複数辞典一括検索+![]()
![]()
scrape (an) acquaintance=scrape up an acquaintance🔗⭐🔉
scr
pe (an) acqu
intance=scr
pe
p an acqu
intance やっとのことで[無理に]〔人と〕近づきになる 〔with〕.
pe (an) acqu
intance=scr
pe
p an acqu
intance やっとのことで[無理に]〔人と〕近づきになる 〔with〕.
scrape (the bottom of) the barrel🔗⭐🔉
scr
pe (the b
ttom of) the b
rrel 《口語》 (やむなく)残った[拙劣な]手[人]を使う.
pe (the b
ttom of) the b
rrel 《口語》 (やむなく)残った[拙劣な]手[人]を使う.
SCR🔗⭐🔉
SCR
《略》 (Cambridge 大学などで) Senior Combination Room; (Oxford 大学などで) Senior Common Room; 【電子工学】 silicon controlled rectifier シリコン制御整流器《サイリスターの一種》.
1923
1923
scr.🔗⭐🔉
scr.
《略》 scrip; script; scruple.
scrabble🔗⭐🔉
scrab・ble /skr
b
/→
vi.
1a (手探りで)かき回して捜す 〈around, about〉 〔for〕.
・scrabble around [about] for something.
b ひっかく (scratch).
・scrabble on the doors of the gate 門の扉をかきむしる (cf. 1 Sam. 21: 13).
2 なぐり書きする, 落書きする (scribble).
3a よじ登る (scramble).
b 必死に努力する, あがく.
vt.
1 (かぎ爪や手で)ひっかく; かき集める.
2 ぞんざいに書く (scrawl), 落書きする (scribble).
n. 《口語》
1 (爪などで)ひっかくこと, (手で)こすること.
2 走り書き, 落書き (scrawl); 走り書きの絵.
3 奪い合い, 争奪 (scramble).
・a scrabble for a ticket.
《1537》
Du. schrabbelen (freq.) ← schrabben 'to SCRAPE': ⇒-le3
b
/→
vi.
1a (手探りで)かき回して捜す 〈around, about〉 〔for〕.
・scrabble around [about] for something.
b ひっかく (scratch).
・scrabble on the doors of the gate 門の扉をかきむしる (cf. 1 Sam. 21: 13).
2 なぐり書きする, 落書きする (scribble).
3a よじ登る (scramble).
b 必死に努力する, あがく.
vt.
1 (かぎ爪や手で)ひっかく; かき集める.
2 ぞんざいに書く (scrawl), 落書きする (scribble).
n. 《口語》
1 (爪などで)ひっかくこと, (手で)こすること.
2 走り書き, 落書き (scrawl); 走り書きの絵.
3 奪い合い, 争奪 (scramble).
・a scrabble for a ticket.
《1537》
Du. schrabbelen (freq.) ← schrabben 'to SCRAPE': ⇒-le3
Scrabble🔗⭐🔉
Scrab・ble /skr
b
/
n. 【商標】 スクラブル《anagram や crossword puzzle に似た 2-4 人で行う一種の語合わせ遊戯》.
1950
b
/
n. 【商標】 スクラブル《anagram や crossword puzzle に似た 2-4 人で行う一種の語合わせ遊戯》.
1950
scrabbler🔗⭐🔉
scrab・bler /skr
b
, -bl
| -b
(r, -bl-/
n. そこらじゅうひっかき回す人; 落書きする人.
b
, -bl
| -b
(r, -bl-/
n. そこらじゅうひっかき回す人; 落書きする人.
scrabblier <scrabbly>🔗⭐🔉
scrab・bly /skr
b
i, -bli/
adj. (scrab・bli・er; -bli・est) 《口語》
1 こすれるような, 耳ざわりな.
2 みすぼらしい, 貧しげな.
《1945》: ⇒scrabble, -ly2
b
i, -bli/
adj. (scrab・bli・er; -bli・est) 《口語》
1 こすれるような, 耳ざわりな.
2 みすぼらしい, 貧しげな.
《1945》: ⇒scrabble, -ly2
scrag🔗⭐🔉
scrag /skr
g/
n.
1 やせこけた人[動物]; 貧弱な木[枝, 植物].
2a (羊・子牛の)首肉《脂肪の少ない安肉; scrag end ともいう; ⇒mutton1 挿絵》.
b 《俗》 (人間の)首根っこ, 首っ玉 (neck).
vt. (scragged; scrag・ging)
1 《俗》 〈人〉の首をつかむ; 腕で首を絞める (choke); 怒ってつかみかかる.
2 絞め殺す (garrote, throttle); 〈罪人を〉絞首刑に処する (hang); 《米俗》 殺す, 死なせる, バラす (kill, murder).
3 《英俗》 〈人を〉つかまえてたたく.
4 【冶金】 〈板ばね用鋼板を〉曲げてためす.
《1542》 《変形》 ← ? CRAG2: cf. Norw. skragg lean person
g/
n.
1 やせこけた人[動物]; 貧弱な木[枝, 植物].
2a (羊・子牛の)首肉《脂肪の少ない安肉; scrag end ともいう; ⇒mutton1 挿絵》.
b 《俗》 (人間の)首根っこ, 首っ玉 (neck).
vt. (scragged; scrag・ging)
1 《俗》 〈人〉の首をつかむ; 腕で首を絞める (choke); 怒ってつかみかかる.
2 絞め殺す (garrote, throttle); 〈罪人を〉絞首刑に処する (hang); 《米俗》 殺す, 死なせる, バラす (kill, murder).
3 《英俗》 〈人を〉つかまえてたたく.
4 【冶金】 〈板ばね用鋼板を〉曲げてためす.
《1542》 《変形》 ← ? CRAG2: cf. Norw. skragg lean person
scragged🔗⭐🔉
scragged
adj. やせた, やせこけた (lean).
・a scragged neck.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《a1591》: ⇒↑, -ed
adj. やせた, やせこけた (lean).
・a scragged neck.
〜・ly adv.
〜・ness n.
《a1591》: ⇒↑, -ed
scragglier <scraggly>🔗⭐🔉
scrag・gly /skr
gli, -g
i/
adj. (scrag・gl・i・er; -gl・i・est)
1 《米》 ぎざぎざの, でこぼこの (ragged), 不揃いの.
2 まばらの (straggly).
scr
g・gli・ness n.
《1869》 ← SCRAG+-LE2+-Y4
gli, -g
i/
adj. (scrag・gl・i・er; -gl・i・est)
1 《米》 ぎざぎざの, でこぼこの (ragged), 不揃いの.
2 まばらの (straggly).
scr
g・gli・ness n.
《1869》 ← SCRAG+-LE2+-Y4
scraggier <scraggy>🔗⭐🔉
scrag・gy /skr
gi/
adj. (scrag・gi・er; -gi・est)
1 《英》 骨と皮ばかりの, やせこけた.
・a scraggy neck.
2 でこぼこした, ごつごつした (rugged).
・a scraggy cliff.
scr
g・gi・ly /-g
li/ adv.
scr
g・gi・ness n.
《1611》 ← SCRAG+-Y4
gi/
adj. (scrag・gi・er; -gi・est)
1 《英》 骨と皮ばかりの, やせこけた.
・a scraggy neck.
2 でこぼこした, ごつごつした (rugged).
・a scraggy cliff.
scr
g・gi・ly /-g
li/ adv.
scr
g・gi・ness n.
《1611》 ← SCRAG+-Y4
scram1🔗⭐🔉
scram1 /skr
m/
v. (scrammed; scram・ming)
vi.
1 《口語》 [主に命令形で] 逃げろ, 出て行け (Be off!).
2 【原子力】 〈原子炉が〉緊急停止する.
vt.
1 【原子力】 〈原子炉を〉緊急停止させる.
n. 原子炉の緊急停止.
《1928》 《略》 ← SCRAMBLE
m/
v. (scrammed; scram・ming)
vi.
1 《口語》 [主に命令形で] 逃げろ, 出て行け (Be off!).
