複数辞典一括検索+![]()
![]()
e re nata [外国語]🔗⭐🔉
e re nata (L) according to the circumstances; as matters are ― Terence, Adelphi 3: 1: 8.
er🔗⭐🔉
er /
(
),
(
) |
(
)/
int. えー, あー, あのー《言葉につかえたときやわからないときなどの発声》.
vi. 「えー」と言う.
1862
(
),
(
) |
(
)/
int. えー, あー, あのー《言葉につかえたときやわからないときなどの発声》.
vi. 「えー」と言う.
1862
er🔗⭐🔉
er
《略》 elder.
er🔗⭐🔉
er
《記号》 Eritrea 《URL ドメイン名》.
Er🔗⭐🔉
Er
《記号》 【化学】 erbium.
ER🔗⭐🔉
-er1🔗⭐🔉
-er1 /
|
(r/
suf.
1 動詞または名詞から種々の意味の動作主名詞 (agent noun) を造る:
a 「…する者; …する動物[植物]」.
・hunter, singer, walker; woodpecker, creeper.
b 「…する物《器具・機械など》」.
・cutter, gasburner, penholder.
c 「(土地・地方)の人, …居住者」.
・Londoner, Britisher, Westerner; cottager, foreigner, villager.
d 「…に携わる人, …製作者, …商, …研究者, …学者」.
・farmer, gardener, hatter, perfumer, astronomer, geographer.
e 「…に属する[関係のある]者」.
・colleger, old-timer.
f 「…を提供するもの」.
・diner, porker.
g 「…させるような出来事」.
・eye-opener.
h [数詞と連結して] 「(数が)…ある物」.
・tenner.
・two-decker.
i 他の語尾をもつ名詞の簡略俗語化《もと Rugby 校, Oxford 大学の学生俗語; (多く形容詞で) -ers となることがある》.
・Rugger, Soccer, footer (← football): champers, preggers.
2 OF 借入の名詞語尾.
・officer, carpenter, potter, border.
★(1) -w で終わる語では y を添えて -yer となることがある: lawyer, sawyer. (2) 職業などを表す語の中には -ier の形をとるものがある: clothier, collier.
1: OE -ere, -eri < Gmc
-
rjaz,
-
rjaz (Du. & G -er): cf. L -
rius '-ARY'. 2: ME
AF -er=OF -ier < L -
rius, -
rium, -
ria '-ARY'
|
(r/
suf.
1 動詞または名詞から種々の意味の動作主名詞 (agent noun) を造る:
a 「…する者; …する動物[植物]」.
・hunter, singer, walker; woodpecker, creeper.
b 「…する物《器具・機械など》」.
・cutter, gasburner, penholder.
c 「(土地・地方)の人, …居住者」.
・Londoner, Britisher, Westerner; cottager, foreigner, villager.
d 「…に携わる人, …製作者, …商, …研究者, …学者」.
・farmer, gardener, hatter, perfumer, astronomer, geographer.
e 「…に属する[関係のある]者」.
・colleger, old-timer.
f 「…を提供するもの」.
・diner, porker.
g 「…させるような出来事」.
・eye-opener.
h [数詞と連結して] 「(数が)…ある物」.
・tenner.
・two-decker.
i 他の語尾をもつ名詞の簡略俗語化《もと Rugby 校, Oxford 大学の学生俗語; (多く形容詞で) -ers となることがある》.
・Rugger, Soccer, footer (← football): champers, preggers.
2 OF 借入の名詞語尾.
・officer, carpenter, potter, border.
★(1) -w で終わる語では y を添えて -yer となることがある: lawyer, sawyer. (2) 職業などを表す語の中には -ier の形をとるものがある: clothier, collier.
1: OE -ere, -eri < Gmc
-
rjaz,
-
rjaz (Du. & G -er): cf. L -
rius '-ARY'. 2: ME
AF -er=OF -ier < L -
rius, -
rium, -
ria '-ARY'
-er2🔗⭐🔉
-er2 /
|
(r/
suf. 形容詞[副詞]の比較級形成接尾辞:
1 単音節語の形容詞と, -y, -ly, -le, -er, -ow に終わる二音節の形容詞, および少数の他の形容詞(特にアクセントが最後の音節にくるもの)に付ける (cf. -est1).
・richer, hotter, likelier, tenderer, serener, narrower.
★ただし詩語・擬古体や俗語ではその他の形容詞にも用いられる. また単音節語でも, like や just, real, right のように本来比較を許さない語の場合は, more を付けて比較級を造る.
2 -ly で終わっていない副詞(主に形容詞と同形)も -er をとることが多い.
・harder, faster, sooner.
adj.: OE -ra (masc.), -re (fem., neut.) < Gmc
-izon-: G -er (OHG -iro). ― adv.: OE -or < Gmc
-
z: G -er (OHG -
r)
|
(r/
suf. 形容詞[副詞]の比較級形成接尾辞:
1 単音節語の形容詞と, -y, -ly, -le, -er, -ow に終わる二音節の形容詞, および少数の他の形容詞(特にアクセントが最後の音節にくるもの)に付ける (cf. -est1).
・richer, hotter, likelier, tenderer, serener, narrower.
★ただし詩語・擬古体や俗語ではその他の形容詞にも用いられる. また単音節語でも, like や just, real, right のように本来比較を許さない語の場合は, more を付けて比較級を造る.
2 -ly で終わっていない副詞(主に形容詞と同形)も -er をとることが多い.
・harder, faster, sooner.
adj.: OE -ra (masc.), -re (fem., neut.) < Gmc
-izon-: G -er (OHG -iro). ― adv.: OE -or < Gmc
-
z: G -er (OHG -
r)
-er3🔗⭐🔉
-er3 /
|
(r/
suf. 動作・処置・手続などを表す名詞を造る.
・disclaimer, rejoinder; dinner, supper.

