複数辞典一括検索+![]()
![]()
ignorantia legis neminem excusat [外国語]🔗⭐🔉
ignorantia legis neminem excusat (L) Ignorance of the law excuses no one.
ignoti nulla cupido [外国語]🔗⭐🔉
ignoti nulla cupido (L: (there is) no desire for what is unknown) Where ignorance is bliss, it is folly to be wise. ― Ovid, Ars Amatoria 3: 397.
ign🔗⭐🔉
ign
《略》 ignites; ignition; ignotus.
Ignacio🔗⭐🔉
Ig・na・ci・o /
gn

i
| -
; Sp. i
n
jo/
n. イグナーシオ 《男性名》.

Sp. 〜
L Ign
tius (↓)
gn

i
| -
; Sp. i
n
jo/
n. イグナーシオ 《男性名》.

Sp. 〜
L Ign
tius (↓)
Ignatius🔗⭐🔉
Ig・na・tius /
gn


s, -
i
s/
n. イグネーシャス 《男性名; ウェールズ語形 Inigo》.

L Ign
tius
Gk Ign
tios 《原義》 ? fiery: cf. L ignis fire
gn


s, -
i
s/
n. イグネーシャス 《男性名; ウェールズ語形 Inigo》.

L Ign
tius
Gk Ign
tios 《原義》 ? fiery: cf. L ignis fire
Ignatius, Saint🔗⭐🔉
Ignatius, Saint
n. イグナティオス, イグナティウス 《35?-?110; Syria の Antioch の司教; Apostolic Fathers の一人でローマで殉教した; 祝日 2 月 1 日; 本名 Ignatius Theophorus》.
n. イグナティオス, イグナティウス 《35?-?110; Syria の Antioch の司教; Apostolic Fathers の一人でローマで殉教した; 祝日 2 月 1 日; 本名 Ignatius Theophorus》.
Ignazio🔗⭐🔉
I・gna・zi・o /
nj
tsi
| -tsi
; It. i

ttsjo/
n. イニャーツィオ 《男性名》.

It. 〜 'IGNATIUS'
nj
tsi
| -tsi
; It. i

ttsjo/
n. イニャーツィオ 《男性名》.

It. 〜 'IGNATIUS'
igneous🔗⭐🔉
ig・ne・ous /
gni
s/
adj.
1 火の, 火のような.
2 【地質】 火成の.
《1664》
L igneus of fire ← ignis fire: ⇒-ous
gni
s/
adj.
1 火の, 火のような.
2 【地質】 火成の.
《1664》
L igneus of fire ← ignis fire: ⇒-ous
igneous rock🔗⭐🔉
ignescent🔗⭐🔉
ig・nes・cent /
gn
s
nt, -s
t/
adj.
1 (石が鉄で打つときなどに)火花を発する.
2 ぱっと燃え上がる, 激しやすい.
n. 火花を発する物質, 発火物質.
《a1828》
L ign
scentem taking fire (pres.p.) ← ign
scere to become inflamed ← ignis fire
gn
s
nt, -s
t/
adj.
1 (石が鉄で打つときなどに)火花を発する.
2 ぱっと燃え上がる, 激しやすい.
n. 火花を発する物質, 発火物質.
《a1828》
L ign
scentem taking fire (pres.p.) ← ign
scere to become inflamed ← ignis fire
ignes fatui🔗⭐🔉
ignes fatui
n. ignis fatuus の複数形.
n. ignis fatuus の複数形.
igni-🔗⭐🔉
ig・ni- /
gn
, -ni/
「火 (fire); 燃焼 (burning)」の意の連結形.

L 〜 ← ignis fire
gn
, -ni/
「火 (fire); 燃焼 (burning)」の意の連結形.

L 〜 ← ignis fire
ignimbrite🔗⭐🔉
ig・nim・brite /
gn
mbr
t | -n
m-/
n. 【岩石】 イグニンブライト 《溶結した大規模な火砕流堆積物》.
《1932》
G Ignimbrit ← L ignis+imbris+-ITE1
gn
mbr
t | -n
m-/
n. 【岩石】 イグニンブライト 《溶結した大規模な火砕流堆積物》.
《1932》
G Ignimbrit ← L ignis+imbris+-ITE1
ignes fatui <ignis fatuus>🔗⭐🔉
ig・nis fat・u・us /
gn
sf
t
u
s | -n
sf
tju-/
n. (pl. ig・nes fat・u・i /
gn
zf
t
u
, -ne
z- | -tju-/)
1 鬼火, きつね火 《will-o'-the-wisp, jack-o'-lantern ともいう》.
2 《口語》 人を迷わすもの[理想, 希望], 幻想.
《1563》 ← NL 〜 'foolish fire' ← L ignis fire+fatuus foolish
gn
sf
t
u
s | -n
sf
tju-/
n. (pl. ig・nes fat・u・i /
gn
zf
t
u
, -ne
z- | -tju-/)
1 鬼火, きつね火 《will-o'-the-wisp, jack-o'-lantern ともいう》.
2 《口語》 人を迷わすもの[理想, 希望], 幻想.
《1563》 ← NL 〜 'foolish fire' ← L ignis fire+fatuus foolish
ignitability🔗⭐🔉
ig・nit・a・bil・i・ty /
gn