2 【原子力】 〈原子炉が〉緊急停止する.
vt.
1 【原子力】 〈原子炉を〉緊急停止させる.
n. 原子炉の緊急停止.
《1928》 《略》 ← SCRAMBLE
scramasax🔗⭐🔉
scram・a・sax /skr
m
s
ks/
n. スクラマサクス《サクソン人・フランク人が用いた片刃の大型ナイフ[剣]; 狩猟にも用いた》.
《1862》
ML scramasaxus ← Frank.: cf. sax2
m
s
ks/
n. スクラマサクス《サクソン人・フランク人が用いた片刃の大型ナイフ[剣]; 狩猟にも用いた》.
《1862》
ML scramasaxus ← Frank.: cf. sax2
scramb🔗⭐🔉
scramb /skr
m/
vt. 《英方言》 爪でひっかく (scratch).
《1892》 ← ?: cf. Du. schrammen to scratch
m/
vt. 《英方言》 爪でひっかく (scratch).
《1892》 ← ?: cf. Du. schrammen to scratch
scramble🔗⭐🔉
scram・ble /skr
mb
/→
vi.
1a (手・足を使って急いで)はい上がる, よじ登る (clamber) 〈up〉; 伝って降りる 〈down〉; (はうように)骨折って進む[やり抜く] 〈along, on, through〉; はい回る 〈about〉.
・scramble up a mountain 山によじ登る.
・Children love scrambling over rocks. 子供は岩をよじ登るのが好きだ.
・scramble through difficulties どうにか困難を切り抜ける.
b 大急ぎでする.
・scramble to one's feet 急いで立ち上がる.
・scramble into one's trousers 急いでズボンをはく.
・scramble into the car 車に急いで乗り込む.
・scramble into action 急いで行動する.
2a 〔…を求めて〕奪い合う, 争奪する, 我勝ちに取ろうとする 〔for, after〕.
・scramble for a seat 席を奪い合う.
・scramble for [after] office [promotion] 猟官[昇進運動]をする.
・They scrambled for pennies. 彼らは(まいた)銅貨を奪い合った.
b (苦労して)…しようとする 〈to do〉.
・scramble to take seats 我先に席をとろうとする.
3 【空軍】 〈地上待機のパイロット・迎撃機・救援機が〉緊急発進する, スクランブルする.
4 【アメフト】 〈クォーターバックが〉スクランブルする《自分の守備・密集を利用して, パスをやめ自らランニングにより攻撃を図る》.
5 不揃いに[だらだらと]延びる, 繁茂する.
6 【植物】 〈植物が〉支持物にはい登る (cf. twine1 vi. 3).
vt.
1a ごちゃ混ぜにする, 混乱させる (jumble) 〈up〉.
・scramble a person's brain 頭[思考]を混乱させる.
b 〈鶏卵を〉バターやミルクを加えてかき混ぜながら炒(い)る (cf. scrambled eggs).
c 〈トランプの札などを〉かき混ぜる.
2 【通信】 〈電話・無線の通信を〉(盗聴できないように)波長を混乱させる[変える], スクランブルをかける.
3a (急いで)かき集める 〈up, together〉.
・scramble up the papers 書類をかき集める.
b 急いで処理する; 急がせる, 急いで…させる.
・scramble a person out of the house 家から人を急いで出す.
4 【空軍】 〈地上待機のパイロット・迎撃機・救援機を〉緊急発進させる, スクランブルさせる.
5 よじ登る, はい上がる.
・scramble a cliff.
n.
1 (ごつごつした登りにくい所を)はい上がること (clamber); よじ登ること (climb).
2 奪い合い, 争奪 (struggle), 我勝ちに取ろうとすること 〔for〕.
・a scramble for office 官職の奪い合い.
・scatter money for a scramble 銭をまいて奪い合いをさせる.
3 無秩序な寄せ集め, ごちゃ混ぜ.
4 大急ぎでやってのけること.
・in a scramble 大急ぎで, ざっと.
5 【空軍】 (敵機迎撃・救援のための)緊急発進, スクランブル.
6 スクランブルレース《でこぼこ道のオートバイレース》.
【日英比較】 日本語の「スクランブル交差点」の「スクランブル」は和製英語. 英語では six-way (pedestrian) crossing という.
《a1586》 《鼻音化変形》 ? ← SCRABBLE
mb
/→
vi.
1a (手・足を使って急いで)はい上がる, よじ登る (clamber) 〈up〉; 伝って降りる 〈down〉; (はうように)骨折って進む[やり抜く] 〈along, on, through〉; はい回る 〈about〉.
・scramble up a mountain 山によじ登る.
・Children love scrambling over rocks. 子供は岩をよじ登るのが好きだ.
・scramble through difficulties どうにか困難を切り抜ける.
b 大急ぎでする.
・scramble to one's feet 急いで立ち上がる.
・scramble into one's trousers 急いでズボンをはく.
・scramble into the car 車に急いで乗り込む.
・scramble into action 急いで行動する.
2a 〔…を求めて〕奪い合う, 争奪する, 我勝ちに取ろうとする 〔for, after〕.
・scramble for a seat 席を奪い合う.
・scramble for [after] office [promotion] 猟官[昇進運動]をする.
・They scrambled for pennies. 彼らは(まいた)銅貨を奪い合った.
b (苦労して)…しようとする 〈to do〉.
・scramble to take seats 我先に席をとろうとする.
3 【空軍】 〈地上待機のパイロット・迎撃機・救援機が〉緊急発進する, スクランブルする.
4 【アメフト】 〈クォーターバックが〉スクランブルする《自分の守備・密集を利用して, パスをやめ自らランニングにより攻撃を図る》.
5 不揃いに[だらだらと]延びる, 繁茂する.
6 【植物】 〈植物が〉支持物にはい登る (cf. twine1 vi. 3).
vt.
1a ごちゃ混ぜにする, 混乱させる (jumble) 〈up〉.
・scramble a person's brain 頭[思考]を混乱させる.
b 〈鶏卵を〉バターやミルクを加えてかき混ぜながら炒(い)る (cf. scrambled eggs).
c 〈トランプの札などを〉かき混ぜる.
2 【通信】 〈電話・無線の通信を〉(盗聴できないように)波長を混乱させる[変える], スクランブルをかける.
3a (急いで)かき集める 〈up, together〉.
・scramble up the papers 書類をかき集める.
b 急いで処理する; 急がせる, 急いで…させる.
・scramble a person out of the house 家から人を急いで出す.
4 【空軍】 〈地上待機のパイロット・迎撃機・救援機を〉緊急発進させる, スクランブルさせる.
5 よじ登る, はい上がる.
・scramble a cliff.
n.
1 (ごつごつした登りにくい所を)はい上がること (clamber); よじ登ること (climb).
2 奪い合い, 争奪 (struggle), 我勝ちに取ろうとすること 〔for〕.
・a scramble for office 官職の奪い合い.
・scatter money for a scramble 銭をまいて奪い合いをさせる.
3 無秩序な寄せ集め, ごちゃ混ぜ.
4 大急ぎでやってのけること.
・in a scramble 大急ぎで, ざっと.
5 【空軍】 (敵機迎撃・救援のための)緊急発進, スクランブル.
6 スクランブルレース《でこぼこ道のオートバイレース》.
【日英比較】 日本語の「スクランブル交差点」の「スクランブル」は和製英語. 英語では six-way (pedestrian) crossing という.
《a1586》 《鼻音化変形》 ? ← SCRABBLE
scrambled egg [eggs]🔗⭐🔉
scr
mbled
gg [
ggs]
n.
1 炒(いり)卵, かき卵.
2 【軍事】 炒卵飾り《中佐以上の軍帽のひさしについている金色の派手な縫い取り》; (その飾りをつける)高級将校連.
1864
mbled
gg [
ggs]
n.
1 炒(いり)卵, かき卵.
2 【軍事】 炒卵飾り《中佐以上の軍帽のひさしについている金色の派手な縫い取り》; (その飾りをつける)高級将校連.