AF -er (inf. suf.) < L -
re
|
(r/
suf. 動作・処置・手続などを表す名詞を造る.
・disclaimer, rejoinder; dinner, supper.

AF -er (inf. suf.) < L -
re
-er4🔗⭐🔉
-er4 /
|
(r/
suf. 頻発・反復を表す動詞を造る:
1 動詞から.
・flicker (← flick).
・waver (← wave).
2 擬音語から.
・chatter, patter, twitter.
OE -(e)rian < Gmc
-r
jan (G -ern)
|
(r/
suf. 頻発・反復を表す動詞を造る:
1 動詞から.
・flicker (← flick).
・waver (← wave).
2 擬音語から.
・chatter, patter, twitter.
OE -(e)rian < Gmc
-r
jan (G -ern)
era🔗⭐🔉
e・ra /
r
,
r
, 
r
| 
r
/→
n.
1 [しばしば E-] 紀元, …暦.
・the Mohammedan era.
・the Christian [Common, Vulgar] era キリスト紀元, 西暦紀元.
2 年代, 時代.
・some three centuries before our era 我々の時代より約 3 世紀前.
3 (著名な人物またはある特徴のため際立った歴史上の)時代 (⇒period SYN).
・the Victorian era.
・the colonial era 植民地時代.
・an era of extravagance 浪費の時代.
4 新しい[重要な, 記憶すべき]年月日[事件].
・inaugurate [mark] a new era 新時代を始める[画する].
・The earthquake was a remarkable era. その地震は注目すべき事件だった.
5 【地質】 (地質時代区分の)代 (cf. period 9).
・the Paleozoic era 古生代.
ra of G
od F
eling(s) [the ―] 【米史】 「好感情[融和]の時代」 《政争がほとんどなく国家主義が伸長した時代で J. Monroe 在任期 (1817-25) にほぼ相当する》. 《1817》
《1615》
LL aera number by which reckoning is made ← L aera (brass) counters, items of calculation (pl.) ← aes brass, money: cf. ore

r
,
r
, 
r
| 
r
/→
n.
1 [しばしば E-] 紀元, …暦.
・the Mohammedan era.
・the Christian [Common, Vulgar] era キリスト紀元, 西暦紀元.
2 年代, 時代.
・some three centuries before our era 我々の時代より約 3 世紀前.
3 (著名な人物またはある特徴のため際立った歴史上の)時代 (⇒period SYN).
・the Victorian era.
・the colonial era 植民地時代.
・an era of extravagance 浪費の時代.
4 新しい[重要な, 記憶すべき]年月日[事件].
・inaugurate [mark] a new era 新時代を始める[画する].
・The earthquake was a remarkable era. その地震は注目すべき事件だった.
5 【地質】 (地質時代区分の)代 (cf. period 9).
・the Paleozoic era 古生代.
ra of G
od F
eling(s) [the ―] 【米史】 「好感情[融和]の時代」 《政争がほとんどなく国家主義が伸長した時代で J. Monroe 在任期 (1817-25) にほぼ相当する》. 《1817》
《1615》
LL aera number by which reckoning is made ← L aera (brass) counters, items of calculation (pl.) ← aes brass, money: cf. ore
Era of Good Feeling(s)🔗⭐🔉
ra of G
od F
eling(s) [the ―] 【米史】 「好感情[融和]の時代」 《政争がほとんどなく国家主義が伸長した時代で J. Monroe 在任期 (1817-25) にほぼ相当する》. 《1817》
ERA🔗⭐🔉
ERA
《略》 【野球】 earned run average; Equal Rights Amendment.
eradiate🔗⭐🔉
e・ra・di・ate /
r

i
t, i
- | -di-/
vt. 〈光線などを〉放射する.
《1647》 ← e- 'EX-1'+RADIATE
r

i
t, i
- | -di-/
vt. 〈光線などを〉放射する.
《1647》 ← e- 'EX-1'+RADIATE
eradiation🔗⭐🔉
e・ra・di・a・tion /
r

i


n, i
- |
r
di-/
n. 発光, 放熱.
《a1630》: ⇒↑, -ation
r

i


n, i
- |
r
di-/
n. 発光, 放熱.
《a1630》: ⇒↑, -ation
eradicable🔗⭐🔉
e・rad・i・ca・ble /
r

k
b
| -d
-/
adj. 根絶できる, 絶滅できる.
e・rad・i・ca・bly adv.
《1847》 ← ERADIC(ATE)+-ABLE
r

k
b
| -d
-/
adj. 根絶できる, 絶滅できる.
e・rad・i・ca・bly adv.
《1847》 ← ERADIC(ATE)+-ABLE
eradicant🔗⭐🔉
e・rad・i・cant /
r

k
nt | -d
-/
n. (寄生生物)根絶剤 (cf. protectant).
adj. 殺虫作用のある.
・an eradicant spray.

L
r
d
c
ntem (pres.p.) ←
r
d
c
re (↓)
r

k
nt | -d
-/
n. (寄生生物)根絶剤 (cf. protectant).
adj. 殺虫作用のある.
・an eradicant spray.