b
l
i | -t
b
l
ti/
n. 可燃性, 点火性.
《1809》: ⇒↓, -ity
gn


b
l
i | -t
b
l
ti/
n. 可燃性, 点火性.
《1809》: ⇒↓, -ity
ignitable🔗⭐🔉
ig・nit・a・ble /
gn


b
| -t
-/
adj. 点火[発火]しやすい, 燃える.
《1646》: ⇒↓, -able
gn


b
| -t
-/
adj. 点火[発火]しやすい, 燃える.
《1646》: ⇒↓, -able
ignite🔗⭐🔉
ig・nite /
gn
t/
vt.
1 …に火をつける, 点火する, 燃やす (⇒kindle1 SYN).
・ignite paper, wood, etc.
2 〈人などを〉奮起させる, 燃え上がらす.
3 【化学】 高度に熱する, 強熱する, 焼く (roast).
vi. 火がつく, 燃えつく, 発火する, 燃える.
《1666》 ← L ign
tus (p.p.) ← ign
re to set on fire ← ignis fire
gn
t/
vt.
1 …に火をつける, 点火する, 燃やす (⇒kindle1 SYN).
・ignite paper, wood, etc.
2 〈人などを〉奮起させる, 燃え上がらす.
3 【化学】 高度に熱する, 強熱する, 焼く (roast).
vi. 火がつく, 燃えつく, 発火する, 燃える.
《1666》 ← L ign
tus (p.p.) ← ign
re to set on fire ← ignis fire
igniter🔗⭐🔉
ig・n
t・er /-
| -t
(r/
n.
1 点火者; 発火器, 燃焼器.
2 【機械】 (内燃機関の)点火[着火]装置.
3 【電気】 イグナイター, 点孤子 《水銀整流器の放電を開始させる電極》.
《1883》: ⇒↑, -er1
t・er /-
| -t
(r/
n.
1 点火者; 発火器, 燃焼器.
2 【機械】 (内燃機関の)点火[着火]装置.
3 【電気】 イグナイター, 点孤子 《水銀整流器の放電を開始させる電極》.
《1883》: ⇒↑, -er1
ignitibility🔗⭐🔉
ignition🔗⭐🔉
ig・ni・tion /
gn

n/
n.
1 発火, 点火, 引火, 燃焼.
2 (内燃機関の気筒内混合気などの)点火(装置).
・He switched on the ignition of his car. 彼は車の点火スイッチを入れた.
3 【電気】 点孤.
4 【化学】 強熱.
《1612》
ML ign
ti
(n-): ⇒ignite, -tion
gn