1864
scrambler🔗⭐🔉
scr
m・bler /-bl
| -bl
(r/
n.
1 scramble する人; 山や丘を乗り回すモーターバイク.
2 【通信】 (盗聴防止用の)周波数帯変換器 (cf. unscrambler 2).
3 【アメフト】 スクランブルするクォーターバック (cf. scramble vi. 4).
《1687》 ← SCRAMBLE+-ER1
m・bler /-bl
| -bl
(r/
n.
1 scramble する人; 山や丘を乗り回すモーターバイク.
2 【通信】 (盗聴防止用の)周波数帯変換器 (cf. unscrambler 2).
3 【アメフト】 スクランブルするクォーターバック (cf. scramble vi. 4).
《1687》 ← SCRAMBLE+-ER1
scrambling🔗⭐🔉
scr
m・bling /-b

, -bl
/
adj.
1 〈人が〉奪い合いをする, 我勝ちに取ろうとする.
2 〈植物が〉(やたらに)はい登る.
3 〈物事が〉不規則な, だらしない.
n.
1 =scramble n. 1, 6.
2 【通信】 スクランブルをかけること (cf. scramble vt. 2).
〜・ly adv.
《1607》 ← SCRAMBLE+-ING2
m・bling /-b

, -bl
/
adj.
1 〈人が〉奪い合いをする, 我勝ちに取ろうとする.
2 〈植物が〉(やたらに)はい登る.
3 〈物事が〉不規則な, だらしない.
n.
1 =scramble n. 1, 6.
2 【通信】 スクランブルをかけること (cf. scramble vt. 2).
〜・ly adv.
《1607》 ← SCRAMBLE+-ING2
scramjet🔗⭐🔉
scr
m・j
t
n. 【航空】
1 スクラムジェット《燃焼器内での燃焼が超音速気流の中で行われるラムジェット; (マッハ 6 を超える)極超音速機用エンジンとして考えられている一型式》.
2 スクラムジェット機.
《1966》 ← s(upersonic) c(ombustion) ramjet
m・j
t
n. 【航空】
1 スクラムジェット《燃焼器内での燃焼が超音速気流の中で行われるラムジェット; (マッハ 6 を超える)極超音速機用エンジンとして考えられている一型式》.
2 スクラムジェット機.
《1966》 ← s(upersonic) c(ombustion) ramjet
scran🔗⭐🔉
scran /skr
n/
n.
1 《俗》 (食物の)くず (refuse), 食べ残し, 残飯 (leftovers); 食い物 (food).
2 《アイル方言》 運 (luck).
B
d scr
n to you! 《アイル方言》 くそでも食らえ. 《1841》
《1808》 ← ? : cf. Icel. skran rubbish
n/
n.
1 《俗》 (食物の)くず (refuse), 食べ残し, 残飯 (leftovers); 食い物 (food).
2 《アイル方言》 運 (luck).
B
d scr
n to you! 《アイル方言》 くそでも食らえ. 《1841》
《1808》 ← ? : cf. Icel. skran rubbish
scrannel🔗⭐🔉
scran・nel /skr
n
/
adj. 《文語》
1 〈音など〉細い (thin, slight), か弱い; 耳ざわりな, 調子外れの (harsh).
・scrannel pipes (Milton, Lycidas 124).
2 《方言》 貧弱な (poor).
《1637》 ← ? : cf. Norw. skran shrivelled
n
/
adj. 《文語》
1 〈音など〉細い (thin, slight), か弱い; 耳ざわりな, 調子外れの (harsh).
・scrannel pipes (Milton, Lycidas 124).
2 《方言》 貧弱な (poor).
《1637》 ← ? : cf. Norw. skran shrivelled
scrannier <scranny>🔗⭐🔉
scran・ny /skr
ni/
adj. (scran・ni・er; -ni・est) 《英方言》 やせた, やせこけた (lean).
《1820》: ⇒↑, -y4
ni/
adj. (scran・ni・er; -ni・est) 《英方言》 やせた, やせこけた (lean).
《1820》: ⇒↑, -y4
Scranton🔗⭐🔉
Scran・ton /skr
nt
, -
n | -t
n, -t
/
n. スクラントン《米国 Pennsylvania 州北東部の都市; 無煙炭の産地》.
この町の近郊の炭鉱主の名から
nt
, -
n | -t
n, -t
/
n. スクラントン《米国 Pennsylvania 州北東部の都市; 無煙炭の産地》.
この町の近郊の炭鉱主の名から
scrap1🔗⭐🔉
scrap1 /skr
p/→
n.
1a 一片, 小片, こぎれ, 破片, 切れはし, はした (shred, fragment).
・a scrap of bread, meat, cloth, etc.
・a few scraps of news (まとまりのない)二, 三のニュース.
・⇒a SCRAP of paper.
b (印刷物・書き物などの)切抜き, 抜粋, スクラップ (cf. scrapbook); 断片.
・scraps from The Times タイムズ紙の切抜き.
・some scraps of poetry 詩の断片.
c [not a 〜 で] 少し, 僅か.
・not a scrap 少しも…ない.
・do not care a scrap 少しも構わない.
2 [pl.]
a 食べ残り, 残飯.
b (動物の)脂肪かす, 魚かす, しめかす (cracklings).
・dry [green] scrap 乾いた[生の]魚かす, しめかす.
3a スクラップ, くず金, くず鉄 (scrap iron).
b (製造中に切り取られたり削られたりする)くず, 廃物.
c (溶解を助けるための)ガラスくず (cullet).
d (たばこの)切れくず.
a scr
p of a… (愛情・軽蔑をこめて)小さな, ちっちゃな… (small, diminutive).
・a scrap of a baby ちいさい赤ちゃん.
《1898》
a scr
p of p
per
(1) 紙切れ. 《1840》
(2) 《皮肉》 紙くず同然の条約《1914 年 8 月ドイツがベルギーの中立を犯した際のドイツ外相の言葉から》.
adj. [限定的]
1 破片[小片]の, くず金の, スクラップの.
・scrap metal くず金.
・⇒scrap iron.
2 残り物の[で作る].
・a scrap pie.
3 捨てられた, 使い古した (used).
vt. (scrapped; scrap・ping)
1a 〈方法・計画などを〉 廃止[中止]する, 取り止める.
b くずとして捨てる, 廃品にする; 廃棄する.
・scrap a chapter of one's book 本の一章を廃棄する.
・scrap a battleship 戦艦を廃艦にする.
2 破片[断片, くず]にする, 破り裂く (break up).
・scrap metal [iron] くず金[くず鉄]にする.
《a1387》
ON skrap trifles ← skrapa 'to SCRAPE'
p/→
n.
1a 一片, 小片, こぎれ, 破片, 切れはし, はした (shred, fragment).
・a scrap of bread, meat, cloth, etc.
・a few scraps of news (まとまりのない)二, 三のニュース.
・⇒a SCRAP of paper.
b (印刷物・書き物などの)切抜き, 抜粋, スクラップ (cf. scrapbook); 断片.
・scraps from The Times タイムズ紙の切抜き.
・some scraps of poetry 詩の断片.
c [not a 〜 で] 少し, 僅か.
・not a scrap 少しも…ない.
・do not care a scrap 少しも構わない.
2 [pl.]
a 食べ残り, 残飯.
b (動物の)脂肪かす, 魚かす, しめかす (cracklings).
・dry [green] scrap 乾いた[生の]魚かす, しめかす.
3a スクラップ, くず金, くず鉄 (scrap iron).
b (製造中に切り取られたり削られたりする)くず, 廃物.
c (溶解を助けるための)ガラスくず (cullet).
d (たばこの)切れくず.
a scr
p of a… (愛情・軽蔑をこめて)小さな, ちっちゃな… (small, diminutive).
・a scrap of a baby ちいさい赤ちゃん.
《1898》
a scr
p of p
per
(1) 紙切れ. 《1840》
(2) 《皮肉》 紙くず同然の条約《1914 年 8 月ドイツがベルギーの中立を犯した際のドイツ外相の言葉から》.
adj. [限定的]
1 破片[小片]の, くず金の, スクラップの.
