複数辞典一括検索+![]()
![]()
boo1🔗⭐🔉
boo1 /b
/
int. ぶー《不快・不満・軽蔑を表す》.
n. (pl. 〜s) ぶーという発声.
・before you can say boo あっという間に.
・⇒can't say boo to a GOOSE.
vi. 「ぶー」という.
vt. 〈演説者・発表者などを〉 「ぶー」といってあざける, けなす, やじる.
・boo a speaker off a platform 講演者をやじって演壇から退場させる.
《1801》 《擬音語》: 牛などの鳴き声から: cf. ME boue(n) (of a boar) to grunt

/
int. ぶー《不快・不満・軽蔑を表す》.
n. (pl. 〜s) ぶーという発声.
・before you can say boo あっという間に.
・⇒can't say boo to a GOOSE.
vi. 「ぶー」という.
vt. 〈演説者・発表者などを〉 「ぶー」といってあざける, けなす, やじる.
・boo a speaker off a platform 講演者をやじって演壇から退場させる.
《1801》 《擬音語》: 牛などの鳴き声から: cf. ME boue(n) (of a boar) to grunt
boo2🔗⭐🔉
boo2 /b
/
n. 《米俗》 マリファナ (marijuana).
《1959》 ← ?

/
n. 《米俗》 マリファナ (marijuana).
《1959》 ← ?
booay🔗⭐🔉
boo・ay /b
a
/
n. 《NZ口語》 へんぴな農村地帯.
p the b
oay 全く迷って, 全然まちがって. 《1959》
《1955》 ← ? Puhoi (ニュージーランドの地名)

a
/
n. 《NZ口語》 へんぴな農村地帯.
p the b
oay 全く迷って, 全然まちがって. 《1959》
《1955》 ← ? Puhoi (ニュージーランドの地名)
boob1🔗⭐🔉
boob1 /b
b/ 《俗》
n.
1 ばか, 間抜け (dunce); 野暮な人, 俗物 (boor).
2 《英》 誤り, へま, 大きなまちがい (blunder).
vi. へま[大失敗]をする.
vt. ばかにする; だます, かつぐ (dupe).
《1909》 《略》 ← BOOBY1

b/ 《俗》
n.
1 ばか, 間抜け (dunce); 野暮な人, 俗物 (boor).
2 《英》 誤り, へま, 大きなまちがい (blunder).
vi. へま[大失敗]をする.
vt. ばかにする; だます, かつぐ (dupe).
《1909》 《略》 ← BOOBY1
boobialla🔗⭐🔉
boo・bi・al・la /b
bi
l
, -
l
/
n. 《豪》 【植物】
1 =golden wattle.
2 ハマジンチョウ科ハマジンチョウ属 (Myoporum) の各種の高木[低木]; (特に) M. insulare.
《1832》
Austral. bubiala 《現地語》

bi
l
, -
l
/
n. 《豪》 【植物】
1 =golden wattle.
2 ハマジンチョウ科ハマジンチョウ属 (Myoporum) の各種の高木[低木]; (特に) M. insulare.
《1832》
Austral. bubiala 《現地語》
boo-bird🔗⭐🔉
b
o-b
rd /b
-/
n. 《米俗》 やじを飛ばす観客.
o-b
rd /b
-/
n. 《米俗》 やじを飛ばす観客.
boob job🔗⭐🔉
b
ob j
b
n. 《俗》 豊胸手術.
ob j
b
n. 《俗》 豊胸手術.
booboisie🔗⭐🔉
boo・boi・sie /b
bw
z
/
n. [the 〜; 集合的] 《米俗》 間抜けぞろい, 馬鹿者族.
《1922》 ← BOOB1+(BOURGE)OISIE

bw
z
/
n. [the 〜; 集合的] 《米俗》 間抜けぞろい, 馬鹿者族.
《1922》 ← BOOB1+(BOURGE)OISIE
boo-boo🔗⭐🔉
boo-boo /b
b
/
n. (pl. 〜s)
1 《俗》 ばかげた誤り, とんでもない間違い (blunder).
・pull a boo-boo へまをやらかす.
2 《方言・幼児語》 軽傷, かすり傷.
《1953》 《加重》 ← BOOB1: cf. boohoo

b
/
n. (pl. 〜s)
1 《俗》 ばかげた誤り, とんでもない間違い (blunder).
・pull a boo-boo へまをやらかす.
2 《方言・幼児語》 軽傷, かすり傷.
《1953》 《加重》 ← BOOB1: cf. boohoo
boobook owl🔗⭐🔉
b
o・book
wl /b
b
k-, -bu
k-/
n. 《豪》 【鳥類】 ニュージーランドアオバズク (Ninox novaeseelandiae) 《ニュージーランドに生息するフクロウ科アオバズク属の鳥; 単に boobook ともいう》.
1801
o・book
wl /b
b
k-, -bu
k-/
n. 《豪》 【鳥類】 ニュージーランドアオバズク (Ninox novaeseelandiae) 《ニュージーランドに生息するフクロウ科アオバズク属の鳥; 単に boobook ともいう》.
1801
boob trap🔗⭐🔉
b
ob tr
p
n. 《米俗》 ナイトクラブ.
ob tr
p
n. 《米俗》 ナイトクラブ.
boob tube🔗⭐🔉
b
ob t
be
n.
1 [the 〜] 《米俗》 テレビ (television).
2 ブーブチューブ《体にぴったりついて, 袖・肩ひものない女性用上衣》.
《1966》 ← BOOB1: テレビ好きは愚か者との考えから
ob t
be
n.
1 [the 〜] 《米俗》 テレビ (television).
2 ブーブチューブ《体にぴったりついて, 袖・肩ひものない女性用上衣》.
《1966》 ← BOOB1: テレビ好きは愚か者との考えから
booby1🔗⭐🔉
boo・by1 /b
bi/
n.
1 間抜け, のろま, ばか (dunce), 無骨者.
2 びり[最下位]の競技者.
3 【鳥類】
a カツオドリ《熱帯の海にすむカツオドリ属 (Sula) の鳥の総称》.
b アメリカのカモ数種の総称; (特に)アカオタテガモ (ruddy duck).
《1599-1603》 《変形》 ← Sp. bobo fool < L balbum a stuttering

bi/
n.
1 間抜け, のろま, ばか (dunce), 無骨者.
2 びり[最下位]の競技者.
3 【鳥類】
a カツオドリ《熱帯の海にすむカツオドリ属 (Sula) の鳥の総称》.
b アメリカのカモ数種の総称; (特に)アカオタテガモ (ruddy duck).
《1599-1603》 《変形》 ← Sp. bobo fool < L balbum a stuttering
booby2🔗⭐🔉
boob・y2 /b
bi, b
bi | b
bi/
n. 《俗》 乳房, おっぱい (breast).
《1934》 《変形》 ← BUBBY2
bi, b
bi | b
bi/
n. 《俗》 乳房, おっぱい (breast).
《1934》 《変形》 ← BUBBY2
booby gannet🔗⭐🔉
booby hatch🔗⭐🔉
b
o・by h
tch /b
bi-/
n.
1 【海事】
a (木製の)えぼし形艙口覆い.
b 上甲板から下甲板へ通じる小さな昇降口.
2 《米俗》 精神病院.
3 《米俗》 刑務所 (jail); 艦内営倉 (brig).
《1840》 ← BOOBY1 3 a+HATCH1: 船上でカツオドリが好んで休息するところから
o・by h
tch /b
bi-/
n.
1 【海事】
a (木製の)えぼし形艙口覆い.
b 上甲板から下甲板へ通じる小さな昇降口.
2 《米俗》 精神病院.
3 《米俗》 刑務所 (jail); 艦内営倉 (brig).
《1840》 ← BOOBY1 3 a+HATCH1: 船上でカツオドリが好んで休息するところから
boobyish🔗⭐🔉
boo・by・ish /b
bi
/
adj. 少し間抜け[のろま]な.
《1778》: ⇒booby1, -ish1