n/
n.
1 発火, 点火, 引火, 燃焼.
2 (内燃機関の気筒内混合気などの)点火(装置).
・He switched on the ignition of his car. 彼は車の点火スイッチを入れた.
3 【電気】 点孤.
4 【化学】 強熱.
《1612》
ML ign
ti
(n-): ⇒ignite, -tion
ignition key🔗⭐🔉
ign
tion k
y
n. (自動車等の)イグニションキー, 点火スイッチの鍵.
1933
tion k
y
n. (自動車等の)イグニションキー, 点火スイッチの鍵.
1933
ignitron🔗⭐🔉
ig・ni・tron /
gn
tr
(
)n | -tr
n/
n. 【電子工学】 イグナイトロン 《点孤子型水銀整流器》.
《1933》 ← IGNI-+-TRON
gn
tr
(
)n | -tr
n/
n. 【電子工学】 イグナイトロン 《点孤子型水銀整流器》.
《1933》 ← IGNI-+-TRON
ignobility <ignoble>🔗⭐🔉
ig・no・ble /
gn
b
,
g- | -n
-←/
adj.
1 〈人・性格・行儀・動作など〉下品な, 下等な, 下劣な (⇒base2 SYN).
2 程度の低い, 質の悪い (inferior).
3 〈物事が〉不名誉な, 恥ずべき (shameful).
・an ignoble peace 屈辱的な講和.
4 〈人が〉身分の卑しい, 無名の.
5 【鷹狩】 (地面近くで獲物を追う)翼の短い鷹の (
noble).
・a ignoble hawk.
ig・no・bil・i・ty /
gno
b
l
i, -n
- | -n
(
)b
l
ti/ n.
〜・ness n.
《1447》
(O)F 〜
L ign
bilis unknown, of low birth ← i- 'IN-1'+(g)n
bilis 'known, NOBLE'
gn
b
,
g- | -n
-←/
adj.
1 〈人・性格・行儀・動作など〉下品な, 下等な, 下劣な (⇒base2 SYN).
2 程度の低い, 質の悪い (inferior).
3 〈物事が〉不名誉な, 恥ずべき (shameful).
・an ignoble peace 屈辱的な講和.
4 〈人が〉身分の卑しい, 無名の.
5 【鷹狩】 (地面近くで獲物を追う)翼の短い鷹の (
noble).
・a ignoble hawk.
ig・no・bil・i・ty /
gno
b
l
i, -n
- | -n
(
)b
l
ti/ n.
〜・ness n.
《1447》
(O)F 〜
L ign
bilis unknown, of low birth ← i- 'IN-1'+(g)n
bilis 'known, NOBLE'
ignobly🔗⭐🔉
ig・n
・bly /-bli/
adv. 卑しく, 下品に; 不面目にも.
・be ignobly born 卑しい家に生まれる.
《1589-90》: ⇒↑, -ly1
・bly /-bli/
adv. 卑しく, 下品に; 不面目にも.
・be ignobly born 卑しい家に生まれる.
《1589-90》: ⇒↑, -ly1
ignominious🔗⭐🔉
ig・no・min・i・ous /
gn
m
ni
s | -n
(
)-←/
adj.
1 不面目な, 不名誉な, 恥ずべき.
・an ignominious dismissal, death, end, etc.
2 軽蔑すべき, 卑しむべき, 見下げ果てた.
・ignominious conduct.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《?a1425》
L ign
mini
sus: ⇒↓, -ous
gn
m
ni
s | -n
(
)-←/
adj.
1 不面目な, 不名誉な, 恥ずべき.
・an ignominious dismissal, death, end, etc.
2 軽蔑すべき, 卑しむべき, 見下げ果てた.
・ignominious conduct.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《?a1425》
L ign
mini
sus: ⇒↓, -ous
ignominy🔗⭐🔉
ig・no・mi・ny /
gn
m
ni, -m
- | -m
-/
n.
1 不面目, 不名誉, 恥辱 (⇒disgrace SYN).
2 不面目な[恥ずべき]行為, 堕落行為, 醜行.
《1540》
F ignominie
L ign
minia deprivation of one's good name ← i- 'IN-1'+n
men 'NAME'
gn
m
ni, -m
- | -m
-/
n.
1 不面目, 不名誉, 恥辱 (⇒disgrace SYN).
2 不面目な[恥ずべき]行為, 堕落行為, 醜行.
《1540》
F ignominie
L ign
minia deprivation of one's good name ← i- 'IN-1'+n
men 'NAME'
ignoral🔗⭐🔉
ig・nor・al /
gn
r
/
n. 《英口語》 無視(すること).
← IGNORE+-AL2
gn
r
/
n. 《英口語》 無視(すること).
← IGNORE+-AL2
ignoramus🔗⭐🔉
ig・no・ra・mus /
gn
r
m
s/
n. 無知な人, 無学な者; 知ったかぶりのばか者.
《a1577》
L ign
r
mus we do not know, we are ignorant ← ign
r
re: ⇒ignore: 証拠不十分として不起訴の評決をしたときに大陪審 (grand jury) が起訴状案に裏書きした語
gn
r
m
s/
n. 無知な人, 無学な者; 知ったかぶりのばか者.
《a1577》
L ign
r
mus we do not know, we are ignorant ← ign
r
re: ⇒ignore: 証拠不十分として不起訴の評決をしたときに大陪審 (grand jury) が起訴状案に裏書きした語
ignorance🔗⭐🔉
ig・no・rance /
gn
r
ns, -r
nts/
n.
1 (ある物事に関する)知識のないこと, 知らないこと, 不案内.
・I am in complete ignorance of his intentions. 彼の意向は全然知らない.
・Ignorance of the law is no excuse. 法律は知らないと言っても言い訳にはならない.
・plead ignorance 知らなかったと申し立てる.
・keep a person in ignorance 人に知らせずにおく.
2 無学, 無教育, 無知.
・sin from [through, out of] ignorance 無知のために罪を犯す.
・live in a state of ignorance 無知文盲の状態で生活する.
・Ignorance is bliss. 《諺》 「知らぬが仏」.
《?a1200》
(O)F 〜
L ign
rantia ← ign
rantem (↓): ⇒-ance
gn
r
ns, -r
nts/
n.
1 (ある物事に関する)知識のないこと, 知らないこと, 不案内.