・scrap metal くず金.
・⇒scrap iron.
2 残り物の[で作る].
・a scrap pie.
3 捨てられた, 使い古した (used).
vt. (scrapped; scrap・ping)
1a 〈方法・計画などを〉 廃止[中止]する, 取り止める.
b くずとして捨てる, 廃品にする; 廃棄する.
・scrap a chapter of one's book 本の一章を廃棄する.
・scrap a battleship 戦艦を廃艦にする.
2 破片[断片, くず]にする, 破り裂く (break up).
・scrap metal [iron] くず金[くず鉄]にする.
《a1387》
ON skrap trifles ← skrapa 'to SCRAPE'
scrap2🔗⭐🔉
scrap2 /skr
p/ 《俗》
n.
1 いさかい, けんか (row), なぐり合い (scuffle).
・have a (bit of a) scrap with… …と争う.
2 拳闘試合.
vi. (scrapped; scrap・ping) けんかをする, なぐり合う; 口論[激論]する (squabble).
・scrap with a person.
《1679-80》 《変形》 ← SCRAPE
p/ 《俗》
n.
1 いさかい, けんか (row), なぐり合い (scuffle).
・have a (bit of a) scrap with… …と争う.
2 拳闘試合.
vi. (scrapped; scrap・ping) けんかをする, なぐり合う; 口論[激論]する (squabble).
・scrap with a person.
《1679-80》 《変形》 ← SCRAPE
scrapbook🔗⭐🔉
scr
p・b
ok
n. (写真・新聞などの)切抜き帳, 貼込み帳, スクラップブック.
1825
p・b
ok
n. (写真・新聞などの)切抜き帳, 貼込み帳, スクラップブック.
1825
scrape🔗⭐🔉
scrape /skr
p/→
vt.
1a (鋭い[堅い, ざらざらした]もので)〈付着物を〉こする; こすり取る, かき取る, こすり落とす 〈off, away, out, down〉.
・scrape a ship's bottom (貝殻を落とすために)船底をこする.
・scrape off the paint ペンキをこすり落とす.
・scrape the scales off a fish 魚のうろこを取る.
・scrape (down) a wall 壁をこする[こすってペンキ・はり紙などを落とす].
・scrape away [off] mud from one's shoes 靴の泥をかき落とす.
・scrape one's boots 靴の泥をこすり落とす.
・scrape out a mark しるし[しみ]をすり落とす.
b 〈文字などを〉削除する 〈out〉.
・scrape out a word.
c こすって平らにする[すべすべにする, きれいにする].
・scrape one's chin あごのひげをそる.
・scrape a dish [plate] 皿をなめたようにきれいに食べてしまう.
d (地ならし機で)〈舗装していない道路を〉平らにする; 〈舗装していない道路〉に地ならし機をかける.
e 〈髪の毛を〉額から後ろへなでつける.
2a すりつける, かする, 引っかく; …にかき傷[かすり傷]をつける.
・scrape one's knee against a stone 石に当ってひざをすりむく.
・scrape one's arm on a fence 塀で腕をすりむく.
b (荒々しく, または音を立てて)引きずる.
・scrape a chair on the floor 椅子を音を立てて床の上を引きずる.
・scrape a chair back 椅子を後ろにずらす.
3 (銅版にのせた紙を)こすって〈エッチングなどを〉作る.
4 かき集める; 〈金などを〉寄せ集める, (苦労して)ためる 〈up, together〉.
・scrape up the dirt from the floor 床からごみをかき集める.
・scrape a majority together 得票の過半数をなんとかして集める.
・scrape up people for a bus tour バス旅行のため人をかき集める.
・scrape up money 金をかき集める.
・scrape a living 何とか暮しを立てる.
5 かきのける 〈away〉, かき出す 〈out〉; (かきのけて)掘る, えぐる, 掘り出す (hollow) 〈out, up〉.
・scrape out the ashes from a grate 炉格子から灰をかき出す.
・scrape out a hole in the ground 地面に穴を掘る.
6a (こすって)…にがりがり音をさせる, きしるような音を出させる, きしらせる.
・scrape one's nail over a slate 石板の上で爪をきしらせる.
・scrape the floor with one's shoes 靴で床をこすって音をたてる.
・scrape out a tune from a fiddle (ぎいぎい鳴らしながら)バイオリンで一曲奏する.
b [軽蔑的に] 〈弦楽器を〉かき鳴らす.
・scrape a violin.
vi.
1 こする, かく, すれる, かする, きしむ (rub, graze) 〈against, on, along, by, through〉.
・branches scraping against a window 窓にすれる枝.
・scrape along a building 建物にこすって行く[すれすれに通る].
2 〔弦楽器を〕かき鳴らす (play) 〔on〕.
・scrape on a fiddle バイオリンをきーきー鳴らす.
3 どうにか通り[切り]抜ける 〈along, by, through〉; どうにか入る 〈in, into〉.
・scrape by [along] on… …でどうにかこうにか食っていく.
・scrape through an examination 試験をやっと通過する.
・scrape into college 大学にやっと入る.
・He has just scraped along [through]. 彼はどうにか試験[難局]を切り抜けた.
4 こつこつためる; ひどく倹約する.
・work and scrape 勤労貯蓄する.
・scrape up enough for the marriage 結婚に十分な金をためる.
5 足をする, (礼をしながら)片足を後ろに引く.
・⇒BOW1 and scrape.
r
ke and scr
pe ⇒rake1 成句.
scr
pe d
wn 《英》 〈弁士を〉足ずりして黙らせる. 《1855》
scr
pe h
me 〈目的・地位などを〉 骨折って獲得する, かろうじて達成する. 《1927》
scr
pe (the b
ttom of) the b
rrel ⇒barrel 成句.
scr
pe
p an acqu
intance ⇒acquaintance 成句.
n.
1 こする[かく, そる, きしる]こと[音]; かき鳴らす音 (squeak).
・the scrape of a pencil on a slate 石盤の上を石筆でかききしらせること[音].
・the scrape of a bow on a fiddle バイオリンの弦のきしみ.
・He pushed back his chair with a scrape. 音を立てて椅子を後ろに押した.
2 すり傷, そり跡, すった[かいた]跡 (scratch, abrasion).
・a scrape on the shin [the chin].
3 《口語》
a (自分の軽率から出た)難儀, 苦境, 窮境 (⇒fix SYN).
・a fine [pretty] scrape 困ったこと, 窮境.
・in [out of] scrape 窮地に陥って[を脱して].
・get into a scrape (自分の失策で)窮境に陥る.
b 争い, 対立 (conflict).
4 《英》 薄く塗った物.
・bread and scrape バターを申しわけ程度に薄く塗ったパン (cf. BREAD and butter).
5 (足を後ろに引いてする)会釈; そうする時の足ずりの音.
・a bow and a scrape ⇒bow1 n..
a scr
pe of the p
n 《スコット》 一筆書くこと, 走り書き (hasty note). 《1690》
《?c1225》
ON skrapa: cog. OE s
rapian to scrape: cf. sharp

p/→
vt.
1a (鋭い[堅い, ざらざらした]もので)〈付着物を〉こする; こすり取る, かき取る, こすり落とす 〈off, away, out, down〉.
・scrape a ship's bottom (貝殻を落とすために)船底をこする.
・scrape off the paint ペンキをこすり落とす.
・scrape the scales off a fish 魚のうろこを取る.
・scrape (down) a wall 壁をこする[こすってペンキ・はり紙などを落とす].
・scrape away [off] mud from one's shoes 靴の泥をかき落とす.
・scrape one's boots 靴の泥をこすり落とす.
・scrape out a mark しるし[しみ]をすり落とす.
b 〈文字などを〉削除する 〈out〉.
・scrape out a word.
c こすって平らにする[すべすべにする, きれいにする].
・scrape one's chin あごのひげをそる.