bi
/
adj. 少し間抜け[のろま]な.
《1778》: ⇒booby1, -ish1
booby prize🔗⭐🔉
b
o・by pr
ze /b
bi-/
n.
1 びり[最下位]賞, ブービー賞《競争でびりの者に冗談半分に与える》. 【日英比較】 日本でいうブービー賞は最下位から 2 番目.
2 著しい欠点の自認.
1889
o・by pr
ze /b
bi-/
n.
1 びり[最下位]賞, ブービー賞《競争でびりの者に冗談半分に与える》. 【日英比較】 日本でいうブービー賞は最下位から 2 番目.
2 著しい欠点の自認.
1889
booby-trap🔗⭐🔉
b
o・by-tr
p /b
bi-/
vt. …に間抜け落とし[思いがけないわな, 仕掛け爆弾など]を仕掛ける.
1943
o・by-tr
p /b
bi-/
vt. …に間抜け落とし[思いがけないわな, 仕掛け爆弾など]を仕掛ける.
1943
booby trap🔗⭐🔉
b
o・by tr
p /b
bi-/
n.
1 仕掛け爆弾[地雷], 偽装爆発物[爆弾].
2 間抜け落とし[だまし] 《半開きのドアの上に物を載せておき, 開ける人の頭上に落ちる仕掛けや通路に物を置いてつまずかせるなどのいたずら》.
1850
o・by tr
p /b
bi-/
n.
1 仕掛け爆弾[地雷], 偽装爆発物[爆弾].
2 間抜け落とし[だまし] 《半開きのドアの上に物を載せておき, 開ける人の頭上に落ちる仕掛けや通路に物を置いてつまずかせるなどのいたずら》.
1850
boodle🔗⭐🔉
boo・dle /b


/ 《米俗》
n.
1a にせ金; 賄賂 (bribe); 不正利得.
b たくさんの物, (特に)大金.
c 盗品; 分捕品 (booty).
2 [軽蔑的に] 全体, 一団, 一群 (lot).
・the whole (kit and) boodle 全部 (cf. caboodle).
3 【トランプ】 =Michigan 2.
vi. 贈賄する; 収賄する.
《1625》
Du. boedel the whole of one's possessions < Gmc
b
lam: cf. caboodle



/ 《米俗》
n.
1a にせ金; 賄賂 (bribe); 不正利得.
b たくさんの物, (特に)大金.
c 盗品; 分捕品 (booty).
2 [軽蔑的に] 全体, 一団, 一群 (lot).
・the whole (kit and) boodle 全部 (cf. caboodle).
3 【トランプ】 =Michigan 2.
vi. 贈賄する; 収賄する.
《1625》
Du. boedel the whole of one's possessions < Gmc
b
lam: cf. caboodle
boodle card🔗⭐🔉
b
odle c
rd
n. 【トランプ】 ブードル《Michigan などのゲームで, チップを賭けるために場に表向きに並べておく余分なカード》.
odle c
rd
n. 【トランプ】 ブードル《Michigan などのゲームで, チップを賭けるために場に表向きに並べておく余分なカード》.
boodler🔗⭐🔉
b
o・dler /-

, -dl
| -d
(r, -dl
(r/
n. 《米俗》 収賄者.
《1872》: ⇒-er1
o・dler /-

, -dl
| -d
(r, -dl
(r/
n. 《米俗》 収賄者.
《1872》: ⇒-er1
boofhead🔗⭐🔉
b
of・h
ad /b
f-/
n. 《豪俗》
1 馬鹿, まぬけ.
2 頭の大きい人[動物].
《1941》 ← ? BUFFLEHEAD
of・h
ad /b
f-/
n. 《豪俗》
1 馬鹿, まぬけ.
2 頭の大きい人[動物].
《1941》 ← ? BUFFLEHEAD
boogaloo🔗⭐🔉
boo・ga・loo /b
g
l
/ 《米》
n. 【ダンス】 ブーガルー《2 拍子のリズムにのって, 小刻みにすり足で左右に旋回したり肩や腰を回転させながら踊るダンス》.
vi. ブーガルーを踊る.
← ?: cf. gallop, boogie-woogie

g
l
/ 《米》
n. 【ダンス】 ブーガルー《2 拍子のリズムにのって, 小刻みにすり足で左右に旋回したり肩や腰を回転させながら踊るダンス》.
vi. ブーガルーを踊る.
← ?: cf. gallop, boogie-woogie
booger🔗⭐🔉
boog・er /b
g
, b
- | b
g
(r, b
g-/
n. =boogeyman.
《1866》 《変形》 ← 《方言》 boggart specter, hobgoblin: cf. boggard
g
, b
- | b
g
(r, b
g-/
n. =boogeyman.
《1866》 《変形》 ← 《方言》 boggart specter, hobgoblin: cf. boggard
boogeyman🔗⭐🔉
boo・gey・man /b
gim
n, b
g- | b
g-, b
g-/
n. (pl. -men /-m
n, -m
n/) 《方言》 お化け, 怪物; こわいおじさん (bogeyman) 《子供をおどすときに用いる語》.
・Be good or the boogeyman will get you. おとなしくしないとこわいおじさんに連れて行かれますよ.
《c1850》 《変形》 ← bogyman: ⇒bogy1
gim
n, b
g- | b
g-, b
g-/
n. (pl. -men /-m
n, -m
n/) 《方言》 お化け, 怪物; こわいおじさん (bogeyman) 《子供をおどすときに用いる語》.
・Be good or the boogeyman will get you. おとなしくしないとこわいおじさんに連れて行かれますよ.
《c1850》 《変形》 ← bogyman: ⇒bogy1
boogie🔗⭐🔉
boog・ie /b
gi, b
- | b
gi, b
gi/
n.
1 《米俗》 [軽蔑的に] ニグロ, 黒人.
2 =boogie-woogie.
3 《卑》 梅毒.
vi.
1 ブギに合わせて踊る; ディスコで踊る.
2 《卑》 性交する.
《1923》 《変形》 ← ? BOGY1
gi, b
- | b
gi, b
gi/
n.
1 《米俗》 [軽蔑的に] ニグロ, 黒人.
2 =boogie-woogie.
3 《卑》 梅毒.
vi.
1 ブギに合わせて踊る; ディスコで踊る.
2 《卑》 性交する.
《1923》 《変形》 ← ? BOGY1
boogie board🔗⭐🔉
b
ogie b
ard
n. 小型のサーフボード.
ogie b
ard
n. 小型のサーフボード.
boogie-woogie🔗⭐🔉
boog・ie-woog・ie /b
giw
gi, b
giw
gi | b
giw
gi, b
giw
gi, 


/
n. 【音楽】
1 ブギウギ《ピアノによるブルース (blues) の演奏スタイルの一つ; 左手にベースリズム, 右手で旋律を繰り返し変奏する; 1930 年代に流行し, big band 用にも編曲された》.
2 《俗》 ディスコ音楽.
《1928》 ← ? W-Afr.: 押韻加重形?
giw
gi, b
giw
gi | b
giw
gi, b
giw
gi, 


