🔗⭐🔉
sh
ft l
ck
n. (タイプライターの)シフトロック《大文字などを打つためにシフトキーを固定させるキー》.
1899
ft l
ck
n. (タイプライターの)シフトロック《大文字などを打つためにシフトキーを固定させるキー》.
1899
shift-on-the-fly🔗⭐🔉
sh
ft-on-the-fl
adj. 《米》 [限定的] 〈自動車が〉(運転しながら) 2 輪 [4 輪]駆動に切り替えられる.
ft-on-the-fl
adj. 《米》 [限定的] 〈自動車が〉(運転しながら) 2 輪 [4 輪]駆動に切り替えられる.
shift register🔗⭐🔉
sh
ft r
gister
n. 【電算】 シフトレジスター《記憶された 2 進数字の位置を移動する機能をもつデータ記憶装置》.
1950
ft r
gister
n. 【電算】 シフトレジスター《記憶された 2 進数字の位置を移動する機能をもつデータ記憶装置》.
1950
shift stick🔗⭐🔉
sh
ft st
ck
n. 《米》 (自動車の)シフトレバー (gear lever).
ft st
ck
n. 《米》 (自動車の)シフトレバー (gear lever).
shiftwork🔗⭐🔉
sh
ft・w
rk
n. 交替勤務(制度).
1708
ft・w
rk
n. 交替勤務(制度).
1708
shiftier <shifty>🔗⭐🔉
shift・y /
fti/
adj. (shift・i・er, -i・est; more 〜, most 〜)
1 方策[工夫]に富んだ (resourceful).
2a 策略好きの, 策士の, ごまかし上手な (tricky).
b 逃げがちな (elusive).
・a shifty boxer 逃げのうまいボクサー.
3 当てにならない (unreliable), いい加減な, 不正直な (dishonest).
・He is too shifty to be trusted. いい加減なことを言うので当てにならない.
4 盗み見る, ずるそうな (furtive).
・a shifty glance 盗み見.
・shifty eyes うさんくさい目つき.
sh
ft・i・ly /-t
li, -t
i | -t
li, -t
i/ adv.
sh
ft・i・ness n.
《1570》: ⇒shift, -y4

fti/
adj. (shift・i・er, -i・est; more 〜, most 〜)
1 方策[工夫]に富んだ (resourceful).
2a 策略好きの, 策士の, ごまかし上手な (tricky).
b 逃げがちな (elusive).
・a shifty boxer 逃げのうまいボクサー.
3 当てにならない (unreliable), いい加減な, 不正直な (dishonest).
・He is too shifty to be trusted. いい加減なことを言うので当てにならない.
4 盗み見る, ずるそうな (furtive).
・a shifty glance 盗み見.
・shifty eyes うさんくさい目つき.
sh
ft・i・ly /-t
li, -t
i | -t
li, -t
i/ adv.
sh
ft・i・ness n.
《1570》: ⇒shift, -y4
研究社新英和大辞典に「shift」で始まるの検索結果 1-26。