・scrape a dish [plate] 皿をなめたようにきれいに食べてしまう.
d (地ならし機で)〈舗装していない道路を〉平らにする; 〈舗装していない道路〉に地ならし機をかける.
e 〈髪の毛を〉額から後ろへなでつける.
2a すりつける, かする, 引っかく; …にかき傷[かすり傷]をつける.
・scrape one's knee against a stone 石に当ってひざをすりむく.
・scrape one's arm on a fence 塀で腕をすりむく.
b (荒々しく, または音を立てて)引きずる.
・scrape a chair on the floor 椅子を音を立てて床の上を引きずる.
・scrape a chair back 椅子を後ろにずらす.
3 (銅版にのせた紙を)こすって〈エッチングなどを〉作る.
4 かき集める; 〈金などを〉寄せ集める, (苦労して)ためる 〈up, together〉.
・scrape up the dirt from the floor 床からごみをかき集める.
・scrape a majority together 得票の過半数をなんとかして集める.
・scrape up people for a bus tour バス旅行のため人をかき集める.
・scrape up money 金をかき集める.
・scrape a living 何とか暮しを立てる.
5 かきのける 〈away〉, かき出す 〈out〉; (かきのけて)掘る, えぐる, 掘り出す (hollow) 〈out, up〉.
・scrape out the ashes from a grate 炉格子から灰をかき出す.
・scrape out a hole in the ground 地面に穴を掘る.
6a (こすって)…にがりがり音をさせる, きしるような音を出させる, きしらせる.
・scrape one's nail over a slate 石板の上で爪をきしらせる.
・scrape the floor with one's shoes 靴で床をこすって音をたてる.
・scrape out a tune from a fiddle (ぎいぎい鳴らしながら)バイオリンで一曲奏する.
b [軽蔑的に] 〈弦楽器を〉かき鳴らす.
・scrape a violin.
vi.
1 こする, かく, すれる, かする, きしむ (rub, graze) 〈against, on, along, by, through〉.
・branches scraping against a window 窓にすれる枝.
・scrape along a building 建物にこすって行く[すれすれに通る].
2 〔弦楽器を〕かき鳴らす (play) 〔on〕.
・scrape on a fiddle バイオリンをきーきー鳴らす.
3 どうにか通り[切り]抜ける 〈along, by, through〉; どうにか入る 〈in, into〉.
・scrape by [along] on… …でどうにかこうにか食っていく.
・scrape through an examination 試験をやっと通過する.
・scrape into college 大学にやっと入る.
・He has just scraped along [through]. 彼はどうにか試験[難局]を切り抜けた.
4 こつこつためる; ひどく倹約する.
・work and scrape 勤労貯蓄する.
・scrape up enough for the marriage 結婚に十分な金をためる.
5 足をする, (礼をしながら)片足を後ろに引く.
・⇒BOW1 and scrape.
r
ke and scr
pe ⇒rake1 成句.
scr
pe d
wn 《英》 〈弁士を〉足ずりして黙らせる. 《1855》
scr
pe h
me 〈目的・地位などを〉 骨折って獲得する, かろうじて達成する. 《1927》
scr
pe (the b
ttom of) the b
rrel ⇒barrel 成句.
scr
pe
p an acqu
intance ⇒acquaintance 成句.
n.
1 こする[かく, そる, きしる]こと[音]; かき鳴らす音 (squeak).
・the scrape of a pencil on a slate 石盤の上を石筆でかききしらせること[音].
・the scrape of a bow on a fiddle バイオリンの弦のきしみ.
・He pushed back his chair with a scrape. 音を立てて椅子を後ろに押した.
2 すり傷, そり跡, すった[かいた]跡 (scratch, abrasion).
・a scrape on the shin [the chin].
3 《口語》
a (自分の軽率から出た)難儀, 苦境, 窮境 (⇒fix SYN).
・a fine [pretty] scrape 困ったこと, 窮境.
・in [out of] scrape 窮地に陥って[を脱して].
・get into a scrape (自分の失策で)窮境に陥る.
b 争い, 対立 (conflict).
4 《英》 薄く塗った物.
・bread and scrape バターを申しわけ程度に薄く塗ったパン (cf. BREAD and butter).
5 (足を後ろに引いてする)会釈; そうする時の足ずりの音.
・a bow and a scrape ⇒bow1 n..
a scr
pe of the p
n 《スコット》 一筆書くこと, 走り書き (hasty note). 《1690》
《?c1225》
ON skrapa: cog. OE s
rapian to scrape: cf. sharp
scrape down🔗⭐🔉
scr
pe d
wn 《英》 〈弁士を〉足ずりして黙らせる. 《1855》
pe d
wn 《英》 〈弁士を〉足ずりして黙らせる. 《1855》
scrape home🔗⭐🔉
scr
pe h
me 〈目的・地位などを〉 骨折って獲得する, かろうじて達成する. 《1927》
pe h
me 〈目的・地位などを〉 骨折って獲得する, かろうじて達成する. 《1927》
scrape-gut🔗⭐🔉
scr
pe-g
t
n. 《軽蔑》 バイオリン弾き (fiddler).
1837
pe-g
t
n. 《軽蔑》 バイオリン弾き (fiddler).
1837
scrape-penny🔗⭐🔉
scr
pe-p
nny
n. けちんぼう (miser).
pe-p
nny
n. けちんぼう (miser).
scraper🔗⭐🔉
scr
p・er
n.
1a (戸口などにある)靴の泥落とし (shoe scraper).
b (いろいろな)削り[すり, かき]道具.
c 【機械】 スクレーパー, きさげ《やすり仕上げした加工品のすり合わせに使用する工具》.
d 【土木】 スクレーパー, 削土機.
e スクレーパー《鍋・ボウルなどの食物をこそぎ落とす硬化ゴムのへら》.
f (土をかきならす)鋤簾(じょれん) (large broad hoe).
・a road scraper.
g 地ならし機 (road grader).
h 【考古】 スクレーパー, 掻器(そうき) 《石器の一種》.
2a scrape する人.
b (削って)清掃する人.
c 《軽蔑》 バイオリン弾き (fiddler).
d 《軽蔑》 床屋 (barber).
e こつこつ金をためる人, けちんぼう (miser).
3 《俗》 =cocked hat.
4 【鳥類】 土をかきならす鳥.
5 【動物】 (昆虫がこすり合わせて音を出す脚や羽の)摩擦片.
《1552》 ← SCRAPE+-ER1
p・er
n.
1a (戸口などにある)靴の泥落とし (shoe scraper).
b (いろいろな)削り[すり, かき]道具.
c 【機械】 スクレーパー, きさげ《やすり仕上げした加工品のすり合わせに使用する工具》.
d 【土木】 スクレーパー, 削土機.
e スクレーパー《鍋・ボウルなどの食物をこそぎ落とす硬化ゴムのへら》.
f (土をかきならす)鋤簾(じょれん) (large broad hoe).
・a road scraper.
g 地ならし機 (road grader).
h 【考古】 スクレーパー, 掻器(そうき) 《石器の一種》.
2a scrape する人.
b (削って)清掃する人.
c 《軽蔑》 バイオリン弾き (fiddler).
d 《軽蔑》 床屋 (barber).
e こつこつ金をためる人, けちんぼう (miser).
3 《俗》 =cocked hat.
4 【鳥類】 土をかきならす鳥.
5 【動物】 (昆虫がこすり合わせて音を出す脚や羽の)摩擦片.
《1552》 ← SCRAPE+-ER1
scraperboard🔗⭐🔉
scraper ring🔗⭐🔉
scr
per r
ng
n. 【機械】 油かきリング《シリンダー壁から余分の油をかき落とすピストンリングの一種》.
1918
per r
ng
n. 【機械】 油かきリング《シリンダー壁から余分の油をかき落とすピストンリングの一種》.
1918
scrap-heap🔗⭐🔉
scr
p-h
ap
vt. 廃品置場[ごみため]へ捨てる.
《1905》 ↓
p-h
ap
vt. 廃品置場[ごみため]へ捨てる.
《1905》 ↓
scrap heap🔗⭐🔉
scr
p h
ap
n.