L
r
d
c
ntem (pres.p.) ←
r
d
c
re (↓)
eradicate🔗⭐🔉
e・rad・i・cate /
r

k
t |
r
d
-/
vt.
1 〈雑草などを〉根こぎにする (root out).
2 〈望ましくないものを〉根絶[絶滅]させる, 撲滅する (⇒exterminate SYN).
・eradicate malaria マラリアを根絶する.
3 (こすったり薬品を用いたりして)〈しみなどを〉消し去る.
《?a1425》 eradicate(n) ← L
r
d
c
tus (p.p.) ←
r
d
c
re ←
- 'EX-1'+r
d
c-, r
d
x 'ROOT1'
r

k
t |
r
d
-/
vt.
1 〈雑草などを〉根こぎにする (root out).
2 〈望ましくないものを〉根絶[絶滅]させる, 撲滅する (⇒exterminate SYN).
・eradicate malaria マラリアを根絶する.
3 (こすったり薬品を用いたりして)〈しみなどを〉消し去る.
《?a1425》 eradicate(n) ← L
r
d
c
tus (p.p.) ←
r
d
c
re ←
- 'EX-1'+r
d
c-, r
d
x 'ROOT1'
eradicated🔗⭐🔉
e・r
d・i・c
t・ed /-
d | -t
d/
adj. 【紋章】 〈木など〉根も描き表した, 根上がり図の.
《1661》: ⇒↑, -ed
d・i・c
t・ed /-
d | -t
d/
adj. 【紋章】 〈木など〉根も描き表した, 根上がり図の.
《1661》: ⇒↑, -ed
eradication🔗⭐🔉
e・rad・i・ca・tion /
r

k


n | -d
-/
n. 〔…の〕根絶, 絶滅, 撲滅 (extirpation) 〔of〕.
《?a1425》 eradicacioun
LL
r
d
c
ti
(n-): ⇒eradicate, -ation
r

k


n | -d
-/
n. 〔…の〕根絶, 絶滅, 撲滅 (extirpation) 〔of〕.
《?a1425》 eradicacioun
LL
r
d
c
ti
(n-): ⇒eradicate, -ation
eradicative🔗⭐🔉
e・rad・i・ca・tive /
r

k


v, -k
- | -d
k
t-, -k
t-/
adj. 根絶[絶滅]的な; 根治させる.
・an eradicative medicine 根治薬.
《c1425》
OF eradicatif: ⇒eradicate, -ive
r

k


v, -k
- | -d
k
t-, -k
t-/
adj. 根絶[絶滅]的な; 根治させる.
・an eradicative medicine 根治薬.
《c1425》
OF eradicatif: ⇒eradicate, -ive
eradicator🔗⭐🔉
e・r
d・i・c
・tor /-
| -t
(r/
n. 雑草駆除具, 除草器; (インク・さびなどの)しみ抜き液.
《1659》
ML
r
dic
tor: ⇒eradicate, -or2
d・i・c
・tor /-
| -t
(r/
n. 雑草駆除具, 除草器; (インク・さびなどの)しみ抜き液.
《1659》
ML
r
dic
tor: ⇒eradicate, -or2
era-making🔗⭐🔉
erasability🔗⭐🔉
e・ras・a・bil・i・ty /
r
s
b
l
i |
r
z
b
l
ti/
n. 消しやすさ, 削除しやすさ.
r
s
b
l
i |
r
z
b
l
ti/
n. 消しやすさ, 削除しやすさ.
erasable🔗⭐🔉
e・ras・a・ble /
r
s
b
|
r
z-/
adj. 消すことのできる, 抹殺できる.
《1849》: ⇒↓, -able
r
s
b
|
r
z-/
adj. 消すことのできる, 抹殺できる.
《1849》: ⇒↓, -able
erase🔗⭐🔉
e・rase /
r
s |
r
z/→
vt.
1 〈書いた文字などを〉ぬぐい消す, 〈彫った文字などを〉すり消す; 削除[抹消, 抹殺]する (⇒abolish SYN).
・erase a name from a list 名前を名簿から抹消する.
・erase the blackboard=erase writing from the blackboard 黒板の文字を消す.
2a (録音テープなどから)〈磁気記録を〉消す, 消去する.
・erase a tape.
b 【電算】 〈記憶を〉消去する, 抹消する.
3 消し去る, (ぬぐったように)忘れる.
・erase an event from the memory 出来事を忘れる.
・I did my best to erase that night's horror from my mind. あの夜の恐怖を頭から消し去ろうと全力を尽くした.
4 《俗》 〈人を〉消す, ばらす.
・If we don't erase him he'll squeal on us. やつを消さないと俺たちを密告するだろう.
5 無効にする; 相殺する, 帳消しにする.
・erase a $10 million deficit 1 千万ドルの赤字を帳消しにする.
vi.
1 (容易に)消える.
2 書いた[記した]ものを消す.
《1605》 ← L
r
sus scratched out (p.p.) ←
r
dere ←
- 'EX-1'+r
dere to scrape: ⇒rase
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 消す:
erase 〈書いたり描いたり彫ったりしたものを〉こすり取る: erase the blackboard 黒板の字を消す.
efface 表面からすっかりこすり取る《erase よりも強意的》: Years of weathering effaced the inscription from the monument. 長年の風雨のために碑文がすっかり消えてしまった.
obliterate 完全に消し去って跡形もなくなる: The heavy rain obliterated the footprints. 大雨で足跡が跡形もなくなった.
cancel 〈線などを引いて記載事項を〉取り消す: cancel the registration 登録を取り消す.
delete 〈不要部分の文字などを〉削除する: The word should be deleted. その語は削除すべきだ.
ANT print, stamp.
――――――――――――――――――――――――――――――
r
s |
r
z/→
vt.
1 〈書いた文字などを〉ぬぐい消す, 〈彫った文字などを〉すり消す; 削除[抹消, 抹殺]する (⇒abolish SYN).
・erase a name from a list 名前を名簿から抹消する.
・erase the blackboard=erase writing from the blackboard 黒板の文字を消す.
2a (録音テープなどから)〈磁気記録を〉消す, 消去する.
・erase a tape.
b 【電算】 〈記憶を〉消去する, 抹消する.
3 消し去る, (ぬぐったように)忘れる.
・erase an event from the memory 出来事を忘れる.
・I did my best to erase that night's horror from my mind. あの夜の恐怖を頭から消し去ろうと全力を尽くした.
4 《俗》 〈人を〉消す, ばらす.
・If we don't erase him he'll squeal on us. やつを消さないと俺たちを密告するだろう.
5 無効にする; 相殺する, 帳消しにする.
・erase a $10 million deficit 1 千万ドルの赤字を帳消しにする.
vi.
1 (容易に)消える.
2 書いた[記した]ものを消す.
《1605》 ← L
r
sus scratched out (p.p.) ←
r
dere ←
- 'EX-1'+r
dere to scrape: ⇒rase
――――――――――――――――――――――――――――――
SYN 消す:
erase 〈書いたり描いたり彫ったりしたものを〉こすり取る: erase the blackboard 黒板の字を消す.
efface 表面からすっかりこすり取る《erase よりも強意的》: Years of weathering effaced the inscription from the monument. 長年の風雨のために碑文がすっかり消えてしまった.
obliterate 完全に消し去って跡形もなくなる: The heavy rain obliterated the footprints. 大雨で足跡が跡形もなくなった.
cancel 〈線などを引いて記載事項を〉取り消す: cancel the registration 登録を取り消す.
delete 〈不要部分の文字などを〉削除する: The word should be deleted. その語は削除すべきだ.
ANT print, stamp.
――――――――――――――――――――――――――――――
erase head🔗⭐🔉
er
se h
ad
n. (テープレコーダーの)消去ヘッド《テープの磁気記録を消去する装置》.
1948
se h
ad
n. (テープレコーダーの)消去ヘッド《テープの磁気記録を消去する装置》.
1948
eraser🔗⭐🔉
e・ras・er /
r
s
|
r
z
(r/
n.
1 (ペン・鉛筆・チョークなどで書いたものを)消す道具《黒板ふき・石板ふき・字消し用具・インク消し・消しゴムなど》.
2 削除者, 抹消者.
《1790》 ← ERASE+-ER1
r
s
|
r
z
(r/
n.
1 (ペン・鉛筆・チョークなどで書いたものを)消す道具《黒板ふき・石板ふき・字消し用具・インク消し・消しゴムなど》.
2 削除者, 抹消者.
《1790》 ← ERASE+-ER1
erasing head🔗⭐🔉
erasion🔗⭐🔉
e・ra・sion /
r


