複数辞典一括検索+![]()
![]()
広辞苑の検索結果 (6)
と‐ぐら【鳥栖・鳥座・塒】🔗⭐🔉
と‐ぐら【鳥栖・鳥座・塒】
(「くら」は人・動物が居る所、また物を乗せておく所)鳥の夜寝る所。ねぐら。とや。万葉集2「―立て飼ひしかりの子巣立ちなば」
○塒を巻くとぐろをまく🔗⭐🔉
○塒を巻くとぐろをまく
①数人が1カ所にたむろして不穏の気勢を示すさまにいう。
②その場所に腰を落ち着けてなかなか動こうとしないさまにいう。夏目漱石、彼岸過迄「とぐろ許ばかり巻きたがつてゐるのを、向で引き摺り出して呉れたのだから」
⇒とぐろ【塒・蜷局】
とく‐ろん【徳論】
(Tugendlehre ドイツ・aretology イギリス)徳の本質・種類・修養・方法を考究する倫理学の一部門。古代ギリシアにおいては特に重んじられ、最近また徳の意味変容や新しい徳目の創設等をめぐり重視されている。→枢要徳
どく‐わ【独和】
①ドイツと日本。
②ドイツ語と日本語。
③独和辞典の略。
⇒どくわ‐じてん【独和辞典】
どく‐わ【独話】
ひとりごとを言うこと。ひとりごと。独語。
どく‐わ【読話】
話し手の唇の動きや顔の表情から話の内容を読みとること。→読唇術→口話
とく‐わか【徳若】
「とこわか(常若)」の転。狂言、松楪まつゆずりは「殿も―、民もゆたかに」
⇒徳若に御万歳
とくわかごまんざいしゅう【徳和歌後万載集】‥シフ
狂歌集。15巻2冊。四方赤良よものあから編。1785年(天明5)刊。「万載狂歌集」の続編で、天明狂歌の代表作。
→文献資料[徳和歌後万載集]
ね‐ぐら【塒】🔗⭐🔉
ね‐ぐら【塒】
(「寝座ねくら」の意)
①鳥の寝るところ。とや。拾遺和歌集雑春「鶯の―の枝に手なな触れそも」。「―に帰る」
②俗に、自分の寝るところ。泉鏡花、城崎を憶ふ「中には―に立迷ふ旅商人の状も見えた」
⇒ねぐら‐どり【塒鳥】
ねぐら‐どり【塒鳥】🔗⭐🔉
ねぐら‐どり【塒鳥】
ねぐらにいる鳥。ねとり。
⇒ね‐ぐら【塒】
[漢]塒🔗⭐🔉
塒 字形
〔土部10画/13画/5245・544D〕
〔音〕シ(漢)
〔訓〕ねぐら・とぐら
[意味]
ねぐら。にわとりのねどこ。鳥のすみか。とや。
〔土部10画/13画/5245・544D〕
〔音〕シ(漢)
〔訓〕ねぐら・とぐら
[意味]
ねぐら。にわとりのねどこ。鳥のすみか。とや。
大辞林の検索結果 (6)
と-ぐら【鳥栖・塒・鳥座】🔗⭐🔉
と-ぐら 【鳥栖・塒・鳥座】
鳥の巣。鳥小屋。とや。「―立て飼ひし雁の子巣立ちなば/万葉 182」
とぐろ【塒・蜷局】🔗⭐🔉
とぐろ [3][0] 【塒・蜷局】
蛇がからだを渦巻のようにぐるぐる巻いてわだかまること。また,そのありさま。
とぐろ=を巻(マ)・く🔗⭐🔉
――を巻(マ)・く
(1)蛇がからだを渦巻状に巻いてわだかまる。
(2)何人かが,特に用もないのにたむろしている。
(3)腰を落ち着けて動かなくなる。
と-や【鳥屋・塒】🔗⭐🔉
と-や [0] 【鳥屋・塒】
(1)鳥小屋。特に,タカを飼う小屋。
(2)ツグミなどの小鳥をとるため設けた小屋。
(3)タカの羽が夏の終わりに抜け,冬にはえかわること。その間{(1)}にこもることからいう。
(4)遊女が梅毒のために髪が抜けること。また,梅毒。「髪は―を患ひしと見えて生え際薄く/洒落本・十界和尚話」
(5)舞台花道の揚げ幕内に設けた小部屋。俳優が花道の出を待つ所。
ね-ぐら【塒】🔗⭐🔉
ね-ぐら [0] 【塒】
〔「寝(ネ)座(クラ)」の意〕
(1)鳥のねるところ。「―に帰る」
(2)転じて,人の寝るところ。家。
ねぐら【塒】(和英)🔗⭐🔉
広辞苑+大辞林に「塒」で始まるの検索結果。