1 くず鉄の山.
2 《口語》 ごみため, 鉄くず[古鉄]だめ; 廃品置場, 不用物の捨て場所.
・consign to a scrap heap ごみために捨てる.
・books fit only for the scrap heap 紙くずかごに投げ込むより用のない本, くだらない本.
・throw [toss, cast] on the scrap heap 役に立たなくなって捨てる.
1838
p h
ap
n.
1 くず鉄の山.
2 《口語》 ごみため, 鉄くず[古鉄]だめ; 廃品置場, 不用物の捨て場所.
・consign to a scrap heap ごみために捨てる.
・books fit only for the scrap heap 紙くずかごに投げ込むより用のない本, くだらない本.
・throw [toss, cast] on the scrap heap 役に立たなくなって捨てる.
1838
scrapie🔗⭐🔉
scrap・ie /skr
pi, skr
pi | skr
pi/
n. 【獣医】 羊海綿状脳症, スクレイピー《羊の神経系統を冒す致死性の疾患; プリオン (prion) が病原体と考えられる; 掻痒(そうよう)を伴いわき腹をこすりつけることからこの名がある》.
《1910》 ← SCRAPE+-IE

pi, skr
pi | skr
pi/
n. 【獣医】 羊海綿状脳症, スクレイピー《羊の神経系統を冒す致死性の疾患; プリオン (prion) が病原体と考えられる; 掻痒(そうよう)を伴いわき腹をこすりつけることからこの名がある》.
《1910》 ← SCRAPE+-IE
scraping🔗⭐🔉
scr
p・ing
n.
1 削る[する, 引っかく]こと.
2 削る[する, かく, かき鳴らす]音.
3 [通例 pl.] 削り[すり]落とした物, 削り[すり, 掻き]くず, ごみ.
・street scrapings 道路から掻き集めた泥[ごみ, くず].
the scr
pings and sc
urings of the str
et 街のごみくず; 街の無頼漢.
adj.
1 ごしごし[がりがり]鳴る.
2 けちけちした.
〜・ly adv.
c1384
p・ing
n.
1 削る[する, 引っかく]こと.
2 削る[する, かく, かき鳴らす]音.
3 [通例 pl.] 削り[すり]落とした物, 削り[すり, 掻き]くず, ごみ.
・street scrapings 道路から掻き集めた泥[ごみ, くず].
the scr
pings and sc
urings of the str
et 街のごみくず; 街の無頼漢.
adj.
1 ごしごし[がりがり]鳴る.
2 けちけちした.
〜・ly adv.
c1384
scrap iron🔗⭐🔉
scrap log🔗⭐🔉
scr
p l
g
n. 【海事】 甲板部(航海)日誌 (deck log).
p l
g
n. 【海事】 甲板部(航海)日誌 (deck log).
scrapman🔗⭐🔉
scr
p・m
n /-m
n/
n. (pl. -men /-m
n/) くず鉄取り扱い業者, スクラップ業者, くず屋.
p・m
n /-m
n/
n. (pl. -men /-m
n/) くず鉄取り扱い業者, スクラップ業者, くず屋.
scrap merchant🔗⭐🔉
scr
p m
rchant
n. 《英》
1 くず鉄屋.
2 くず屋.
1978
p m
rchant
n. 《英》
1 くず鉄屋.
2 くず屋.
1978
scrap metal🔗⭐🔉
scr
p m
tal
n. くずの金属, (特に)くず鉄.
1941
p m
tal
n. くずの金属, (特に)くず鉄.
1941
scrap paper🔗⭐🔉
scrapper1🔗⭐🔉
scr
p・per1
n. スクラップを処理する人[物].
《1648》 ← SCRAP1+-ER1
p・per1
n. スクラップを処理する人[物].
《1648》 ← SCRAP1+-ER1
scrapper2🔗⭐🔉
scr
p・per2
n. 《口語》
1 けんか好きな人, けんかに加わる人 (fighter).
2 拳闘選手, ボクサー (prizefighter).
《1874》 ← SCRAP2+-ER1
p・per2
n. 《口語》
1 けんか好きな人, けんかに加わる人 (fighter).
2 拳闘選手, ボクサー (prizefighter).
《1874》 ← SCRAP2+-ER1
scrapple🔗⭐🔉
scrap・ple /skr
p
/
n. 《米》 【料理】 スクラップル《豚肉のこまぎれと, とうもろこし粉などをいっしょに煮て冷やし固め, 薄切りにして炒めて食べる》.
《1855》 (dim.) ← SCRAP1: ⇒-le1
p
/
n. 《米》 【料理】 スクラップル《豚肉のこまぎれと, とうもろこし粉などをいっしょに煮て冷やし固め, 薄切りにして炒めて食べる》.
《1855》 (dim.) ← SCRAP1: ⇒-le1
scrappier <scrappy1>🔗⭐🔉
scrap・py1 /skr
pi/
adj. (scrap・pi・er; -pi・est)
1 きれぎれの, 断片の, はしたの (fragmentary); ちぐはぐな, 支離滅裂な, まとまりのない (disconnected).
・a scrappy lecture (きれぎれで)まとまりのない講義.
・a scrappy mind 散漫な心.
・Scrappy remembrances passed across her mind. 断片的な思い出が彼女の脳裏をよぎった.
2 くずの, 残物の, 残物で作った.
・a scrappy dinner.
scr
p・pi・ly /-p
li/ adv.
scr
p・pi・ness n.
《1837》 ← SCRAP1+-Y4
pi/
adj. (scrap・pi・er; -pi・est)
1 きれぎれの, 断片の, はしたの (fragmentary); ちぐはぐな, 支離滅裂な, まとまりのない (disconnected).
・a scrappy lecture (きれぎれで)まとまりのない講義.
・a scrappy mind 散漫な心.
・Scrappy remembrances passed across her mind. 断片的な思い出が彼女の脳裏をよぎった.
2 くずの, 残物の, 残物で作った.
・a scrappy dinner.
scr
p・pi・ly /-p
li/ adv.
scr
p・pi・ness n.
《1837》 ← SCRAP1+-Y4
scrappier <scrappy2>🔗⭐🔉
scrap・py2 /skr
pi/
adj. (scrap・pi・er; -pi・est) 《米口語》 けんか[議論]好きな, けんか腰の; 攻撃的な (aggressive).
scr
p・pi・ly /-p
li/ adv.
scr
p・pi・ness n.
《1895》 ← SCRAP2+-Y4
pi/
adj. (scrap・pi・er; -pi・est) 《米口語》 けんか[議論]好きな, けんか腰の; 攻撃的な (aggressive).
scr
p・pi・ly /-p
li/ adv.
scr
p・pi・ness n.
《1895》 ← SCRAP2+-Y4
scrapyard🔗⭐🔉
scr
p・y
rd
n. くず鉄処理場, 解体場, スクラップ置場.
1963
p・y
rd
n. くず鉄処理場, 解体場, スクラップ置場.
1963
scratch🔗⭐🔉
scratch /skr
t
/→
vt.
1 〈かゆい所などを〉(爪などで)かく; こする, くすぐる.
・scratch an itch かゆい所をかく.
・scratch a cat's neck ねこの首筋をかいてやる.
・scratch one's head (in perplexity [amazement]) (困って[驚いて])頭をかく; 困りぬく, 途方に暮れる. 【日英比較】 この表現は, 日本におけるように照れたりはにかんだりするしぐさではなく, 困惑・不満・不可解・自己嫌悪などを表わす.
・scratch oneself 体をかく.
・Never scratch a mosquito bite. 蚊にさされた所を決してかくな.
・Scratch me [my back] and I'll scratch you [yours]. 《諺》 かゆい所[背中]をかいてくれるならかいて返そう, お互いにほめ合いでいこう, 「魚心あれば水心」 (cf. CLAW me and I'll claw thee.).
2a (爪・針・とげなどで)かく, 引っかく.
・scratch a person's face 人の顔を引っかく.