n/
n.
1 すり消し, 抹消, 削除.
2 【外科】 (患部組織の)掻爬(そうは), くり抜き, 切除.
《1790》 ← ERASE+-ION
r


n/
n.
1 すり消し, 抹消, 削除.
2 【外科】 (患部組織の)掻爬(そうは), くり抜き, 切除.
《1790》 ← ERASE+-ION
Erasmian🔗⭐🔉
E・ras・mi・an /
r
zmi
n
-/
adj. エラスムス (D. Erasmus) 流[式]の.
n.
1 エラスムス学徒.
2 (古代ギリシャ語をエラスムス流に発音する)エラスムス式発音法採用者.
《c1750》 ← ERASMUS+-IAN
r
zmi
n
-/
adj. エラスムス (D. Erasmus) 流[式]の.
n.
1 エラスムス学徒.
2 (古代ギリシャ語をエラスムス流に発音する)エラスムス式発音法採用者.
《c1750》 ← ERASMUS+-IAN
Erasmus🔗⭐🔉
E・ras・mus /
r
zm
s,
-/
n. イラズムス《男性名; 愛称形 Ras, Rasmus》.

L 〜 《原義》 beloved
Gk er
smios lovely ← er
n to love: cf. Erastus
r
zm
s,
-/
n. イラズムス《男性名; 愛称形 Ras, Rasmus》.

L 〜 《原義》 beloved
Gk er
smios lovely ← er
n to love: cf. Erastus
Erasmus, Desiderius🔗⭐🔉
Erasmus, Des・i・de・ri・us /d
z
d
ri
s | -d
r-/
n. エラスムス《1466?-1536; オランダの人文主義者・神学者, 文芸復興運動の先覚者; Encomium Moriae (The Praise of Folly) 「愚神礼讃」 (1509)》.
z
d
ri
s | -d
r-/
n. エラスムス《1466?-1536; オランダの人文主義者・神学者, 文芸復興運動の先覚者; Encomium Moriae (The Praise of Folly) 「愚神礼讃」 (1509)》.
Erastian🔗⭐🔉
E・ras・ti・an /
r
sti
n,
-, -t
n | -ti
n/
adj. エラストゥス (T. Erastus) の, エラストゥス主義の[を奉じる].
n. エラストゥス主義を奉じる人.
《1651》 ← ERASTUS+-IAN
r
sti
n,
-, -t
n | -ti
n/
adj. エラストゥス (T. Erastus) の, エラストゥス主義の[を奉じる].
n. エラストゥス主義を奉じる人.
《1651》 ← ERASTUS+-IAN
Erastianism🔗⭐🔉
E・r
s・ti・an・
sm /-n
z
/
n. エラストゥス主義《T. Erastus が主張した宗教上の事柄に関する最高権は国家にあるとする説》.
《1681》: ⇒↑, -ism
s・ti・an・
sm /-n
z
/
n. エラストゥス主義《T. Erastus が主張した宗教上の事柄に関する最高権は国家にあるとする説》.
《1681》: ⇒↑, -ism
Erastus🔗⭐🔉
E・ras・tus /
r
st
s,
-/
n. イラスタス《男性名; 愛称形 Ras, Rastos》.

L 〜 《原義》 beloved
Gk erast
s: cf. Erasmus, erotic
r
st
s,
-/
n. イラスタス《男性名; 愛称形 Ras, Rastos》.