/
n. 【音楽】
1 ブギウギ《ピアノによるブルース (blues) の演奏スタイルの一つ; 左手にベースリズム, 右手で旋律を繰り返し変奏する; 1930 年代に流行し, big band 用にも編曲された》.
2 《俗》 ディスコ音楽.
《1928》 ← ? W-Afr.: 押韻加重形?
boo grass🔗⭐🔉
b
o gr
ss
n. 《米俗》 マリファナ, はっぱ (boo).
o gr
ss
n. 《米俗》 マリファナ, はっぱ (boo).
boohoo🔗⭐🔉
boo・hoo /b
h
/
vi. 泣きわめく(まねをする).
n. (pl. 〜s) 大声で泣く(まねをする)こと.
《c1525》 《擬音語》: cf. boo1

h
/
vi. 泣きわめく(まねをする).
n. (pl. 〜s) 大声で泣く(まねをする)こと.
《c1525》 《擬音語》: cf. boo1
boojum🔗⭐🔉
boo・jum /b
d
m/
n. ブージャム《Lewis Carroll の詩 The Hunting of the Snark (1876) に登場する架空の危険な生き物》.
《1876》: Lewis Carroll の恣意的造語

d
m/
n. ブージャム《Lewis Carroll の詩 The Hunting of the Snark (1876) に登場する架空の危険な生き物》.
《1876》: Lewis Carroll の恣意的造語
book🔗⭐🔉
book /b
k/→
n.
1a 本, 書物, 書籍, 図書, 単行本; 著書,著作; 著述; 記録.
・the book of the hour 今評判の本.
・Please open your books at [《米》 to] page ten.
・the Book of Books=the Good Book=God's book 聖書 (Bible).
【日英比較】 日本語の「本」は広い意味では雑誌を含むが, 英語では book と magazine (雑誌)とは明確に区別する. 日本語には「単行本」という表現があり, 雑誌その他と区別するために使われるが, その直訳に当たるような英語はなく, 英語では通例単に book でよい. 「単行本」という日本語は book という英語の説明的訳語といってよい.
b 《口語》 雑誌 (magazine).
・Red Book レッドブック《米国の女性月刊誌》.
c 教訓[知識]の源泉, 書, 本.
・the book of nature 自然という書物.
・⇒closed book, open book, sealed book.
2 (切符・小切手・マッチなどの)とじ込み帳.
・a book of stamps=a stamp book 切手の一つづり.
・a book of tickets=a ticket book 回数券 1 冊.
・a book of matches=a matchbook 紙マッチ一つづり.
3a 帳面, 帳.
・⇒bankbook, notebook.
b [pl.] 帳簿, 会計帳簿 (accounting books).
・examine the books 帳簿を検査する.
・keep books 帳簿をつける (cf. bookkeeping).
・The books show a slight loss [profit]. 帳簿面ではいくらかの損失[利益]になっている.
4 巻, 編《1 冊で 1 巻の場合が多いが 1 冊がいくつかの books に分かれている場合もある》.
・Book I 第一巻[編].
・Paradise Lost consists of twelve books. 「失楽園」は全巻 12 編から成っている.
5a [pl.] 名簿, 名列 (list).
・⇒on the BOOKs.
・take a person's name off the books 人を除名する.
b [the 〜] 《英口語》 電話帳.
・His name is not in [on] the [our] book. 彼の名は電話帳に出ていない.
6a (歌劇の楽譜と区別して)歌詞, 台本 (libretto).
b (芝居・映画などの)台本 (script).
・⇒BOOK of (the) words.
c (楽団・演奏家の)レパートリー, 演奏曲目.
7 [the B-] 聖書 (the Bible).
・swear on the Book 聖書に手を置いて誓う.
8 [the 〜] 規範, 規則.
・by [according to] the book 規則通りに[に従って] (cf. 成句).
9 [the 〜] (被告人に対する)全罪状.
・⇒throw the BOOK (of rules) at…, get the BOOK.
10 (たばこの葉などの)一束.
11 《俗》 著作屋, 編集屋; 書籍製造人.
12 【スポーツ】 相手チームに関する資料[情報].
13 【競馬】
a (賭屋の)賭帳.
b 《豪口語》 賭屋 (bookmaker); 賭業 (bookmaking).
14 【トランプ】
a (ホイスト・ブリッジで)獲得規定トリック (trick) 数《6 組; それを越えた分から得点の対象となる》.
b (ブリッジで)ブック《あと 1 組取れば相手のコントラクト (contract) が破れるという状態》.
15 (生糸・タバコの葉などの)一山, 一束.
acc
rding to my b
ok 私の考えでは (cf. n. 8).
t one's b
oks 勉強中で[している].
be with b
ok 《英俗》 著述中である.
br
ng a person to b
ok
(1) 〈人を〉責める, …に弁明を求める; 罰する, …に報いを受けさせる.
(2) 〈問題などを〉調査する.
《1804》
by [acc
rding to] (the) b
ok 典拠があって[のままを]; 正式に (formally); 正確に; 切り口上で (cf. n. 8).
・speak [talk] by the book 典拠によって[正確に]物を言う.
《1595-96》
cl
se the b
oks
(1) (決算をするために)帳簿を締め切る.
(2) 取引を中止する.
(3) 〔募集などを〕締め切る, 終わらせる 〔on〕.
f
t one's [a person's] b
ok=suit one's [a person's] BOOK.
g
t [d
] the b
ok 《米俗》 最大限の罰を受ける (cf. 9).
c
me to the b
ok 《口語》 陪審員を務める前に宣誓する.
c
ok the b
ok 《口語》 帳簿を改ざんする[ごまかす].
h
t the [one's] b
oks 猛烈に勉強する.
h
ld b
ok (芝居の)プロンプター (prompter) をする.
in a person's b
d [bl
ck] b
oks 人に嫌われて, 人の不興を買って (cf. black book 1). 《1861》
in a person's b
ok 《口語》 …の判断[意見]では. ★in my book で用いることが多い.
《1964》
in b
ok f
rm 本の形で, 出版されて.
in a person's g
od [b
d] b
oks 人の気に入られて[に嫌われて]. 《1839》
in the b
ok(s) 《口語》 知られている, 記録されている, 存在する.
・know every trick in the book ありとあらゆる策略を心得ている.
k
ep the b
oks 帳簿をつけている.
k
ss the b
ok ⇒kiss 成句.
l
ke a b
ok
(1) 正確に, 詳しく; 几帳面に, 注意深く (carefully).
・read like a book 正確に読む.
・speak [talk] like a book 詳しく[正確に]話す; 改まった口調[切り口上]で話す; 物知り顔に話す.
(2) 十分に, すっかり, 徹底的に (thoroughly).
・read a peson like a [an open] book 人の性格[考え, 気持, 動機]などをすっかり読み取る.
(3) ちゅうちょせずに, ためらわずに.
m
ke [k
ep] b
ok=《米》 m
ke [k
ep] (a) b
ok
(1) (競馬で)〈賭屋が〉賭金を集める, 賭元をする.
(2) 〔…に〕賭ける 〔on〕.
(3) 《米》 〔…を〕保証する 〔on〕.
・You can make book on it that… …ということは絶対間違いない.
n
t in the b
ok 許可されていない, 禁じられた.
ff the b
ok 本を見ないで, そらで.
ne for the b
oks [《米》 b
