複数辞典一括検索+

when all is said (and done)🔗🔉

when ll is sid (and dne) 結局 (after all).

(when) the balloon goes up🔗🔉

(whn) the ballon ges p 《口語》 何かが起こるとき, いよいよ戦争[騒ぎ, など]が始まる場合《第一次世界大戦時に総攻撃を始める前に気球をあげたことから》.

when the band begins to play🔗🔉

whn the bnd begns to ply 事が重大に[いよいよ面白く]なると. 《1890》

when the chips are down🔗🔉

when the chps are dwn 《口語》 いざというときに. 《1945》

if [when] it comes to it🔗🔉

if [whn] it cmes to it その場合, そのことだが.

when it comes to …🔗🔉

when it cmes to …となると, にかけては.

when [if] it comes to the crunch=when [if] the crunch comes🔗🔉

when [if] it cmes to the crnchwhen [if] the crnch cmes いざという時. 《1960》

when Dover and Calais meet🔗🔉

when Dver and Clais met 決して…ない (never).

when [after] the dust settles [clears]🔗🔉

when [fter] the dst sttles [clars] 《口語》 混乱が鎮まる, ほとぼりが冷める, 落ちつく.

(when) the shit hits the fan🔗🔉

(when) the sht hts the fn 《米俗》 大変な事態になる(と).

when hell freezes (over)🔗🔉

when hll frezes (ver) 決して…ない (never).

if need [needs] be =if [when] the need arises🔗🔉

if ned [neds] b 《1389》 《文語》 =if [when] the ned arses 必要とあれば, やむを得なければ.

when all is said (and done)🔗🔉

when ll is sid (and dne) ⇒all pron. 成句.

when the sea gives up its dead🔗🔉

when the sa gves p its dad よみがえりの日に (cf. Rev. 20: 13).

when the shit hits the fan🔗🔉

when the sht hts the fn 危険が迫ると, 災難が降りかかると.

when [if] push comes to shove🔗🔉

when [if] psh cmes to shve いざというときには, いよいよとなれば.

when it comes time to do=when the time comes to do🔗🔉

when it cmes tme to dwhen the tme cmes to d 《米》 いざ…する時になって, さて…する段になると.

when you were just [no more than] a twinkle in your father's eye🔗🔉

when you were jst [n mre than] a twnkle in your fther's ye おまえの生まれる前に.