L 〜 《原義》 beloved
Gk erast
s: cf. Erasmus, erotic
Erastus, Thomas🔗⭐🔉
E・ras・tus /
r
st
s; G. e
st
s/, Thom・as
n. エラストゥス《1524-83; スイスの神学者, ドイツ Heidelberg の医学教授; Zwingli 主義者》.
r
st
s; G. e
st
s/, Thom・as
n. エラストゥス《1524-83; スイスの神学者, ドイツ Heidelberg の医学教授; Zwingli 主義者》.
erasure🔗⭐🔉
e・ra・sure /
r


, -
|
r


(r/
n.
1 ぬぐい消し; 削除, 抹消, 消去.
2 削除箇所, 抹殺部分; 消し跡.
《1734》 ← ERASE+-URE
r


, -
|
r


(r/
n.
1 ぬぐい消し; 削除, 抹消, 消去.
2 削除箇所, 抹殺部分; 消し跡.
《1734》 ← ERASE+-URE
Erato🔗⭐🔉
Er・a・to /
r
t
| -t
/
n. 【ギリシャ神話】 エラト《叙情詩・恋愛詩をつかさどる; cf. Muse 1》.
←
L 〜
Gk Erat
← erat
s beloved ← er
n to love: cf. Erastus
r
t
| -t
/
n. 【ギリシャ神話】 エラト《叙情詩・恋愛詩をつかさどる; cf. Muse 1》.
←
L 〜
Gk Erat
← erat
s beloved ← er
n to love: cf. Erastus
Eratosthenes🔗⭐🔉
Er・a・tos・the・nes /
r
t
(
)s
n
z | -t
s
-/
n. エラトステネス《276?-194 b.c.; ギリシャの地理学者・天文学者》.
r
t
(
)s
n
z | -t
s
-/
n. エラトステネス《276?-194 b.c.; ギリシャの地理学者・天文学者》.
Erbil🔗⭐🔉
Er・bil /
b
| 
-/
n. イルビル《イラク北部の都市; 古代名 Arbela; Arbil, Irbil ともいう》.

b
| 
-/
n. イルビル《イラク北部の都市; 古代名 Arbela; Arbil, Irbil ともいう》.
erbium🔗⭐🔉
er・bi・um /
bi
m | 
-/
n. 【化学】 エルビウム《希土類元素の一つ; 記号 Er, 原子番号 68, 原子量 167.26》.
《1843》 ← NL 〜 ← (Ytt)erb(y) (⇒ytterbite)+-IUM

bi
m | 
-/
n. 【化学】 エルビウム《希土類元素の一つ; 記号 Er, 原子番号 68, 原子量 167.26》.
《1843》 ← NL 〜 ← (Ytt)erb(y) (⇒ytterbite)+-IUM
Erciyas Dagi🔗⭐🔉
Er・ci・yas Da・gi /
d
i(j)
sd
(g)
| 
-; Turk.
rd
ij
sd
/
n. エルジャス山《トルコ中部にある死火山; 小アジアにおける最高峰 (3,916 m)》.

d
i(j)
sd
(g)
| 
-; Turk.
rd
ij
sd
/
n. エルジャス山《トルコ中部にある死火山; 小アジアにおける最高峰 (3,916 m)》.
ERCP🔗⭐🔉
ERCP
《略》 【医学】 endoscopic retrograde cholangiopancreatography 内視鏡的逆行性胆道膵管造影撮影(法).
ere🔗⭐🔉
ere /
| 
(r/ 《古・詩》
prep. …の前に (before).
・ere long ほどなく, やがて.
・ere now 今より前に.
conj.
1 …する前に, …しないうちに.
・ere (it is) too late 手遅れにならないうちに.
2 (…するよりは)むしろ.
OE
r,
r < Gmc
airiz (Du. eer / G eher) (compar.) ←
air early ← IE
ayer- day, morning (Gk
ri early, in the morning &
riston breakfast): ⇒erst

| 
(r/ 《古・詩》
prep. …の前に (before).
・ere long ほどなく, やがて.
・ere now 今より前に.
conj.
1 …する前に, …しないうちに.
・ere (it is) too late 手遅れにならないうちに.
2 (…するよりは)むしろ.
OE
r,
r < Gmc
airiz (Du. eer / G eher) (compar.) ←
air early ← IE
ayer- day, morning (Gk
ri early, in the morning &
riston breakfast): ⇒erst
Erebus🔗⭐🔉
Er・e・bus /
r
b
s |
r
-/
n. 【ギリシャ神話】
1 エレボス《Chaos の息子で Nyx (夜)の兄弟; 暗黒の擬人神》.
2 この世と地獄 (Hades) との間の暗黒界.
・(as) dark as Erebus 真っ暗な.
《1582》
L 〜
Gk
rebos
Heb. 
rebh sunset
r
b
s |
r
-/
n. 【ギリシャ神話】
1 エレボス《Chaos の息子で Nyx (夜)の兄弟; 暗黒の擬人神》.
2 この世と地獄 (Hades) との間の暗黒界.
・(as) dark as Erebus 真っ暗な.
《1582》
L 〜
Gk
rebos
Heb. 
rebh sunset
Erebus, Mount🔗⭐🔉
Er・e・bus /
r
b
s |
r
-/, Mount
n. エレバス山《南極 Ross Island の火山 (3,794 m)》.
r
b
s |
r
-/, Mount
n. エレバス山《南極 Ross Island の火山 (3,794 m)》.
Erech🔗⭐🔉
Er・ech /
r
k/
n. エレク《イラク南部 Euphrates 川の近くにあった古代シュメールの都市; シュメール語名 Uruk; Gen. 10: 10》.
r
k/
n. エレク《イラク南部 Euphrates 川の近くにあった古代シュメールの都市; シュメール語名 Uruk; Gen. 10: 10》.
Erechtheum🔗⭐🔉
E・rech・the・um /
r
k
i
m,
r
k


m |
r
k


m,
r
k-/
n. [the 〜] エレクテイオン《Athens の Acropolis に建てられ, 女像柱 (caryatides) をもつイオニア式の神殿 (409? b.c. に完成); 今日なおよく保存されたギリシャ建築の代表例; cf. Erechtheus》.

L 〜
Gk Er
khtheion ← Erekhthe
s (↓)
r
k
i
m,
r
k


m |
r
k


m,
r
k-/
n. [the 〜] エレクテイオン《Athens の Acropolis に建てられ, 女像柱 (caryatides) をもつイオニア式の神殿 (409? b.c. に完成); 今日なおよく保存されたギリシャ建築の代表例; cf. Erechtheus》.