ok] 《口語》 特筆すべき行為[出来事]; 注目に価する演技[演奏など]; 驚くべき[予期しない]こと.
on the b
oks 記録[名簿]に載って, 会員名簿に載って, 会員で.
pen the b
oks for… …の申込みを受け付ける.
s
it one's [a person's] b
ok 《英》 意にかなう, 希望に添う《book は賭帳の意》. 《1851》
t
ke a l
af
ut of a person's b
ok ⇒leaf 成句.
thr
w the b
ok (of r
les) at
(1) 〈警察・判事などが〉〈被告人を〉あらゆる罪状のかどにより告発する (cf. 9).
(2) 〈人を〉厳しく罰する; 〈人を〉(頭から)決めつける.
《1932》
with
ut (one's) b
ok 暗記で; 出典がなく, 典拠なしで.
・speak without one's book 暗記で[典拠なしで]物を言う.
《a1569》
wr
te the b
ok [通例過去形で] よく知っている 〔on〕, 詳しい; 先駆者となる.
b
ok of acc
unt 【会計】 勘定帳簿.
B
ok of Ch
nges =I Ching.
B
ok of C
mmon
rder [the 〜] 「共同礼拝規定書」:
a John Knox によって 1556 年に作製され, 宗教改革から 1645 年までスコットランド教会で用いられた祈祷書.
b 広くスコットランド教会の総会で認められた祈祷書.
B
ok of C
mmon Pr
yer [the ―] (英国国教会または同系統教会の)祈祷書《教会の儀式の文句や聖書からの抜粋を収めた書で, 1549年に Cranmer が出版, その後度々改訂された; 通例 the Prayer Book という》.
b
ok of f
te [the ―] 「運命の書」 《人の未来が記されているという; Philip. 4: 3》. 《1549》
B
ok of H
urs [the ―] 【カトリック】 聖務日課(祈祷)書.
B
ok of K
lls [the ―] ケルズ写本《800 年ごろ作られたラテン語福音書などのアイルランド様式彩飾写本》.
b
ok of l
fe [the ―] 生命(いのち)の書(ふみ) 《神に救われて天国にはいる人々の記録; Rev. 3: 5》
:His name is written in the book of life. 彼の名は生命の書に記されている《死んでから天国へ行く運命になっている》.
《a1340》
B
ok of M
rmon [the ―] モルモン経(けい) 《アメリカ大陸の古代人が与えられた預言で, 金の板に記されたものを 4 世紀の預言者 Mormon が抄録した; Joseph Smith によって翻訳され, 1830 年に出版された; モルモン教で聖書に並ぶ経典とみなされる》.
B
ok of
des [the ―] 「詩経」 《孔子が編んだと伝えられる古代中国民謡・古謡集; 「五経」の一つ》.
b
ok of or
ginal [or
ginating, pr
me]
ntry 【簿記】 原始簿, 第一次記入簿.
b
ok of r
ference =reference book 1.
B
ok of the D
ad [the ―] 死者の書《古代エジプト人がパピルスに書いて, 死者に副葬した葬礼呪文文書》.
《1853》 《なぞり》 ← G Totenbuch
b
ok of the [a] f
lm [the 〜] 映画(の台本)を本にした書物; 映画の原作となった書物. 《1929》
b
ok of the m
nth [the 〜] 月間最優秀書. 《1933》
b
ok of (the) w
rds
(1) (歌劇・芝居の)台本 (cf. n. 6 a, b).
(2) 《口語》 書かれた[印刷された]一連の規則.
《1885》
adj. [限定的]
1 本[書籍]の[に関する].
2 本から得た, (特に)机上の.
・a book knowledge of the moon 本から得た月の知識.
・⇒book learning.
3 形式張った, 堅苦しい.
4 帳簿上の; 会計簿上の.
vt.
1a 〈室・座席・切符などを〉取っておく, 予約する (reserve).
・book a seat, ticket, etc.
・book a room for a person at the Savoy Hotel=book a person a room at the Savoy Hotel サボイホテルに部屋を予約してやる.
・I have a table for two booked for 8 o'clock in the name of Suzuki. 8 時に二人用の席を鈴木の名で予約している.
b 〈座席などの予約者〉の名を記入する; …に切符[予約券]を発行する.
・You are booked for the third of March [on Flight 44, to sail on Tuesday]. ご予約は 3 月 3 日 [44 便, 火曜の出港]になっております.
c [受身で] 〈ホテル・劇場・汽船などが〉予約で満席になっている, 〈人が〉(約束に追われて)全然暇がない 〈up〉.
・The performance is booked up. その公演は満員になりました.
・The flight was booked solid. その飛行機は予約で満席だった.
・Sorry, but we are fully booked [(all) booked up]. すみません, 前売券は全部売切れました[部屋は全部予約済みになっております(など)].
・I am booked up for the whole week. 1 週間全部ふさがっている.
2a 書物[名簿]に載せる, 記入する, 記帳する, 登録する (record).
・book a new order 新しい注文を記帳する.
b 〈人を〉〔…のかどで〕警察の記録に記入する 〔for〕.
・He was booked for illegal possession of firearms. 彼は銃砲不法所持のかどで警察の記録に載せられた.
c 《英》 【スポーツ】 (サッカーなどで)〈審判が〉〈反則をした選手の〉名前[回数]を記録する.
・The referee booked him for fighting during play. プレー中の乱闘行為のため審判は彼の名前を記録した.
3a 〈乗車券・乗船券・航空券などを〉買う.
・book a ticket through to Rome ローマまでの通し切符を買う.
・book one's passage to London ロンドンまでの乗船[航空]券を買う.
b [〜oneself で] 乗車券などを買う.
・I booked myself in at Victoria Station for Paris. ビクトリア駅でパリまでの切符を買った.
4a 〈芸能人・劇団・楽団・講演者など〉の公演[講演]を予定[契約]する.
・The company [actress] is booked for a month at the Old Vic. その劇団[女優]はオールドビック座で 1 か月公演することになっている.
b 予定する (schedule).
・book a meeting.
・book a person for dinner 人を晩餐に(客として)予定する.
c 〈荷物〉の運送を託す.
・The baggage is booked for New York. 手荷物はニューヨークまでの託送になっている.
5 (競馬で)胴元として〈賭金を〉受取る.
vi.
1 座席[部屋, 切符など]を予約する.
・book through a travel agent 旅行業者を通じて予約する.
・book in advance to avoid disappointment 謝絶されないように前もって予約する.
・Do we need to book? 予約が必要ですか.
2 《英》 切符を買う.
・book through to Paris パリまでの通し切符を買う.
・book for an opera オペラの切符を申し込む.
b
ok
n
(vt.)
(1) (ホテルなどで)〈到着客〉の名前を宿泊簿に記帳する.
(2) 〔ホテルに〕…の予約をとる 〔at〕.
・He was booked in for two days at the Savoy Hotel. サボイホテルに 2 泊の予定で彼の予約がとってあった.
(vi.)
(1) 《英》 (ホテルなどに着いて)〈客が〉宿泊簿に記帳する (register).
(2) (会社などで)出社して出勤簿に記名する.
b
ok
nto (ホテルの)予約をとる.
b
ok
ff (会社などで)出勤簿に記名して退社する.
b
ok