・I am in complete ignorance of his intentions. 彼の意向は全然知らない.
・Ignorance of the law is no excuse. 法律は知らないと言っても言い訳にはならない.
・plead ignorance 知らなかったと申し立てる.
・keep a person in ignorance 人に知らせずにおく.
2 無学, 無教育, 無知.
・sin from [through, out of] ignorance 無知のために罪を犯す.
・live in a state of ignorance 無知文盲の状態で生活する.
・Ignorance is bliss. 《諺》 「知らぬが仏」.
《?a1200》
(O)F 〜
L ign
rantia ← ign
rantem (↓): ⇒-ance
ignorant🔗⭐🔉
ig・no・rant /
gn
r
nt/
adj.
1 〈人が〉無学の, 無教育の, 無知の, ものを知らない (uneducated) (
learned).
・an ignorant man.
・ignorant, but not stupid 無学だが愚かではない.
2 〈行為など〉無知から起こる, 無知を思わせる, いかにもばからしい.
・an ignorant letter (無学者の書いたような)ばからしい手紙.
・ignorant behavior (無学者のするような)ばからしい行為.
・ignorant errors 無知から起こる誤り.
3 [叙述的] 〈人が〉〔ある事物に関して〕不案内の, 知らない, 気付かない (unaware) 〔of, about, in〕.
・be ignorant of Latin [a person's intentions] ラテン語[人の意図]を知らない.
・He is ignorant of the world. 彼は世間知らずだ.
・I was ignorant about the time. 時刻のことを忘れていた.
・He played ignorant to me. 彼は私を知らないふりをした.
・I am ignorant in financial matters. 経済関係のことは分からない.
・I was ignorant that the task was so difficult. その仕事がこんなに困難だとは知らなかった.
★最後の例のように, あとに that-clause を従えることもできる; ただし意味関係をより明らかにするため I was 〜 of the fact that …のほうを好む人もある.
4 《口語》 礼儀知らずの, 無作法な, 無礼な.
《c1380》
(O)F 〜
L ign
rantem not knowing (pres.p.) ← ign
r
re: ⇒ignore, -ant
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 無知な:
ignorant 一般的または特殊な事柄について知識がない 《一般的な語》: He is not stupid, just ignorant. 彼はばかではない, 無知なだけだ.
illiterate 一定の教養の標準に達しない 《特に読み書きができない》: illiterate children 読み書きのできない子供たち.
uneducated, untaught, untutored (よい)教育を受けていない: uneducated speech 無教育な言葉遣い / untaught youth 無教育な若者たち / the untutored inhabitants of the desert 砂漠の無教育な住人たち.
unlettered 教養, 特に文学の素養のない: unlettered young people 本に縁のない若者たち.
ANT educated, learned, informed.
――――――――――――――――――――――――――――――
gn
r
nt/
adj.
1 〈人が〉無学の, 無教育の, 無知の, ものを知らない (uneducated) (
learned).
・an ignorant man.
・ignorant, but not stupid 無学だが愚かではない.
2 〈行為など〉無知から起こる, 無知を思わせる, いかにもばからしい.
・an ignorant letter (無学者の書いたような)ばからしい手紙.
・ignorant behavior (無学者のするような)ばからしい行為.
・ignorant errors 無知から起こる誤り.
3 [叙述的] 〈人が〉〔ある事物に関して〕不案内の, 知らない, 気付かない (unaware) 〔of, about, in〕.
・be ignorant of Latin [a person's intentions] ラテン語[人の意図]を知らない.
・He is ignorant of the world. 彼は世間知らずだ.
・I was ignorant about the time. 時刻のことを忘れていた.
・He played ignorant to me. 彼は私を知らないふりをした.
・I am ignorant in financial matters. 経済関係のことは分からない.
・I was ignorant that the task was so difficult. その仕事がこんなに困難だとは知らなかった.
★最後の例のように, あとに that-clause を従えることもできる; ただし意味関係をより明らかにするため I was 〜 of the fact that …のほうを好む人もある.
4 《口語》 礼儀知らずの, 無作法な, 無礼な.
《c1380》
(O)F 〜
L ign
rantem not knowing (pres.p.) ← ign
r
re: ⇒ignore, -ant
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 無知な:
ignorant 一般的または特殊な事柄について知識がない 《一般的な語》: He is not stupid, just ignorant. 彼はばかではない, 無知なだけだ.
illiterate 一定の教養の標準に達しない 《特に読み書きができない》: illiterate children 読み書きのできない子供たち.
uneducated, untaught, untutored (よい)教育を受けていない: uneducated speech 無教育な言葉遣い / untaught youth 無教育な若者たち / the untutored inhabitants of the desert 砂漠の無教育な住人たち.
unlettered 教養, 特に文学の素養のない: unlettered young people 本に縁のない若者たち.
ANT educated, learned, informed.
――――――――――――――――――――――――――――――
ignorantly🔗⭐🔉
g・no・rant・ly
adv. 無学で, 無知で; 知らないで, 不案内のため; ばからしくも.
《?a1425》: ⇒↑, -ly1
ignoratio elenchi🔗⭐🔉
ig・no・ra・ti・o e・len・chi /
gn
r