・scratch the paint ペンキを引っかいてはがす.
・Don't worry: you've only scratched the surface (of the table). 心配しなさんな. (テーブルの)表面をちょっと引っかいただけだよ.
・Scratch a Russian, and you will find a Tartar. 《諺》 文明人も一皮むけば野蛮人.
b (爪などで)かき取る, むしり[えぐり]取る (scrape, tear) 〈away, out, off〉.
・scratch the rust さびをこすり取る.
c 〈地面の上っつらを〉かく; かいて〈穴を〉掘る 〈out〉.
・scratch (out) a hole in the ground 引っかいて地面に穴を掘る.
3 …にかき傷をつける; …の表面に浅い切り傷をつける.
・scratched records 傷のついたレコード.
・I've scratched my hand on the thorns. いばらで手にかき傷をこしらえた.
4 (ざらざらの面で)こする, 〈マッチを〉する.
・scratch a match on a box.
5a (線を引いたりして)(かき)消す (erase), 取り消す (cancel) 〈off, out, through〉.
・scratch off [out, through] a name 名前を消し去る.
・scratch a name off the list リストから名前を抹消する.
b 〈競技参加者・競走馬などを〉出場名簿から消す.
・scratch a horse.
c 《口語》 〈計画などを〉やめる, 中止する.
6 《米》 〈投票者が〉〈ある候補者の名を〉(党公認候補者名簿から)削除し他党の候補者名を書き加える, 撤回する (withdraw), 〈候補者〉の支持を拒絶する.
7a 引っかいて[筋彫りで]書く.
・scratch one's name on a wall 引っかいて壁に名前を刻む.
b 【音楽】 スクラッチする《DJ などがターンテーブルの上で針を載せて回転しているレコードの動きを前後にずらして効果音を出す》.
c 浅く耕す.
8 走り書きする, なぐり書きする.
・scratch a note hurriedly 急いでメモを走り書きする.
・scratch one's signature 急いで署名する.
9 〈金などを〉かき集める, こつこつためる (scrape) 〈up, together〉.
・scratch a living 何とか暮らしを立てる.
・scratch up a baseball team 人をかき集めて野球チームをつくる.
vi.
1 かゆいところをかく.
2a かく, 引っかく; かいて傷つける.
・a scratching sound 引っ掻く音.
・Cats scratch.
b かいて掘る[捜す].
・The dog is scratching as if he smelled a rat. ねずみのにおいでもしたのか犬が地面を引っかいている.
・Hens are scratching for worms. めんどりは虫を捜して地面を引っかいている.
・scratch around (for evidence) (証拠を)ほじくり捜す.
3a 引っかいて音をたてる.
・The cat is scratching at the door. 猫が戸を引っかいている.
b 〈ペンなどが〉引っかかる; 引っかかる音がする, がりがりいう.
・This pen scratches badly. このペンはひどく引っかかる.
4 やり繰りして金をためる; 〔…で〕どうにかやって[暮らして]いく 〈along〉 〔on〕.
・scratch along on little money わずかの金でやり繰りする.
・scratch for oneself 自分でやっていく, 一人で始末をつける.
5 〔競争[競技]から〕退く, 出場を取り消す, 手を引く 〔from〕; 企てをやめる 〔from〕.
6 《米》 候補者の名を消す.
7 【玉突】 まぐれ当たりする, フロックを出す (fluke).
8 【トランプ】 (ある種のゲームで)点を取らない.
(only) scr
tch the s
rface (ほんの)通り一遍のことをする, 深く考えない; 〔…に〕ちょっと手を染める 〔of〕 (cf. vt. 2 a).
・He [His book] has only scratched the surface of the subject. 彼[彼の本]はこの問題の上っつらをなでたに過ぎない.
《1915》
scr
tch ben
ath the s
rface 表面下に隠れた部分をよく見る.
n.
1a (引っ)かくこと.
・have a (good) scratch of one's head [at an itch] 頭[かゆい所]を(存分に)掻く.
b 《口語》 かき傷; かすり傷.
・a mere scratch ほんのかすり傷.
・without a scratch かすり傷一つ負わずに.
2 (引っ)掻く音, がりがりいう音, (レコードの)針の当たる音.
・the scratch of one's pen on the paper ペンが紙に当たってがりがりいう音.
3 一筆, 走り書き, なぐり書き (scrawl).
・The business can be settled by a scratch of the pen. 事は一筆[署名一つ]で片付く.
4 (家禽の)まき餌 (scratch feed).
5 =scratch wig.
6 《俗》 金, ぜに (money), 現金 (cash).
7 【スポーツ】
a (競走の)スタートライン; (ハンディキャップを与えられない者の)スタートライン (starting line).
b (ハンディキャップがなくてスコアが)零 (zero), パー, 対等 (par).
・⇒from SCRATCH.
c 出場取消し者[馬].
8 【玉突】
a まぐれ当たり, フロック (fluke).
b 罰球, 失策 (miss).
9 【野球】 =scratch hit.
10 [pl.; 単数または複数扱い] 【獣医】 (馬脚にできる)ぶどう瘡(そう) (cf. grease heel).
11 【ボクシング】 (もとリング中央の)仕切り線.
c
me
p to (《古》 the) scr
tch 《口語》
(1) (事に当たる)決意を固める; (ひるまずに)やるべきことをやる; 期待[要望]に応える.
(2) [しばしば否定構文で] 標準に達する, 満足と言える.
《1821》
from scr
tch
(1) (ハンディキャップなしに)スタートラインから.
・start from scratch ハンディキャップなしに走る.
(2) 全くの無[初め]から.
・start from scratch ゼロから[準備も何もなしに]始める.
《1876》
n
gr
at scr
tch 《古俗》 大したものでない. 《1844》
p to scr
tch
(1) 〈競技者が〉スタートラインに立って.
(2) 《口語》 (事に当たる)決心がついて, 覚悟ができて.
(3) [しばしば否定構文で] 《口語》 (状態・結果などが)標準に達して, 申し分なく; (体調・気分が)申し分なく, 上々で.
・bring one's schoolwork up to scratch 成績を満足のいくものにする.
《1934》
adj. [限定的]
1 寄せ集めの, あり合わせの; かき集めの, にわか仕立ての (haphazard).
・a scratch meal あり合わせの食事.
・a scratch team 寄せ集めのチーム.
・a scratch vote かき集め投票.
2 〈競走(者)が〉ハンディキャップなしの, 平等[同等]の.
・a scratch golfer.
・a scratch race 対等競走.
3 走り書き用の, 雑記用の.
4 《口語》 (球技で)まぐれの, まぐれ当たりの, フロックの.
・a scratch shot まぐれ当たり.
〜・er n.
《c1400》 《混成》 ← 《廃》 scratte(n) to scratch (< ME scratte(n))+《廃》 cracche(n) to scratch (< ME cracche(n)
? MDu. kratsen)
t
/→
vt.
1 〈かゆい所などを〉(爪などで)かく; こする, くすぐる.
・scratch an itch かゆい所をかく.
・scratch a cat's neck ねこの首筋をかいてやる.
・scratch one's head (in perplexity [amazement]) (困って[驚いて])頭をかく; 困りぬく, 途方に暮れる. 【日英比較】 この表現は, 日本におけるように照れたりはにかんだりするしぐさではなく, 困惑・不満・不可解・自己嫌悪などを表わす.
・scratch oneself 体をかく.
・Never scratch a mosquito bite. 蚊にさされた所を決してかくな.
・Scratch me [my back] and I'll scratch you [yours]. 《諺》 かゆい所[背中]をかいてくれるならかいて返そう, お互いにほめ合いでいこう, 「魚心あれば水心」 (cf. CLAW me and I'll claw thee.).
2a (爪・針・とげなどで)かく, 引っかく.
・scratch a person's face 人の顔を引っかく.
・scratch the paint ペンキを引っかいてはがす.
・Don't worry: you've only scratched the surface (of the table). 心配しなさんな. (テーブルの)表面をちょっと引っかいただけだよ.