ut 《英》
(1) 〈ホテル客などが〉勘定を払って出る.
(2) (本・物品などを)署名して借り出す.
(3) =BOOK off.
b
ok
p 〈飛行機の座席やホテルの部屋を〉予約する.
〜・ful /-f
/ n.
〜・less adj.
〜・l
ke adj.
OE b
c, (pl.) b
book, documents < Gmc
b
ks 《原義》 beech staff on which runes are carved (G Buch), (pl.)
b
kiz ← IE
bh
go 'BEECH': 複数形 b
は
beech (cf. beech) となるはずであるが, -(e)s 複数形との類推により ME bokes > books となった
k/→
n.
1a 本, 書物, 書籍, 図書, 単行本; 著書,著作; 著述; 記録.
・the book of the hour 今評判の本.
・Please open your books at [《米》 to] page ten.
・the Book of Books=the Good Book=God's book 聖書 (Bible).
【日英比較】 日本語の「本」は広い意味では雑誌を含むが, 英語では book と magazine (雑誌)とは明確に区別する. 日本語には「単行本」という表現があり, 雑誌その他と区別するために使われるが, その直訳に当たるような英語はなく, 英語では通例単に book でよい. 「単行本」という日本語は book という英語の説明的訳語といってよい.
b 《口語》 雑誌 (magazine).
・Red Book レッドブック《米国の女性月刊誌》.
c 教訓[知識]の源泉, 書, 本.
・the book of nature 自然という書物.
・⇒closed book, open book, sealed book.
2 (切符・小切手・マッチなどの)とじ込み帳.
・a book of stamps=a stamp book 切手の一つづり.
・a book of tickets=a ticket book 回数券 1 冊.
・a book of matches=a matchbook 紙マッチ一つづり.
3a 帳面, 帳.
・⇒bankbook, notebook.
b [pl.] 帳簿, 会計帳簿 (accounting books).
・examine the books 帳簿を検査する.
・keep books 帳簿をつける (cf. bookkeeping).
・The books show a slight loss [profit]. 帳簿面ではいくらかの損失[利益]になっている.
4 巻, 編《1 冊で 1 巻の場合が多いが 1 冊がいくつかの books に分かれている場合もある》.
・Book I 第一巻[編].
・Paradise Lost consists of twelve books. 「失楽園」は全巻 12 編から成っている.
5a [pl.] 名簿, 名列 (list).
・⇒on the BOOKs.
・take a person's name off the books 人を除名する.
b [the 〜] 《英口語》 電話帳.
・His name is not in [on] the [our] book. 彼の名は電話帳に出ていない.
6a (歌劇の楽譜と区別して)歌詞, 台本 (libretto).
b (芝居・映画などの)台本 (script).
・⇒BOOK of (the) words.
c (楽団・演奏家の)レパートリー, 演奏曲目.
7 [the B-] 聖書 (the Bible).
・swear on the Book 聖書に手を置いて誓う.
8 [the 〜] 規範, 規則.
・by [according to] the book 規則通りに[に従って] (cf. 成句).
9 [the 〜] (被告人に対する)全罪状.
・⇒throw the BOOK (of rules) at…, get the BOOK.
10 (たばこの葉などの)一束.
11 《俗》 著作屋, 編集屋; 書籍製造人.
12 【スポーツ】 相手チームに関する資料[情報].
13 【競馬】
a (賭屋の)賭帳.
b 《豪口語》 賭屋 (bookmaker); 賭業 (bookmaking).
14 【トランプ】
a (ホイスト・ブリッジで)獲得規定トリック (trick) 数《6 組; それを越えた分から得点の対象となる》.
b (ブリッジで)ブック《あと 1 組取れば相手のコントラクト (contract) が破れるという状態》.
15 (生糸・タバコの葉などの)一山, 一束.
acc
rding to my b
ok 私の考えでは (cf. n. 8).
t one's b
oks 勉強中で[している].
be with b
ok 《英俗》 著述中である.
br
ng a person to b
ok
(1) 〈人を〉責める, …に弁明を求める; 罰する, …に報いを受けさせる.
(2) 〈問題などを〉調査する.
《1804》
by [acc
rding to] (the) b
ok 典拠があって[のままを]; 正式に (formally); 正確に; 切り口上で (cf. n. 8).
・speak [talk] by the book 典拠によって[正確に]物を言う.
《1595-96》
cl
se the b
oks
(1) (決算をするために)帳簿を締め切る.
(2) 取引を中止する.
(3) 〔募集などを〕締め切る, 終わらせる 〔on〕.
f
t one's [a person's] b
ok=suit one's [a person's] BOOK.
g
t [d
] the b
ok 《米俗》 最大限の罰を受ける (cf. 9).
c
me to the b
ok 《口語》 陪審員を務める前に宣誓する.
c
ok the b
ok 《口語》 帳簿を改ざんする[ごまかす].
h
t the [one's] b
oks 猛烈に勉強する.
h
ld b
ok (芝居の)プロンプター (prompter) をする.
in a person's b
d [bl
ck] b
oks 人に嫌われて, 人の不興を買って (cf. black book 1). 《1861》
in a person's b
ok 《口語》 …の判断[意見]では. ★in my book で用いることが多い.
《1964》
in b
ok f
rm 本の形で, 出版されて.
in a person's g
od [b
d] b
oks 人の気に入られて[に嫌われて]. 《1839》
in the b
ok(s) 《口語》 知られている, 記録されている, 存在する.
・know every trick in the book ありとあらゆる策略を心得ている.
k
ep the b
oks 帳簿をつけている.
k
ss the b
ok ⇒kiss 成句.
l
ke a b
ok
(1) 正確に, 詳しく; 几帳面に, 注意深く (carefully).
・read like a book 正確に読む.
・speak [talk] like a book 詳しく[正確に]話す; 改まった口調[切り口上]で話す; 物知り顔に話す.
(2) 十分に, すっかり, 徹底的に (thoroughly).
・read a peson like a [an open] book 人の性格[考え, 気持, 動機]などをすっかり読み取る.
(3) ちゅうちょせずに, ためらわずに.
m
ke [k
ep] b
ok=《米》 m
ke [k
ep] (a) b
ok
(1) (競馬で)〈賭屋が〉賭金を集める, 賭元をする.
(2) 〔…に〕賭ける 〔on〕.
(3) 《米》 〔…を〕保証する 〔on〕.
・You can make book on it that… …ということは絶対間違いない.
n
t in the b
ok 許可されていない, 禁じられた.
ff the b
ok 本を見ないで, そらで.
ne for the b
oks [《米》 b
ok] 《口語》 特筆すべき行為[出来事]; 注目に価する演技[演奏など]; 驚くべき[予期しない]こと.
on the b
oks 記録[名簿]に載って, 会員名簿に載って, 会員で.
pen the b
oks for… …の申込みを受け付ける.
s
it one's [a person's] b
ok 《英》 意にかなう, 希望に添う《book は賭帳の意》. 《1851》
t
ke a l
af
ut of a person's b
ok ⇒leaf 成句.
thr
w the b
ok (of r
les) at
(1) 〈警察・判事などが〉〈被告人を〉あらゆる罪状のかどにより告発する (cf. 9).
(2) 〈人を〉厳しく罰する; 〈人を〉(頭から)決めつける.
