複数辞典一括検索+![]()
![]()
hit [strike] below the belt🔗⭐🔉
h
t [str
ke] bel
w the b
lt 【ボクシング】
t [str
ke] bel
w the b
lt 【ボクシング】
hit [make] the big time🔗⭐🔉
h
t [m
ke] the b
g t
me 《口語》 一流[スター]にのしあがる.
t [m
ke] the b
g t
me 《口語》 一流[スター]にのしあがる.
hit a blot🔗⭐🔉
h
t a bl
t
t a bl
t
hit the [one's] books🔗⭐🔉
h
t the [one's] b
oks 猛烈に勉強する.
t the [one's] b
oks 猛烈に勉強する.
hit the bottle🔗⭐🔉
h
t the b
ttle 《俗》
t the b
ttle 《俗》
hit bottom🔗⭐🔉
hit [split, take] the breeze🔗⭐🔉
h
t [spl
t, t
ke] the br
eze 《俗》 立ち去る (depart). 《1910》
t [spl
t, t
ke] the br
eze 《俗》 立ち去る (depart). 《1910》
hit the bricks🔗⭐🔉
h
t the br
cks 《米俗》 ストライキをする.
t the br
cks 《米俗》 ストライキをする.
hit [run into] the buffers🔗⭐🔉
h
t [r
n
nto] the b
ffers 《英口語》 〈議論・計画などが〉困難にぶつかる, 不首尾に終わる.
t [r
n
nto] the b
ffers 《英口語》 〈議論・計画などが〉困難にぶつかる, 不首尾に終わる.
hit the ceiling🔗⭐🔉
h
t the c
iling 《口語》 急に怒り出す, かんしゃく玉を破裂させる (lose one's temper). 《1914》
t the c
iling 《口語》 急に怒り出す, かんしゃく玉を破裂させる (lose one's temper). 《1914》
hit the deck🔗⭐🔉
h
t the d
ck 《米俗》
t the d
ck 《米俗》
hit the dirt🔗⭐🔉
h
t the d
rt
t the d
rt
hit a person in the eye🔗⭐🔉
h
t a person in the
ye
t a person in the
ye
hit the fan🔗⭐🔉
h
t the f
n 《米俗》 (突然)混乱状態になる, 面倒なことになる.
t the f
n 《米俗》 (突然)混乱状態になる, 面倒なことになる.
hit the ground running🔗⭐🔉
h
t the gr
und r
nning
t the gr
und r
nning
hit🔗⭐🔉
hit /h
t/→
v. (〜; hit・ting)
vt.
1a (強く)打つ, たたく (⇒strike SYN).
・hit a ball with a bat バットでボールを打つ.
・hit a nail with a hammer 金槌で釘を打つ.
b …に強くぶつかる, ぶつける, 打ち当てる 〔against, on〕.
・The car hit the wall. 車が塀にぶつかった.
・hit one's head against [on] a shelf [post] 棚(たな)[柱]に頭をぶつける.
c 【野球】 〈安打などを〉打つ.
・hit a homer 本塁打を打つ.
d 【クリケット】 打って〈得点を〉とる.
・hit three scores 60 点打つ.
2 〈的など〉にうまく当てる, 射当てる, 打ち当てる, …に命中する (
miss).
・hit a target [mark] 的を射当てる.
・The ball hit him in the eye [on the nose]. ボールが彼の目[鼻]に当たった.
・I'm [I've been] hit. (弾丸に当たって)やられた.
・He was hit in the chest. 胸を銃撃された.
3a 〈打撃を〉加える, (がんと)くらわせる (deliver, deal).
・hit a person a heavy blow on the head 人の頭にがんとくらわせる.
b 〈人を〉殴る (strike).
・Is it ever right to hit children? 子供をなぐることは一体いいことか.
・hit a person in the eye 人の目を殴る.
・hit a person when he's down (ボクシングなどで)倒れた相手を打つ; 〈相手〉の不運に追い討ちをかける.
c 〈嵐などが〉襲う.
・A heavy storm [earthquake] hit the district. 大嵐[大地震]がその地方を襲った.
4a (偶然またはうまく)見つける, …に行き当たる (light upon).
・hit the right road 正しい道に出る.
b (偶然)…に出くわす, 経験する.
・hit a run of bad luck 続けざまに不運に出遭う.
・hit a problem [difficulty] 問題[困難]に出くわす.
c 《俗》 〈くじなど〉に当たる, 〈くじなどを〉当てる.
5a (うまく)言い当てる.
・You've hit it! ご名答.
b 〈言葉が〉…に的中する, 的確にとらえる; 〈目的・好み〉に合う (suit).
・This dress hits my fancy. この服はちょうど私の好みにぴったりだ.
c …とぴったり[呼吸が]合って行動する.
・hit a theatrical cue 台詞(せりふ)のやり取りがぴったり決まる.
6a 〈人〉に思い浮かぶ.
・An idea hit him. ある考えが浮かんだ.
・It suddenly hit me that there was a better way. もっといい方法があると突然ひらめいた.
b 《口語》 …に影響する; 印象づける (affect, impress, grab).
・How does that hit you? それをどう思う[感じる]か.
c 強調する (stress).
7a …に打撃[痛手]を与える, 〈皮肉などが〉〈人を〉傷つける, 〈人〉の感情を害する (wound).
・The taunt hit him hard. 侮辱はひどく彼にこたえた.
・Inflation has hit our pockets. インフレは我々のポケット[財布]に響いてきた.
・be hard hit ひどい打撃を受ける; 参る, 苦しむ.
b きびしく批判する, 非難する (censure).
8 正確に再現する, 巧みに模写する.