when🔗🔉

when /(h)wn/ adv. 1 [疑問詞として] a いつ (at what time, on what occasion). When did you see him last? この前彼に会ったのはいつでしたか. When shall we see his like again? 彼のような人にはまたいつ会えるだろうか《会えまい》. When will he return? いつ帰って来るのか. When is the meeting? 会合はいつですか. When will the wedding be? 結婚式はいつ行われますか. When is it? いつですか. ・I don't know when it was. いつのことだったか知らない. ・I asked him when it was. それはいつだか彼に尋ねた. ・He asked us when to eat. いつ食べたらよいかを尋ねた. b どの時点で (at what point). When shall I stop pouring? 注ぐのをいつ止めましょうか. 2 /(h)wn/ [関係詞として] a [制限的用法] (…する[した])ところの(とき). ・It was a time when personal computers were rare. それはパソコンが珍しい時代であった. ・There are occasions when we are unreasonably dispirited. むやみに元気のない時がある. b [非制限的用法] (…すると)そのときに, (…して)それから; (…と)ちょうどそのときに (and (just) then, whereupon). ・I shall be back before noon, when we shall send for him. 正午までには帰って来るから, それから彼を呼ぶことにしよう. ・I was about to reply, when Jones cut in. 返事をしようとしているとジョーンズが口をはさんだ. ・The conflict began, when it soon appeared which was the stronger. 闘争が始まるとすぐどっちが強いか明らかになった. ・We were just coming to the point, when the bell interrupted us. ちょうど要点にきかかるとベルが鳴って邪魔された. ★2 番目以下の例の when は接続詞と解してもよい. c [先行詞なく名詞節を導いて] (the time when). ・That's when we are busiest. それは我々が一番忙しい時だ. ・Now is when I need him most. 今が彼を一番必要とする時だ. ・I told him when to eat. いつ食べたらよいかを彼に教えた. 3 《米口語》 以前, (特に)今のように有名でなかった時に. ・I knew him when. 昔[無名時代]の彼と知り合いだった. 4 《廃》 (いらだちの叫びとして)さあ. Sy whn! 《口語》 いいとき言いたまえ. ★相手に酒をつぐときなどの言葉; この返事は 'When.' 「いいよ」, あるいは 'That's enough [fine].' など. whn ver 一体いつ. When will they ever learn? 一体いつになったら彼らは覚えるのだろうか. When did I ever say so?=When ever did I say so? 一体いつ私がそう言ったか. /(h)wn/ conj. 1a (…する[した])ときに. When it rains, he stays at home. 雨が降ると彼は外出しない. When push comes to shove, firmness is needed. いよいよとなると断固たる態度が必要だ. ・It was past two when we began. 始めたときは 2 時を過ぎていた. ・He exclaimed when he saw me. 私を見たときに彼は叫んだ. ・He will go when he has had his dinner. 食事をしたら行くでしょう. when due 期限には. when in position 位置に収まると. when ready 用意ができると. when seated 席に着くと. when speaking 話しているとき. When (he was) king, … 王であったころ…. ・He looked in when passing. 通りすがりに立ち寄った. When found, make a note of it. 見つかったら書き留めておきなさい. ・His mind went back to when he was a student. 彼の思いは学生時代へ戻って行った. ・You were lucky to buy it when you did. あのとき買っていて君は運がよかった. b [特に過去完了の主節に続いて] (主節の動作について)…するとすぐ (cf. SCARCELY…when). ・He had just fallen asleep when someone knocked at the door. 眠ったと思ったらだれかがドアをノックした. 2 …のときにはいつも (whenever). ・It is cold when it snows. 雪が降ると寒い. When he reads books, he falls asleep. 彼は本を読むといつも寝てしまう. 3 …にもかかわらず, …なのに (whereas, although). ・He walks when he might ride. 彼は車に乗ってもいいのに歩く. ・How can you do so, when you know it annoys me? 私の気に障ることを知りながらどうしてそんなことをするのか. ・How can I convince him when he will not listen? 耳を傾けようとしないのにどうして説き伏せられようか. 4 …を思うと, …と考えると (considering). ・How can I refuse when refusal means death? 拒めば殺されるのにどうして拒めよう. When I think what I have done for him! あの男にあんなに尽くしてやったことを思うと《感無量だ》. 5 …ならば (if). ・You shall have it when you say, 'Please'. 「どうぞ」と言ったらそれをあげますよ. pron. ★前置詞の目的語として用いられる. 1 [疑問詞として] いつ (what time). Till when can you stay? いつまで滞在できますか. From when does it date? それはいつからのことですか. Since when has he been ill? いつから具合が悪いのですか. Since when are you an expert on wine? いつからワインの専門家になったんだ. 2 [関係詞として] そのとき (which time). ・He came on Monday, since when things have been better. 彼は月曜に来たが, そのとき以来事情は好転した. n. [the 〜] 時 (time), 場合 (occasion). the when and where [how] 時と所[方法]. ・I don't remember the when of my first visit. 最初の訪問がいつだったか思い出せない. adv. & conj.: OE hwnne, hwanne ← Gmc χwana (MDu. wen / G wann when & wenn if / Goth. hwan) ← IE kwo-. ― pron.: 《14C》 ← (adv.). ― n.: 《1616》 ← (adv.): cf. who, what

when ever🔗🔉

whn ver 一体いつ.