《1932》
with
ut (one's) b
ok 暗記で; 出典がなく, 典拠なしで.
・speak without one's book 暗記で[典拠なしで]物を言う.
《a1569》
wr
te the b
ok [通例過去形で] よく知っている 〔on〕, 詳しい; 先駆者となる.
b
ok of acc
unt 【会計】 勘定帳簿.
B
ok of Ch
nges =I Ching.
B
ok of C
mmon
rder [the 〜] 「共同礼拝規定書」:
a John Knox によって 1556 年に作製され, 宗教改革から 1645 年までスコットランド教会で用いられた祈祷書.
b 広くスコットランド教会の総会で認められた祈祷書.
B
ok of C
mmon Pr
yer [the ―] (英国国教会または同系統教会の)祈祷書《教会の儀式の文句や聖書からの抜粋を収めた書で, 1549年に Cranmer が出版, その後度々改訂された; 通例 the Prayer Book という》.
b
ok of f
te [the ―] 「運命の書」 《人の未来が記されているという; Philip. 4: 3》. 《1549》
B
ok of H
urs [the ―] 【カトリック】 聖務日課(祈祷)書.
B
ok of K
lls [the ―] ケルズ写本《800 年ごろ作られたラテン語福音書などのアイルランド様式彩飾写本》.
b
ok of l
fe [the ―] 生命(いのち)の書(ふみ) 《神に救われて天国にはいる人々の記録; Rev. 3: 5》
:His name is written in the book of life. 彼の名は生命の書に記されている《死んでから天国へ行く運命になっている》.
《a1340》
B
ok of M
rmon [the ―] モルモン経(けい) 《アメリカ大陸の古代人が与えられた預言で, 金の板に記されたものを 4 世紀の預言者 Mormon が抄録した; Joseph Smith によって翻訳され, 1830 年に出版された; モルモン教で聖書に並ぶ経典とみなされる》.
B
ok of
des [the ―] 「詩経」 《孔子が編んだと伝えられる古代中国民謡・古謡集; 「五経」の一つ》.
b
ok of or
ginal [or
ginating, pr
me]
ntry 【簿記】 原始簿, 第一次記入簿.
b
ok of r
ference =reference book 1.
B
ok of the D
ad [the ―] 死者の書《古代エジプト人がパピルスに書いて, 死者に副葬した葬礼呪文文書》.
《1853》 《なぞり》 ← G Totenbuch
b
ok of the [a] f
lm [the 〜] 映画(の台本)を本にした書物; 映画の原作となった書物. 《1929》
b
ok of the m
nth [the 〜] 月間最優秀書. 《1933》
b
ok of (the) w
rds
(1) (歌劇・芝居の)台本 (cf. n. 6 a, b).
(2) 《口語》 書かれた[印刷された]一連の規則.
《1885》
adj. [限定的]
1 本[書籍]の[に関する].
2 本から得た, (特に)机上の.
・a book knowledge of the moon 本から得た月の知識.
・⇒book learning.
3 形式張った, 堅苦しい.
4 帳簿上の; 会計簿上の.
vt.
1a 〈室・座席・切符などを〉取っておく, 予約する (reserve).
・book a seat, ticket, etc.
・book a room for a person at the Savoy Hotel=book a person a room at the Savoy Hotel サボイホテルに部屋を予約してやる.
・I have a table for two booked for 8 o'clock in the name of Suzuki. 8 時に二人用の席を鈴木の名で予約している.
b 〈座席などの予約者〉の名を記入する; …に切符[予約券]を発行する.
・You are booked for the third of March [on Flight 44, to sail on Tuesday]. ご予約は 3 月 3 日 [44 便, 火曜の出港]になっております.
c [受身で] 〈ホテル・劇場・汽船などが〉予約で満席になっている, 〈人が〉(約束に追われて)全然暇がない 〈up〉.
・The performance is booked up. その公演は満員になりました.
・The flight was booked solid. その飛行機は予約で満席だった.
・Sorry, but we are fully booked [(all) booked up]. すみません, 前売券は全部売切れました[部屋は全部予約済みになっております(など)].
・I am booked up for the whole week. 1 週間全部ふさがっている.
2a 書物[名簿]に載せる, 記入する, 記帳する, 登録する (record).
・book a new order 新しい注文を記帳する.
b 〈人を〉〔…のかどで〕警察の記録に記入する 〔for〕.
・He was booked for illegal possession of firearms. 彼は銃砲不法所持のかどで警察の記録に載せられた.
c 《英》 【スポーツ】 (サッカーなどで)〈審判が〉〈反則をした選手の〉名前[回数]を記録する.
・The referee booked him for fighting during play. プレー中の乱闘行為のため審判は彼の名前を記録した.
3a 〈乗車券・乗船券・航空券などを〉買う.
・book a ticket through to Rome ローマまでの通し切符を買う.
・book one's passage to London ロンドンまでの乗船[航空]券を買う.
b [〜oneself で] 乗車券などを買う.
・I booked myself in at Victoria Station for Paris. ビクトリア駅でパリまでの切符を買った.
4a 〈芸能人・劇団・楽団・講演者など〉の公演[講演]を予定[契約]する.
・The company [actress] is booked for a month at the Old Vic. その劇団[女優]はオールドビック座で 1 か月公演することになっている.
b 予定する (schedule).
・book a meeting.
・book a person for dinner 人を晩餐に(客として)予定する.
c 〈荷物〉の運送を託す.
・The baggage is booked for New York. 手荷物はニューヨークまでの託送になっている.
5 (競馬で)胴元として〈賭金を〉受取る.
vi.
1 座席[部屋, 切符など]を予約する.
・book through a travel agent 旅行業者を通じて予約する.
・book in advance to avoid disappointment 謝絶されないように前もって予約する.
・Do we need to book? 予約が必要ですか.
2 《英》 切符を買う.
・book through to Paris パリまでの通し切符を買う.
・book for an opera オペラの切符を申し込む.
b
ok
n
(vt.)
(1) (ホテルなどで)〈到着客〉の名前を宿泊簿に記帳する.
(2) 〔ホテルに〕…の予約をとる 〔at〕.
・He was booked in for two days at the Savoy Hotel. サボイホテルに 2 泊の予定で彼の予約がとってあった.
(vi.)
(1) 《英》 (ホテルなどに着いて)〈客が〉宿泊簿に記帳する (register).
(2) (会社などで)出社して出勤簿に記名する.
b
ok
nto (ホテルの)予約をとる.
b
ok
ff (会社などで)出勤簿に記名して退社する.
b
ok
ut 《英》
(1) 〈ホテル客などが〉勘定を払って出る.
(2) (本・物品などを)署名して借り出す.
(3) =BOOK off.
b
ok
p 〈飛行機の座席やホテルの部屋を〉予約する.
〜・ful /-f
/ n.
〜・less adj.
〜・l
ke adj.
OE b
c, (pl.) b
book, documents < Gmc
b
ks 《原義》 beech staff on which runes are carved (G Buch), (pl.)
b
kiz ← IE
bh
go 'BEECH': 複数形 b
は
beech (cf. beech) となるはずであるが, -(e)s 複数形との類推により ME bokes > books となった
