複数辞典一括検索+

🔗🔉

【訳】 11画 言部 [六年] 区点=4485 16進=4C75 シフトJIS=96F3 【譯】旧字旧字 20画 言部 区点=7603 16進=6C23 シフトJIS=E6A1 《常用音訓》ヤク/わけ 《音読み》 ヤク/エキ〈y〉 《訓読み》 わけ 《名付け》 つぐ 《意味》 ヤクス{動}ことばを一つずつ並べつないで、他の文句にいいかえる。ある言語を他の言語になおして、意味を通じさせる。「翻訳」「重訳=訳ヲ重ヌ」 {名}訳したことば。翻訳したもの。「英訳」「国訳」 〔国〕わけ。ことばの意味。また、そうなった理由やいきさつ。「訳がわからぬ」「そういう訳だ」 《解字》 会意兼形声。譯の右側の字(音エキ)は「目+幸(手かせ)」の会意文字で、手かせをはめた罪人をひとりずつ並べて、面通しすること。擇(=択。一連に並べてえらぶ)の原字。譯はそれを音符とし、言を加えた字で、ことばを選んで、一つずつ並べつなぐこと。 《単語家族》 驛エキ(=駅。一連に並んだ宿場)繹エキ(一つずつ連ねて引き出す)などと同系。 《熟語》 →熟語 →下付・中付語 →主要書物

訳人 ヤクジン🔗🔉

【訳人】 ヤクジン 通訳を職業としている人。通訳。「夷語何須問訳人=夷語何ゾ須ン訳人ニ問フヲ」〔→高啓

訳文 ヤクブン🔗🔉

【訳文】 ヤクブン 文章を翻訳する。また、翻訳した文章。

訳出 ヤクシュツ🔗🔉

【訳出】 ヤクシュツ 翻訳する。

訳官 ヤッカン🔗🔉

【訳官】 ヤッカン 通訳である官吏。翻訳官。

訳使 ヤクシ🔗🔉

【訳使】 ヤクシ 通訳をする使者。

訳注 ヤクチュウ🔗🔉

【訳注】 ヤクチュウ =訳註。〔国〕翻訳者がつけた注釈。

訳文筌蹄 ヤクブンセンテイ🔗🔉

【訳文筌蹄】 ヤクブンセンテイ・ヤクモンセンテイ〔日〕〈書物〉荻生徂徠オギュウソライの著。日本文を漢訳する際の漢字の用法を説明したもの。同訓異義語を列挙し、その用法・違いなどが説明してある。

漢字源で始まるの検索結果 1-8