i

l
ki
| -r

i

l
ka
/
L. n. 【論理】 論点相違の虚偽 《論証したことが本当に論証すべきことと多少ずれた的外れの誤謬(ごびゅう)推理》.

L ign
r
ti
elench
《なぞり》 ← Gk h
to
el
gkhou
gnoia ignorance of the refutation: cf. elenchus
gn
r

i

l
ki
| -r

i

l
ka
/
L. n. 【論理】 論点相違の虚偽 《論証したことが本当に論証すべきことと多少ずれた的外れの誤謬(ごびゅう)推理》.

L ign
r
ti
elench
《なぞり》 ← Gk h
to
el
gkhou
gnoia ignorance of the refutation: cf. elenchus
ignorable <ignore>🔗⭐🔉
ig・nore /
gn
| -n
(r/
vt.
1 …を知らないふりをする, 無視する, 顧みない, 不問に付する (⇒neglect SYN).
・ignore a person, his remarks, a signal, etc.
・ignore (the presence of) a person 人(のいること)に頓着しない.
・Don't worry about them: just ignore them. 彼らのことで気をもむな, ただ無視しなさい.
・I'm afraid the problem won't go away if you just ignore it. 無視しただけではその問題はなくならないと思う.
・be ignored by the public 世間から黙殺される.
2 【法律】 〈大陪審 (grand jury) が〉〈起訴状案を〉証拠不十分として却下する (reject); …に不起訴の評決をする (cf. ignoramus).
ig・n
r・a・ble /-n
r
b
/ adj.
ig・n
r・er /-n
r
| -n
r
(r/ n.
《1611》
(O)F ignorer
L ign
r
re not to know, disregard ← i- 'IN-1'+gn
rus knowing: ⇒know
gn
| -n
(r/
vt.
1 …を知らないふりをする, 無視する, 顧みない, 不問に付する (⇒neglect SYN).
・ignore a person, his remarks, a signal, etc.
・ignore (the presence of) a person 人(のいること)に頓着しない.
・Don't worry about them: just ignore them. 彼らのことで気をもむな, ただ無視しなさい.
・I'm afraid the problem won't go away if you just ignore it. 無視しただけではその問題はなくならないと思う.
・be ignored by the public 世間から黙殺される.
2 【法律】 〈大陪審 (grand jury) が〉〈起訴状案を〉証拠不十分として却下する (reject); …に不起訴の評決をする (cf. ignoramus).
ig・n
r・a・ble /-n
r
b
/ adj.
ig・n
r・er /-n
r
| -n
r
(r/ n.
《1611》
(O)F ignorer
L ign
r
re not to know, disregard ← i- 'IN-1'+gn
rus knowing: ⇒know
ignotum per ignotius🔗⭐🔉
ig・no・tum per ig・no・ti・us /
gn


mp
gn

i
s | -n
t
mp
(r)
gn
ti
s/
L. n. わからないことを一層わからないことで説明しようとすること.

L ign
tum per ign
tius the unknown through the more unknown
gn


mp
gn

i
s | -n
t
mp
(r)
gn
ti
s/
L. n. わからないことを一層わからないことで説明しようとすること.

L ign
tum per ign
tius the unknown through the more unknown
研究社新英和大辞典に「ign」で始まるの検索結果 1-39。