book in🔗⭐🔉
b
ok
n
ok
n
book into🔗⭐🔉
b
ok
nto (ホテルの)予約をとる.
ok
nto (ホテルの)予約をとる.
bookable🔗⭐🔉
book・a・ble /b
k
b
/
adj. 《英》
1 予約できる.
・All seats bookable. 全席予約制.
2 (サッカー・ラグビーなどの反則で審判が選手の)名前[回数]を記録するほど重大な.
《1903》: ⇒↑, -able
k
b
/
adj. 《英》
1 予約できる.
・All seats bookable. 全席予約制.
2 (サッカー・ラグビーなどの反則で審判が選手の)名前[回数]を記録するほど重大な.
《1903》: ⇒↑, -able
book account🔗⭐🔉
b
ok acc
unt
n.
1 【会計】 交互計算勘定《同一の取引先に対する債権・債務を相殺する勘定; open account, current account ともいう》.
2 【銀行】 当座勘定 (current account).
cf. book accompt 《1672》
ok acc
unt
n.
1 【会計】 交互計算勘定《同一の取引先に対する債権・債務を相殺する勘定; open account, current account ともいう》.
2 【銀行】 当座勘定 (current account).
cf. book accompt 《1672》
book agent🔗⭐🔉
b
ok
gent
n. 《米》 書籍外交員, 本屋のセールスマン.
1830
ok
gent
n. 《米》 書籍外交員, 本屋のセールスマン.
1830
bookbinder🔗⭐🔉
b
ok・b
nder
n. 製本屋, 製本師, 製本工.
1251
ok・b
nder
n. 製本屋, 製本師, 製本工.
1251
bookbindery🔗⭐🔉
b
ok・b
ndery
n. 製本所.
1815
ok・b
ndery
n. 製本所.
1815
bookbinding🔗⭐🔉
b
ok・b
nding
n. 製本, (書籍)装丁; 製本術[業].
1771
ok・b
nding
n. 製本, (書籍)装丁; 製本術[業].
1771
book burning🔗⭐🔉
b
ok b
rning
n. 焚書(ふんしょ) 《言論弾圧の手段として著作物などを焚(や)いたりすること》.
1892
ok b
rning
n. 焚書(ふんしょ) 《言論弾圧の手段として著作物などを焚(や)いたりすること》.
1892
book card🔗⭐🔉
b
ok c
rd
n. 【図書館】 ブックカード《図書館で館外貸出し資料に代わって保管しておく記録カード》.
ok c
rd
n. 【図書館】 ブックカード《図書館で館外貸出し資料に代わって保管しておく記録カード》.
bookcase🔗⭐🔉
book・case /b
kk
s/
n.
1 本箱, 書棚, 書架.
2 本の外箱 (slipcase).
1726
kk
s/
n.
1 本箱, 書棚, 書架.
2 本の外箱 (slipcase).
1726
book cloth🔗⭐🔉
b
ok cl
th
n. 製本用クロス.
1891
ok cl
th
n. 製本用クロス.
1891
book club🔗⭐🔉
b
ok cl
b
n.
1a 読書会, 読書サークル; 書籍共同講読会.
b 愛書家クラブ, 図書愛好会《《英》 では book society ともいう》.
2 ブッククラブ《会員に一定期間ごとに, 選定した新刊図書を市価より安く配布する組織》.
1792
ok cl
b
n.
1a 読書会, 読書サークル; 書籍共同講読会.
b 愛書家クラブ, 図書愛好会《《英》 では book society ともいう》.
2 ブッククラブ《会員に一定期間ごとに, 選定した新刊図書を市価より安く配布する組織》.
1792
book code🔗⭐🔉
b
ok c
de
n. 書籍暗号《一般の書籍を code book 代わりに用い, そのページ数と行数で対応する解読内容を示す方式の暗号》.
ok c
de
n. 書籍暗号《一般の書籍を code book 代わりに用い, そのページ数と行数で対応する解読内容を示す方式の暗号》.
book concern🔗⭐🔉
b
ok conc
rn
n. 《米》 図書関連企業[会社] 《図書の印刷・出版関係の会社》.
1786
ok conc
rn
n. 《米》 図書関連企業[会社] 《図書の印刷・出版関係の会社》.
1786
book cover🔗⭐🔉
b
ok c
ver
n. (本の)表紙 (cf. jacket 4).
【日英比較】 日本語の「ブックカバー」は和製英語. ただし本が破損しないように付ける覆いを英語では book cover ということはあるが, 英米の書店ではサービスで本にカバーをかける習慣はない. ⇒cover 【日英比較】
1845
ok c
ver
n. (本の)表紙 (cf. jacket 4).
【日英比較】 日本語の「ブックカバー」は和製英語. ただし本が破損しないように付ける覆いを英語では book cover ということはあるが, 英米の書店ではサービスで本にカバーをかける習慣はない. ⇒cover 【日英比較】
1845
book credit🔗⭐🔉
b
ok cr
dit
n. 【会計】 帳簿上の貸勘定, 売掛金.
1844
ok cr
dit
n. 【会計】 帳簿上の貸勘定, 売掛金.
1844
book debt🔗⭐🔉
b
ok d
bt
n. 【会計】 帳簿上の借勘定, 買掛金.
1689
ok d
bt
n. 【会計】 帳簿上の借勘定, 買掛金.
1689
booked🔗⭐🔉
b
oked
adj.
1 記帳された, 記入された.
2a 契約された.
b 《英》 〈切符が〉予約された, 売られた.
3 予定に組まれた.
・booked trains 定時の列車.
・He is booked for the doctor. 医者に予約してある.
《c1390》: ⇒-ed
oked
adj.
1 記帳された, 記入された.
2a 契約された.
b 《英》 〈切符が〉予約された, 売られた.
3 予定に組まれた.
・booked trains 定時の列車.
・He is booked for the doctor. 医者に予約してある.
《c1390》: ⇒-ed
booked-up🔗⭐🔉
b
oked-
p
adj. 《英》 全部予約済みの, 前売り売切れの.
oked-
p
adj. 《英》 全部予約済みの, 前売り売切れの.
bookend🔗⭐🔉
b
ok・
nd
n. [通例 pl.] ブックエンド, 本立て.
1907
ok・
nd
n. [通例 pl.] ブックエンド, 本立て.
1907
booker🔗⭐🔉
Booker Prize🔗⭐🔉
B
ok・er Pr
ze /b
k
- | -k
-/
n. [the 〜] ブッカー賞《英連邦の作家の最も優れた英語の長編小説に毎年与えられる賞; 1969 年設定》.
ok・er Pr
ze /b
k
- | -k
-/
n. [the 〜] ブッカー賞《英連邦の作家の最も優れた英語の長編小説に毎年与えられる賞; 1969 年設定》.
bookfair🔗⭐🔉
b
ok・f
ir
n. 図書(見本)市.
1863
ok・f
ir
n. 図書(見本)市.
1863
book farmer🔗⭐🔉
b
ok f
rmer
n. 農学書などの指示に従って農作する人.
1825
ok f
rmer
n. 農学書などの指示に従って農作する人.
1825
book farming🔗⭐🔉
b
ok f
rming
n. 農学書などの指示に従った農作.
1823
ok f
rming
n. 農学書などの指示に従った農作.
1823
book gill🔗⭐🔉
b
ok g
ll /-g
/
n. 【動物】 書鰓(しょさい) 《カブトガニなどの剣尾類の鰓(えら); 100-150 枚の葉状突起が書物のページのように積み重なっている》.
1897
ok g
ll /-g
/
n. 【動物】 書鰓(しょさい) 《カブトガニなどの剣尾類の鰓(えら); 100-150 枚の葉状突起が書物のページのように積み重なっている》.
1897
book hand🔗⭐🔉
b
ok h
nd
n. 写字生書体《印刷が一般化されなかったころ, 原稿を転写して公に保管しておくために用いられた書体》.
1885
ok h
nd
n. 写字生書体《印刷が一般化されなかったころ, 原稿を転写して公に保管しておくために用いられた書体》.
1885
bookholder🔗⭐🔉
b
ok・h
lder
n.
1 本を支えるもの, 書見台 (bookrest).
2 《英》 (芝居の)プロンプター (prompter).
1585
ok・h
lder
n.
1 本を支えるもの, 書見台 (bookrest).