L 〜
Gk Er
khtheion ← Erekhthe
s (↓)
Erechtheus🔗⭐🔉
E・rech・the・us /
r
k
i
s,
-, -
u
s, -
ju
s |
r
k
ju
s,
-, -
i
s/
n. 【ギリシャ神話】 エレクテウス《Hephaestus の息子で, Athene に育てられた後, Athens の王となった; Erechtheum を建てたと伝えられる》.

L 〜
Gk Erekhthe
s 《原義》 Shaker (of the Earth) ← er
khthein to break, shake
r
k
i
s,
-, -
u
s, -
ju
s |
r
k
ju
s,
-, -
i
s/
n. 【ギリシャ神話】 エレクテウス《Hephaestus の息子で, Athene に育てられた後, Athens の王となった; Erechtheum を建てたと伝えられる》.

L 〜
Gk Erekhthe
s 《原義》 Shaker (of the Earth) ← er
khthein to break, shake
erect🔗⭐🔉
e・rect /
r
kt/→
adj.
1 直立した (cf. prone1 2).
・stand erect 直立する.
・an erect figure 直立像.
2 〈頭・手など〉もたげられた, 〈毛髪が〉逆立って.
・a dog with ears and tail erect 耳と尾をぴんと立てた犬.
・with every hair erect 毛髪をことごとく逆立てて.
3 【植物】 直立の (cf. prone1 4, decumbent 2).
・an erect stem 直立茎.
4 【紋章】
a 〈boar (猪)が〉 頭などが鼻を上に向けて描かれた《直立したことを表現するが動物によって異なる; cf. hauriant》.
b 〈動植物以外のものが〉直立した.
5 【光学】 〈像が〉正立の.
・an erect image 正立像.
6 【生理】 勃起(ぼっき)した.
7 《古》 高貴な, 高潔な.
・an erect spirit.
8 《廃》 警戒して, 用心して.
vt.
1 建設する; 建てる (construct, build).
・erect a house [statue] 家[像]を建てる.
2 直立させる, ぴんと立てる, 起こす (set upright).
・erect a flagstaff 旗ざおを立てる.
・erect oneself 体を起こす.
・erect the ears 耳を立てる[そば立てる].
3 組み立てる.
・erect a printing press 印刷機械を組み立てる.
・an erecting shop (製作所の)組立工場.
4 〈新国家・新制度などを〉打ち立てる, 創設する.
・erect a dynasty 王朝を樹立する.
5a 〔…に〕昇格させる, 高める 〔into〕.
・erect a territory into a state 准州を州に昇格させる.
b 理想として掲げる.
6 〈障壁などを〉設ける.
・erect barriers.
7 【数学】 (与えられた基線や基底の上に)作図する.
8 【光学】 〈倒立像を〉正立像に変える.
9 【生理】 勃起(ぼっき)させる.
10 《古》 上方に向ける.
11 《廃》 勇気づける, 大胆にする.
vi. 直立する, ぴんと立つ.
〜・a・ble /-t
b
/ adj.
〜・er n.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《adj.: c 1390; v.: ?c1408》
L
rectus upright (p.p.) ←
rigere to set up, build ←
- 'EX-1'+regere to direct: cf. right
r
kt/→
adj.
1 直立した (cf. prone1 2).
・stand erect 直立する.
・an erect figure 直立像.
2 〈頭・手など〉もたげられた, 〈毛髪が〉逆立って.
・a dog with ears and tail erect 耳と尾をぴんと立てた犬.
・with every hair erect 毛髪をことごとく逆立てて.
3 【植物】 直立の (cf. prone1 4, decumbent 2).
・an erect stem 直立茎.
4 【紋章】
a 〈boar (猪)が〉 頭などが鼻を上に向けて描かれた《直立したことを表現するが動物によって異なる; cf. hauriant》.
b 〈動植物以外のものが〉直立した.
5 【光学】 〈像が〉正立の.
・an erect image 正立像.
6 【生理】 勃起(ぼっき)した.
7 《古》 高貴な, 高潔な.
・an erect spirit.
8 《廃》 警戒して, 用心して.
vt.
1 建設する; 建てる (construct, build).
・erect a house [statue] 家[像]を建てる.
2 直立させる, ぴんと立てる, 起こす (set upright).
・erect a flagstaff 旗ざおを立てる.
・erect oneself 体を起こす.
・erect the ears 耳を立てる[そば立てる].
3 組み立てる.
・erect a printing press 印刷機械を組み立てる.
・an erecting shop (製作所の)組立工場.
4 〈新国家・新制度などを〉打ち立てる, 創設する.
・erect a dynasty 王朝を樹立する.
5a 〔…に〕昇格させる, 高める 〔into〕.