・Scratch a Russian, and you will find a Tartar. 《諺》 文明人も一皮むけば野蛮人.
b (爪などで)かき取る, むしり[えぐり]取る (scrape, tear) 〈away, out, off〉.
・scratch the rust さびをこすり取る.
c 〈地面の上っつらを〉かく; かいて〈穴を〉掘る 〈out〉.
・scratch (out) a hole in the ground 引っかいて地面に穴を掘る.
3 …にかき傷をつける; …の表面に浅い切り傷をつける.
・scratched records 傷のついたレコード.
・I've scratched my hand on the thorns. いばらで手にかき傷をこしらえた.
4 (ざらざらの面で)こする, 〈マッチを〉する.
・scratch a match on a box.
5a (線を引いたりして)(かき)消す (erase), 取り消す (cancel) 〈off, out, through〉.
・scratch off [out, through] a name 名前を消し去る.
・scratch a name off the list リストから名前を抹消する.
b 〈競技参加者・競走馬などを〉出場名簿から消す.
・scratch a horse.
c 《口語》 〈計画などを〉やめる, 中止する.
6 《米》 〈投票者が〉〈ある候補者の名を〉(党公認候補者名簿から)削除し他党の候補者名を書き加える, 撤回する (withdraw), 〈候補者〉の支持を拒絶する.
7a 引っかいて[筋彫りで]書く.
・scratch one's name on a wall 引っかいて壁に名前を刻む.
b 【音楽】 スクラッチする《DJ などがターンテーブルの上で針を載せて回転しているレコードの動きを前後にずらして効果音を出す》.
c 浅く耕す.
8 走り書きする, なぐり書きする.
・scratch a note hurriedly 急いでメモを走り書きする.
・scratch one's signature 急いで署名する.
9 〈金などを〉かき集める, こつこつためる (scrape) 〈up, together〉.
・scratch a living 何とか暮らしを立てる.
・scratch up a baseball team 人をかき集めて野球チームをつくる.
vi.
1 かゆいところをかく.
2a かく, 引っかく; かいて傷つける.
・a scratching sound 引っ掻く音.
・Cats scratch.
b かいて掘る[捜す].
・The dog is scratching as if he smelled a rat. ねずみのにおいでもしたのか犬が地面を引っかいている.
・Hens are scratching for worms. めんどりは虫を捜して地面を引っかいている.
・scratch around (for evidence) (証拠を)ほじくり捜す.
3a 引っかいて音をたてる.
・The cat is scratching at the door. 猫が戸を引っかいている.
b 〈ペンなどが〉引っかかる; 引っかかる音がする, がりがりいう.
・This pen scratches badly. このペンはひどく引っかかる.
4 やり繰りして金をためる; 〔…で〕どうにかやって[暮らして]いく 〈along〉 〔on〕.
・scratch along on little money わずかの金でやり繰りする.
・scratch for oneself 自分でやっていく, 一人で始末をつける.
5 〔競争[競技]から〕退く, 出場を取り消す, 手を引く 〔from〕; 企てをやめる 〔from〕.
6 《米》 候補者の名を消す.
7 【玉突】 まぐれ当たりする, フロックを出す (fluke).
8 【トランプ】 (ある種のゲームで)点を取らない.
(only) scr
tch the s
rface (ほんの)通り一遍のことをする, 深く考えない; 〔…に〕ちょっと手を染める 〔of〕 (cf. vt. 2 a).
・He [His book] has only scratched the surface of the subject. 彼[彼の本]はこの問題の上っつらをなでたに過ぎない.
《1915》
scr
tch ben
ath the s
rface 表面下に隠れた部分をよく見る.
n.
1a (引っ)かくこと.
・have a (good) scratch of one's head [at an itch] 頭[かゆい所]を(存分に)掻く.
b 《口語》 かき傷; かすり傷.
・a mere scratch ほんのかすり傷.
・without a scratch かすり傷一つ負わずに.
2 (引っ)掻く音, がりがりいう音, (レコードの)針の当たる音.
・the scratch of one's pen on the paper ペンが紙に当たってがりがりいう音.
3 一筆, 走り書き, なぐり書き (scrawl).
・The business can be settled by a scratch of the pen. 事は一筆[署名一つ]で片付く.
4 (家禽の)まき餌 (scratch feed).
5 =scratch wig.
6 《俗》 金, ぜに (money), 現金 (cash).
7 【スポーツ】
a (競走の)スタートライン; (ハンディキャップを与えられない者の)スタートライン (starting line).
b (ハンディキャップがなくてスコアが)零 (zero), パー, 対等 (par).
・⇒from SCRATCH.
c 出場取消し者[馬].
8 【玉突】
a まぐれ当たり, フロック (fluke).
b 罰球, 失策 (miss).
9 【野球】 =scratch hit.
10 [pl.; 単数または複数扱い] 【獣医】 (馬脚にできる)ぶどう瘡(そう) (cf. grease heel).
11 【ボクシング】 (もとリング中央の)仕切り線.
c
me
p to (《古》 the) scr
tch 《口語》
(1) (事に当たる)決意を固める; (ひるまずに)やるべきことをやる; 期待[要望]に応える.
(2) [しばしば否定構文で] 標準に達する, 満足と言える.
《1821》
from scr
tch
(1) (ハンディキャップなしに)スタートラインから.
・start from scratch ハンディキャップなしに走る.
(2) 全くの無[初め]から.
・start from scratch ゼロから[準備も何もなしに]始める.
《1876》
n
gr
at scr
tch 《古俗》 大したものでない. 《1844》
p to scr
tch
(1) 〈競技者が〉スタートラインに立って.
(2) 《口語》 (事に当たる)決心がついて, 覚悟ができて.
(3) [しばしば否定構文で] 《口語》 (状態・結果などが)標準に達して, 申し分なく; (体調・気分が)申し分なく, 上々で.
・bring one's schoolwork up to scratch 成績を満足のいくものにする.
《1934》
adj. [限定的]
1 寄せ集めの, あり合わせの; かき集めの, にわか仕立ての (haphazard).
・a scratch meal あり合わせの食事.
・a scratch team 寄せ集めのチーム.
・a scratch vote かき集め投票.
2 〈競走(者)が〉ハンディキャップなしの, 平等[同等]の.
・a scratch golfer.
・a scratch race 対等競走.
3 走り書き用の, 雑記用の.
4 《口語》 (球技で)まぐれの, まぐれ当たりの, フロックの.
・a scratch shot まぐれ当たり.
〜・er n.
《c1400》 《混成》 ← 《廃》 scratte(n) to scratch (< ME scratte(n))+《廃》 cracche(n) to scratch (< ME cracche(n)
? MDu. kratsen)
Scratch🔗⭐🔉
Scratch /skr
t
/
n. [通例, Old 〜 で] 《口語・方言》 悪魔 (Satan).
《1740》 《変形》 ← 《廃》 scrat
ON skrat(t)i monster, goblin: cf. G Schrat satyr
t
/
n. [通例, Old 〜 で] 《口語・方言》 悪魔 (Satan).
《1740》 《変形》 ← 《廃》 scrat
ON skrat(t)i monster, goblin: cf. G Schrat satyr
scratch-and-sniff🔗⭐🔉
scr
tch-and-sn
ff
adj. [限定的] 〈カードなど〉こすって香りを出す.
tch-and-sn
ff
adj. [限定的] 〈カードなど〉こすって香りを出す.
scratch-and-win🔗⭐🔉
scr
tch-and-w
n
adj. [限定的] 〈宝くじなど〉こすって番号を出す.
tch-and-w
n
adj. [限定的] 〈宝くじなど〉こすって番号を出す.
scratch awl🔗⭐🔉
scr
tch
wl
n. 【木工】 罫書(けがき)針《木などに印をつけたりするのに用いる突き錐》.
tch
wl
n. 【木工】 罫書(けがき)針《木などに印をつけたりするのに用いる突き錐》.
scratchback🔗⭐🔉
研究社新英和大辞典に「SCR」で始まるの検索結果 1-63。もっと読み込む