2 《英》 (芝居の)プロンプター (prompter).
1585
book hunter🔗⭐🔉
b
ok h
nter
n. 本をあさる人, 猟書家.
cf. book hunt 《1880》
ok h
nter
n. 本をあさる人, 猟書家.
cf. book hunt 《1880》
bookie🔗⭐🔉
booking🔗⭐🔉
book・ing /b
k
/
n.
1 座席[部屋, 切符など]の予約 (reservation).
・a theater booking 劇場の予約.
・block [capacity] booking 団体[貸切]予約.
・Booking begins tomorrow. 予約受付は明日より.
2 (俳優の)出演契約.
・have bookings for several performances 幾つもの公演に出演契約をしている.
3 帳簿記入, 記帳登録.
4 〈サッカー・ラグビー選手の反則を〉審判が記録すること.
(《1643》) 《1868》: ⇒-ing1
k
/
n.
1 座席[部屋, 切符など]の予約 (reservation).
・a theater booking 劇場の予約.
・block [capacity] booking 団体[貸切]予約.
・Booking begins tomorrow. 予約受付は明日より.
2 (俳優の)出演契約.
・have bookings for several performances 幾つもの公演に出演契約をしている.
3 帳簿記入, 記帳登録.
4 〈サッカー・ラグビー選手の反則を〉審判が記録すること.
(《1643》) 《1868》: ⇒-ing1
booking agent🔗⭐🔉
b
oking
gent
n. (ホテル・乗車券の)予約係, (劇場などの)予約席係; (出演者の)出演契約係.
oking
gent
n. (ホテル・乗車券の)予約係, (劇場などの)予約席係; (出演者の)出演契約係.
booking clerk🔗⭐🔉
b
oking cl
rk
n. 《英》
1 切符発売係, 出札係.
2 (ホテルなどの)客室予約係.
1836-37
oking cl
rk
n. 《英》
1 切符発売係, 出札係.
2 (ホテルなどの)客室予約係.
1836-37
booking hall🔗⭐🔉
b
oking h
ll
n. 《英》 (駅の)出札所のあるホール[部屋].
oking h
ll
n. 《英》 (駅の)出札所のあるホール[部屋].
booking office🔗⭐🔉
b
oking
ffice
n. 《英》
1 (駅の)出札所, 切符発売所.
2 プレイガイド.
1836-37
oking
ffice
n. 《英》
1 (駅の)出札所, 切符発売所.
2 プレイガイド.
1836-37
book inventory🔗⭐🔉
b
ok
nventory
n. 【商業】 帳簿棚卸し《帳簿記録によって確定された棚卸高》.
ok
nventory
n. 【商業】 帳簿棚卸し《帳簿記録によって確定された棚卸高》.
bookish🔗⭐🔉
book・ish /b
k
/
adj.
1 本好きの, 書物[学問]に凝った.
・a bookish person 学究的な人.
2 (実生活から得た知識でなく)書物の上の, 実際的でない, 机上の.
・a bookish way of thinking (現実に即していない)机上の考え方.
3 書物(上)の[に関する]; 読書の.
・bookish interests 読書趣味.
4 書籍口調の, 文語的な, 堅苦しい (formal); 衒学(げんがく)的な, 学者臭い (pedantic).
・a bookish speech.
・bookish English 堅苦しい英語.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《1567》: ⇒-ish1
k
/
adj.
1 本好きの, 書物[学問]に凝った.
・a bookish person 学究的な人.
2 (実生活から得た知識でなく)書物の上の, 実際的でない, 机上の.
・a bookish way of thinking (現実に即していない)机上の考え方.
3 書物(上)の[に関する]; 読書の.
・bookish interests 読書趣味.
4 書籍口調の, 文語的な, 堅苦しい (formal); 衒学(げんがく)的な, 学者臭い (pedantic).
・a bookish speech.
・bookish English 堅苦しい英語.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《1567》: ⇒-ish1
book jacket🔗⭐🔉
bookkeeper🔗⭐🔉
b
ok・k
eper
n. 簿記係, 帳簿係.
・a bookkeeper's desk 簿記机.
1555
ok・k
eper
n. 簿記係, 帳簿係.
・a bookkeeper's desk 簿記机.
1555
bookkeeping🔗⭐🔉
b
ok・k
eping
n. 簿記 (cf. book 3 b).
・bookkeeping by single entry=single-entry bookkeeping 単式簿記.
・bookkeeping by double entry=double-entry bookkeeping 複式簿記.
1689
ok・k
eping
n. 簿記 (cf. book 3 b).
・bookkeeping by single entry=single-entry bookkeeping 単式簿記.
・bookkeeping by double entry=double-entry bookkeeping 複式簿記.
1689
book label🔗⭐🔉
b
ok l
bel
n. (bookplate より小型で簡略な)蔵書票.
1880
ok l
bel
n. (bookplate より小型で簡略な)蔵書票.
1880
bookland🔗⭐🔉
b
ok・l
nd
n. (英国の)勅許保有地《7-8 世紀頃から現れた勅許 (charter) によって地代を納めて所有した土地; 相続が認められ, 封土の起源の一つになったが, ノルマン征服後消滅した; cf. folkland》.
OE b
cland
ok・l
nd
n. (英国の)勅許保有地《7-8 世紀頃から現れた勅許 (charter) によって地代を納めて所有した土地; 相続が認められ, 封土の起源の一つになったが, ノルマン征服後消滅した; cf. folkland》.
OE b
cland
book-learned🔗⭐🔉
b
ok-l
arn・ed /-l
n
d | -l
n-/
adj. (実際的経験からではなく)書物で学んだ.
c1450
ok-l
arn・ed /-l
n
d | -l
n-/
adj. (実際的経験からではなく)書物で学んだ.
c1450
book learning🔗⭐🔉
b
ok l
arning
n.
1 書物からの知識; (実際的経験に対する)机上の学問.
2 正規の教育, 学校教育.
1589
ok l
arning
n.
1 書物からの知識; (実際的経験に対する)机上の学問.
2 正規の教育, 学校教育.
1589
booklet🔗⭐🔉
booklet pane🔗⭐🔉
booklift🔗⭐🔉
b
ok・l
ft
n. 【図書館】 ブックリフト《図書運搬用の小型エレベーター》.
ok・l
ft
n. 【図書館】 ブックリフト《図書運搬用の小型エレベーター》.
book list🔗⭐🔉
b
ok l
st
n. 書籍一覧表《体系的なものの場合が多い》.
1937
ok l
st
n. 書籍一覧表《体系的なものの場合が多い》.
1937
booklore🔗⭐🔉
booklouse🔗⭐🔉
b
ok・l
use
n. 【昆虫】 コナムシ, コナチャタテムシ, カツブシチャタテ (Liposcelis divinatorius) 《噛虫目コナチャタテ科の昆虫; 古書・標本などに害を与える》.
1867
ok・l
use
n. 【昆虫】 コナムシ, コナチャタテムシ, カツブシチャタテ (Liposcelis divinatorius) 《噛虫目コナチャタテ科の昆虫; 古書・標本などに害を与える》.
1867
booklover🔗⭐🔉
b
ok・l
ver
n. 本好き, 愛書家 (bibliophile).
ok・l
ver
n. 本好き, 愛書家 (bibliophile).
book lung🔗⭐🔉
b
ok l
ng
n. 【動物】 書肺《クモ・サソリ類の呼吸器; 書物のページのような多数の葉片から成っている》.
1879
ok l
ng
n. 【動物】 書肺《クモ・サソリ類の呼吸器; 書物のページのような多数の葉片から成っている》.
1879
研究社新英和大辞典に「boo」で始まるの検索結果 1-91。もっと読み込む