・erect a territory into a state 准州を州に昇格させる.
b 理想として掲げる.
6 〈障壁などを〉設ける.
・erect barriers.
7 【数学】 (与えられた基線や基底の上に)作図する.
8 【光学】 〈倒立像を〉正立像に変える.
9 【生理】 勃起(ぼっき)させる.
10 《古》 上方に向ける.
11 《廃》 勇気づける, 大胆にする.
vi. 直立する, ぴんと立つ.
〜・a・ble /-t
b
/ adj.
〜・er n.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《adj.: c 1390; v.: ?c1408》
L
rectus upright (p.p.) ←
rigere to set up, build ←
- 'EX-1'+regere to direct: cf. right
erectile🔗⭐🔉
e・rec・tile /
r
kt
, -ta
| -ta
/
adj.
1 起立性の, 直立させられる.
2 【解剖】 勃起性の, 起立性の.
・erectile tissue (動植物の)勃起性組織.
《1830》
F
rectile
L
rectus: ⇒↑, -ile1
r
kt
, -ta
| -ta
/
adj.
1 起立性の, 直立させられる.
2 【解剖】 勃起性の, 起立性の.
・erectile tissue (動植物の)勃起性組織.
《1830》
F
rectile
L
rectus: ⇒↑, -ile1
erectile dysfunction🔗⭐🔉
er
ctile dysf
nction
n. 【病理】 勃起障害, 勃起不全, インポテンツ (略 ED).
ctile dysf
nction
n. 【病理】 勃起障害, 勃起不全, インポテンツ (略 ED).
erectility🔗⭐🔉
e・rec・til・i・ty /
r
kt
l
i, 
r- |
r
kt
l
ti/
n. 勃起性[力].
《1860》: ⇒↑, -ity
r
kt
l
i, 
r- |
r
kt
l
ti/
n. 勃起性[力].
《1860》: ⇒↑, -ity
erection🔗⭐🔉
e・rec・tion /
r
k
n/
n.
1 直立, 起立.
2 建立, 建設; 架設; 組立て.
3 樹立; 創設, 設立.
4 建設物, 建物 (building).
5 【生理】 勃起.
《1450》 ereccioun
L
recti
(n-) ←
rectus: ⇒erect, -tion
r
k
n/
n.
1 直立, 起立.
2 建立, 建設; 架設; 組立て.
3 樹立; 創設, 設立.
4 建設物, 建物 (building).
5 【生理】 勃起.
《1450》 ereccioun
L
recti
(n-) ←
rectus: ⇒erect, -tion
erection deficiency🔗⭐🔉
er
ction def
ciency
n. 【医学】 勃起不全 (略 ED).
ction def
ciency
n. 【医学】 勃起不全 (略 ED).
erective🔗⭐🔉
e・rec・tive /
r
kt
v/
adj. 直立力のある.
《?1611》: ⇒erect, -ive
r
kt
v/
adj. 直立力のある.
《?1611》: ⇒erect, -ive
erector🔗⭐🔉
e・rec・tor /
r
kt
| -t
(r/
n.
1 建立者, 建設者 (builder); 組立工; 創設者, 設立者.
2 【解剖】 勃起筋, 起立筋.
《1538》
LL
rector: ⇒erect, -or2
r
kt
| -t
(r/
n.
1 建立者, 建設者 (builder); 組立工; 創設者, 設立者.
2 【解剖】 勃起筋, 起立筋.
《1538》
LL
rector: ⇒erect, -or2
Erector Set🔗⭐🔉
Er
ctor S
t
n. 【商標】 エレクターセット《鉄骨やクレーンを模した米国製の組立式のおもちゃ》.
ctor S
t
n. 【商標】 エレクターセット《鉄骨やクレーンを模した米国製の組立式のおもちゃ》.
E region🔗⭐🔉
r
gion
n. [the 〜] 【通信】 E 層区域《E 層 (E layer) のある領域》.
1930
-erel🔗⭐🔉
-er・el /
r
/
suf. 「小; 下落; 軽蔑」などの意の名詞を造る.
・cockerel, doggerel.
ME
OF -erel, -erelle: cf. F -ereau / -rel
r
/
suf. 「小; 下落; 軽蔑」などの意の名詞を造る.
・cockerel, doggerel.
ME
OF -erel, -erelle: cf. F -ereau / -rel
erelong🔗⭐🔉
re・l
ng
adv. 《古》 間もなく, すぐに (before long, soon).
《1577》 ← ERE (prep.)+LONG (adv.)
eremite🔗⭐🔉
er・e・mite /
r
m
t |
r
-/
n. (キリスト教の)隠者, 世捨て人 (hermit).
《?a1200》 heremit(e), hermit(e), eremite
OF hermit(e) 《変形》 ← hermite 'HERMIT': hermit との区別は 17 世紀から
r
m
t |
r
-/
n. (キリスト教の)隠者, 世捨て人 (hermit).
《?a1200》 heremit(e), hermit(e), eremite
OF hermit(e) 《変形》 ← hermite 'HERMIT': hermit との区別は 17 世紀から
eremitic🔗⭐🔉
er・e・mit・ic /
r
m