whenas🔗🔉

whn・s conj. 1 《古》 =when, whenever; inasmuch as, while. 2 《廃》 =whereas, although. 《1423》 ← WHEN+AS

whence🔗🔉

whence /(h)wns, (h)wnts/ 《古・文語》 adv. ★今はこの代わり from where, where…from, from which などを用いるのが普通 (cf. whither). 1 [疑問詞として] a いずこより, どこから (from what place). Whence did you come? 君はどこから来たのか (Where did you come from?). ・No one knows whence she comes. 彼女がどこの出身かだれも知らない. b どうして, なぜ (how, why). Whence comes it that he is here? いかなる理由で彼がここにいるのか (How comes it that…?). 2 /(h)wens/ [関係詞として] a [場所の先行詞を伴って] (そこから)…するところの (from which). ・the source whence (=from which) these evils spring これらの悪の起こる源. b [先行詞を伴わずに] (そこから)…するところの場所へ[で, から] (to [in, from] the place from which). ・Return whence (=to the place from which) you came. 君の来た所へ戻れ. ・He abides whence (=in the place from which) he sent me. 私をよこしたその所に彼はいる. ・She comes whence he came. 彼が来たのと同じ所から彼女は来ている. c [非制限的用法] (そして)そこから (from which place [source]); (そして)そのために (wherefore). ・There was no reply, whence he inferred [concluded] that all had gone. 返事がなかったので皆出かけたのだと推論[推断]した. pron. [from の目的語として] ★これは冗長であるとする見方もある. 1 [疑問詞として]. From whence is he? 彼はどこから来た人か. ・He inquired (from) whence the water came. 彼は水はどこから来るのかと尋ねた. 2 [関係詞として]. ・the source (from) whence (=from which) it springs それが発する[生ずる]源. n. 由来, 来た所, 根源 (source). ・We know neither our whence nor our whither. 我々はどこから来てどこへ行くか知らない. 《?c1225》 when(ne)s, whanneswhenne, whanne (< OE hwanon(e) whence ← Gmc χwan- (OHG (h)wanana whence): cf. when)+-S: cf. once, thence

whencesoever🔗🔉

whnce・sover adv. 《文語》 どのような場所[原因, 由来]で…しても. conj. どこから…しても. 1511

whene'er🔗🔉

whn・'er adv., conj. 《詩》 =whenever.

whenever🔗🔉

when・ev・er /(h)wnv, (h)wn- | -v(r/ conj. 1 (…するときは)どんなときでも, いつ…しても (at whatever time). ・I'll see him whenever he wants to come. 彼が来たいときにいつでも私は会いましょう. ・I am ready whenever the summons comes. いつ呼び出しが来ようと用意ができている. ・I hope you'll come and play whenever you feel inclined to. 気の向いたときはいつでも来てお弾()き下さい. 2 《スコット・アイル》 …のときはすぐ (as soon as). ・We will go to have our dinner whenever the clock strikes two. 時計が 2 時を打つとすぐ正餐を食べに行く. adv. 《口語》 1 一体いつ (when ever) (⇒whatever pron. 3 ★). Whenever did I say so? 2 [or 〜] そのころ. ・in 1947 or whenever 1947 年かそのころ. ・I'll see him at 9 or 11 or whenever. 9 時か 11 時かあるいはそのころに彼に会います. 《?1380》: ⇒when, ever

when-issued🔗🔉

whn-ssued adj. 〈有価証券が〉発行日付の.

when'll🔗🔉

when'll /(h)wn/ 《口語》 when will の縮約形.

when's🔗🔉

when's /(h)wnz, (h)wndz/ 《口語》 1 when is の縮約形. 2 when has の縮約形.

whensoe'er🔗🔉

whn・so'er conj., adv. 《詩》 =whensoever.

whensoever🔗🔉

whn・sover adv., conj. 《文語》 whenever の強意形 (cf. whosoever, whatsoever, etc.). c1390

whenua🔗🔉

whe・nu・a /(h)nu/ n. 《NZ》 =land. 《1770》 Maori fenwa, wenua

研究社新英和大辞典whenで始まるの検索結果 1-32