複数辞典一括検索+![]()
![]()
ご-そくさい [0] 【御息災】🔗⭐🔉
ご-そくさい [0] 【御息災】
(1)相手を敬って息災をいう語。「お母様は―でいらっしゃいますか」
(2)飾り気がなく質朴ではあるが,丈夫であること。「あのお縁さんは亭主が―で持つたものよ/滑稽本・浮世風呂 3」
ごそく-もじ 【御息文字】🔗⭐🔉
ごそく-もじ 【御息文字】
〔「御息災」の文字詞。近世女性語〕
「御息災{(1)}」の意。「―にて御暮し/浮世草子・御前義経記」
こそくり🔗⭐🔉
こそくり
修繕。つくろい。「へつついの―水がめの漏りを止めやうといふ塗りやうだから/洒落本・傾城買談客物語」
こそく・る (動ラ四)🔗⭐🔉
こそく・る (動ラ四)
修繕する。「鼠喰ひを―・つてもらうたわいな/歌舞伎・心謎解色糸」
こそぐ・る [0] 【擽る】 (動ラ五[四])🔗⭐🔉
こそぐ・る [0] 【擽る】 (動ラ五[四])
「くすぐる{(1)}」に同じ。「快く―・られるやうな気がして/片恋(四迷)」
ご-そくろう ―ソクラウ [3][2] 【御足労】🔗⭐🔉
ご-そくろう ―ソクラウ [3][2] 【御足労】
相手を敬って,わざわざ足を運ばせることをいう語。「―をおかけいたしまして恐縮です」
こそ・げる [0][3] 【刮げる】 (動ガ下一)[文]ガ下二 こそ・ぐ🔗⭐🔉
こそ・げる [0][3] 【刮げる】 (動ガ下一)[文]ガ下二 こそ・ぐ
(1)物の表面を刃物などで削る。また,表面に付着したものを削りとる。「靴の泥をへらで―・げる」「不潔(ジジムサ)をば―・げるやうに奇麗にして/多情多恨(紅葉)」
(2)髪やひげをそる。「夫婦は頭―・げて諸国行脚の身となりぬ/浮世草子・好色万金丹」
こそ-こそ [1] (副)スル🔗⭐🔉
こそ-こそ [1] (副)スル
(1)人に知られないように内密にするさま。そっと。「―(と)逃げ出す」「―(と)相談する」
(2)静かに音のするさま。「谷より岸のうへざまに―と登りぬ/宇治拾遺 6」
(3)くすぐるさまを表す語。こちょこちょ。「ちとこそぐりませう。―/狂言・子盗人(虎寛本)」
こそこそ-さんり [5] 【こそこそ三里】🔗⭐🔉
こそこそ-さんり [5] 【こそこそ三里】
内証話が漏れて遠くまで達すること。秘密の漏れやすいこと。ささやき千里。
大辞林 ページ 144298。