k |
r
m
t-←/
adj. 隠者的な.
r・e・m
t・i・cal /-
k
, -k
| -t
k-←/ adj.
r・e・m
t・i・cal・ly adv.
《1483》 heremytyke: ⇒↑, -ic1 《1859》
r
m

k |
r
m
t-←/
adj. 隠者的な.
r・e・m
t・i・cal /-
k
, -k
| -t
k-←/ adj.
r・e・m
t・i・cal・ly adv.
《1483》 heremytyke: ⇒↑, -ic1 《1859》
eremitish🔗⭐🔉
er・e・mit・ish /
r
m



|
r
m
t
/
adj. 隠者のような, 隠者にふさわしい.
《1608-11》 ← EREMITE+-ISH1
r
m



|
r
m
t
/
adj. 隠者のような, 隠者にふさわしい.
《1608-11》 ← EREMITE+-ISH1
eremitism🔗⭐🔉
r・e・m
t・ism /-m
t
z
/
n. 隠者[隠遁]生活.
eremo-🔗⭐🔉
er・e・mo- /
r
m
|
r
m
(
)/
【生物】 「孤立した (solitary); 砂漠 (desert)」の意の連結形.
・eremology.
★母音の前では通例 erem- になる.
← NL 〜 ← Gk
r
mos solitary, empty
r
m
|
r
m
(
)/
【生物】 「孤立した (solitary); 砂漠 (desert)」の意の連結形.
・eremology.
★母音の前では通例 erem- になる.
← NL 〜 ← Gk
r
mos solitary, empty
eremophilous🔗⭐🔉
er・e・moph・i・lous /
r
m
(
)f
l
s |
r
m
f
-/
adj. 【動物】 砂漠に生息する.
⇒↑, -philous
r
m
(
)f
l
s |
r
m
f
-/
adj. 【動物】 砂漠に生息する.
⇒↑, -philous
eremophyte🔗⭐🔉
er・e・mo・phyte /
r
mo
f
t |
r
m
(
)-/
n. 【植物】 砂漠植物 (desert plant).
← EREMO-+-PHYTE
r
mo
f
t |
r
m
(
)-/
n. 【植物】 砂漠植物 (desert plant).
← EREMO-+-PHYTE
eremuri <eremurus>🔗⭐🔉
er・e・mu・rus /
r
mj
r
s |
r
mj
r-/
n. (pl. -mu・ri /-ra
/) 【植物】 エレムルス《アジア原産ユリ科エレムルス属 (Eremurus) の多年草の総称》.
《1829》 ← NL 〜: ⇒eremo-, -urus
r
mj
r
s |
r
mj
r-/
n. (pl. -mu・ri /-ra
/) 【植物】 エレムルス《アジア原産ユリ科エレムルス属 (Eremurus) の多年草の総称》.
《1829》 ← NL 〜: ⇒eremo-, -urus
Erenburg🔗⭐🔉
Erenburg
n. =Ilya EHRENBURG.
n. =Ilya EHRENBURG.
erenow🔗⭐🔉
re・n
w
adv. 《古》 今まで, これまでに.
《a1325》 ⇒ere, now
erepsin🔗⭐🔉
e・rep・sin /
r
ps
n, -s
| -s
n/
n. 【生化学】 エレプシン《腸液中にある蛋白酵素; 今はペプチダーゼ (peptidase) の混合物と判明している》.
《1902》
G Erepsin ← L erep(tus) ((p.p.) ← eripere to take away ← -
'EX-1'+rapere to take)+(PEP)SIN
r
ps
n, -s
| -s
n/
n. 【生化学】 エレプシン《腸液中にある蛋白酵素; 今はペプチダーゼ (peptidase) の混合物と判明している》.
《1902》
G Erepsin ← L erep(tus) ((p.p.) ← eripere to take away ← -
'EX-1'+rapere to take)+(PEP)SIN
erethic <erethism>🔗⭐🔉
er・e・thism /
r

z
|
r
-/
n. 【病理】 (異常)興奮, (神経)過敏(症).
e・reth・ic /
r

k |
r-/ adj.
er・e・this・mic /
r

zm
k,
r
-←/ adj.
er・e・this・tic /
r

st
k,
r
-←/ adj.
《1800》
F
r
thisme
Gk erethism
s irritation ← ereth
zein to irritate
r

z
|
r
-/
n. 【病理】 (異常)興奮, (神経)過敏(症).
e・reth・ic /
r

k |
r-/ adj.
er・e・this・mic /
r

zm
k,
r
-←/ adj.
er・e・this・tic /
r

st
k,
r
-←/ adj.
《1800》
F
r
thisme
Gk erethism
s irritation ← ereth
zein to irritate
Eretria🔗⭐🔉
E・re・tri・a /
r
tri
|
r
tri
/
n. エレトリア《ギリシャの Euboea 南岸に位置する古都; Ionia の植民地として建設され, 紀元前 490 年にペルシャ軍に破壊された》.
r
tri
|
r
tri
/
n. エレトリア《ギリシャの Euboea 南岸に位置する古都; Ionia の植民地として建設され, 紀元前 490 年にペルシャ軍に破壊された》.
Eretz Israel [Yisrael]🔗⭐🔉
Er・etz Is・ra・el [Yis・ra・el] /
r
tsj
sr
e
; Hebrew
r
tsjisr
el/
n. 【ユダヤ教】 イスラエルの地《パレスティナ (Palestine) のこと》.
r
tsj
sr
e
; Hebrew
r
tsjisr
el/
n. 【ユダヤ教】 イスラエルの地《パレスティナ (Palestine) のこと》.
erev🔗⭐🔉
er・ev /
r
v |
r
v/
n. 【ユダヤ教】 エレブ《ユダヤ教の祝祭日または安息日の前日》.

ModHeb.
rev < Heb. 
rebh evening
r
v |
r
v/
n. 【ユダヤ教】 エレブ《ユダヤ教の祝祭日または安息日の前日》.

ModHeb.
rev < Heb. 
rebh evening
erewhile🔗⭐🔉
re・wh
le
adv. 《古》 少し前に, しばらく以前 (a while before); 前に, 以前に.
《c1300》: ⇒ere, while
Erewhon🔗⭐🔉
Er・e・whon /
r
(h)w
(
)n, -(h)w
n |
r
(h)w
n, -(h)w
n/
n. 「エレホン」 《Samuel Butler が架空の国に託してビクトリア朝の風俗習慣を諷刺した小説 (1872)》.
《逆つづり》 ← NOWHERE
r
(h)w
(
)n, -(h)w
n |
r
(h)w
n, -(h)w
n/
n. 「エレホン」 《Samuel Butler が架空の国に託してビクトリア朝の風俗習慣を諷刺した小説 (1872)》.
《逆つづり》 ← NOWHERE
erf🔗⭐🔉
erf /
f, 
f | 
f, 
f/
n. (pl. er・ven /
v
n, 
- | 
-, 
-/) 《南ア》 敷地, 小区画.
《1811》
Afrik. 〜
Du 〜 'inheritance'

f, 
f | 
f, 
f/
n. (pl. er・ven /
v
n, 
- | 
-, 
-/) 《南ア》 敷地, 小区画.
《1811》
Afrik. 〜
Du 〜 'inheritance'
Erfurt🔗⭐🔉
Er・furt /
f
t, -f
t | 
f
t, -f
t; G. 
f
t/
n. エルフルト《ドイツ中部 Thuringia 州の都市》.

f
t, -f
t | 
f
t, -f
t; G. 
f
t/
n. エルフルト《ドイツ中部 Thuringia 州の都市》.
研究社新英和大辞典に「er」で始まるの検索結果 1-87。もっと読み込む