9a 〈作家が〉〈雑誌など〉に作品発表の機会を得る.
b 〈ニュースなどが〉…に報道される, 掲載される.
・hit the front page of a newspaper 新聞の一面に載る.
・hit the headlines 大見出しになる.
c 〈商品が〉〈市場など〉に出る.
・Bonitos hit the market. 鰹(かつお)が市場に出た.
10a 〈ある数値・程度・水準〉に達する, 至る (attain).
・Commodity prices hit a new high. 物価は新高値になった.
・The stocks hit the highest. 株は天井をついた.
・The car can hit 150 m.p.h. その車は時速 150 マイル出せる.
b 〈場所〉に到着する.
・hit a path 小道に出る.
・She hit town in the 1960s and was an instant success. 彼女は 1960 年代に町に来てすぐに成功を収めた.
c 《口語》 〈道などを〉歩き始める; (ふと)…に立ち寄る.
・⇒hit the ROAD.
11 〈魚が〉〈餌(えさ)〉に食いつく (take).
・hit a bait.
12 《口語》 (打ちつけたり, 触れたりして)動かす, 始動させる.
・hit a light 明かりをつける.
・hit the brakes ブレーキをかける.
13 《米・カナダ俗》 〈人〉に〔仕事・借金などを〕要求する 〈up〉 〔for〕.
・He hit me (up) for ten dollars. 私に 10 ドル貸せと要求した.
14a 《口語》 〈酒など〉に溺れる; 〈麻薬などを〉吸う.
・hit the bottle (瓶の)酒をがぶがぶ飲む.
・hit the pipe あへんを吸う.
b 《俗》 〈人〉に麻薬を注射する[与える].
15 《俗》 殺す, ばらす (kill); 奪う (rob).
16 【トランプ】
a (blackjack で) カードをもう一枚〈子〉に配る; 〈親〉からもう一枚手にもらう.
・Hit me (with another card). もう一枚くれ.
b (gin rummy で) 〈次の人が使えるようなカードを〉捨てる, ふりこむ.
vi.
1a 打つ; ねらい打つ, 打ってかかる 〔at〕.
b 【野球】 安打する, ヒットを打つ.
2a 打ち当たる, ぶつかる, 衝突する (strike) 〔against, on, upon〕.
・hit against a wall 壁にぶつかる.
・hit on [upon] a rock 岩に打ち当たる.
b 攻撃する (attack) 〔at〕.
c 嘲笑する (ridicule) 〔at〕.
d 〈嵐などが〉襲う, 起こる.
・The snowstorm hit. 吹雪が襲った.
3a 〔くじなどに〕的中する, (うまく)当たる; 言い当てる 〔on, upon〕.
b 見当たる, 思い当たる, 見つかる 〔on, upon〕.
・hit (up)on a plan 計画を思いつく.
4 〈魚が〉餌(えさ)に食いつく, あたる.
5 〈内燃機関が〉ガス爆発でピストンを動かす.
6 《俗》 麻薬を注射する.
h
t and r
n
(1) 【野球】 ヒットエンドランをする.
(2) ひき逃げをする.
(3) 奇襲をする.
《1966》
h
t b
ck 仕返しをする 〔at〕.
・He insulted me and I tried to hit back (at him). 彼は私を侮辱したのでやり返そうとした.
h
t a person for s
x ⇒six 成句.
h
t h
me ⇒home adv. 成句.
h
t it
(1) ⇒vt. 5 a.
(2) 《俗》 【音楽】 演奏を始める.
h
t it
ff 《口語》 仲よくやる, 折り合う (get along) 〔with〕 / 〈together〉.
・He didn't hit it off well with her. 彼女と折合いがよくなかった.
《1780》
h
t it
p
(1) 急いでやる, さっと片付ける; 急ぐ.
(2) 頑張る, 頑張っていく.
h
t
ff
(1) (うまく)表現する, 描写する; (諷刺の目的で)まねる, 模倣する (imitate).
(2) 調和する, 折り合う 〔with〕.
h
t on [upon]
(1) ⇒vi. 3 a, b.
(2) 〈女性〉にしつこく言い寄る.
h
t or [and] m
ss 当たっても当たらなくても; のるかそるか; 成否を運に任せて, 行き当たりばったりで. 《1601-02》
h
t
ut 激しく[あちこち]打つ; 〔人・物を〕批評[打撃]する 〔at, against〕.
h
t a person
ver the h
ad
(1) 〈人〉の頭を打つ.
(2) 〈人の頭〉に繰り返したたきこむ.
h
t the h
gh p
ints [sp
ts] 《口語》
(1) もっとも重要な(もしくは目立った)点にふれる, (上記のような)場所へ行く.
・a book that hit only the high points of the subject その問題の要点のみにふれた本.
・With only a few days in Paris the best we could do was hit the high spots. パリにほんの 2,3 日しかいられなかったから, 我々はせいぜい重要なところしか行けなかった.
(2) 簡単に上面のみをなでる.
h
t the r
ght n
te ⇒note 成句.
h
t
p
(1) せきたてる, …に馬力をかけさせる (cf. HIT it up).
・Hit her up, or you'll be late. 馬をせきたてないと遅れるよ.
(2) 【クリケット】 〈点を〉得る (make).
・hit up runs.
(3) ⇒vt. 13.
h
t a person where it h
rts (m
st) 人の痛い所[急所]をつく.
n
t kn
w [w
nder] wh
t h
t one 《口語》
(1) (不意に)殺される.
(2) ひどく戸惑う, 狼狽(ろうばい)する.
《1923》
n.
1a 打当て, (打撃の)当たり, 的中打 (stroke, blow); 命中, 的中; 命中弾.
・a clever hit うまい当たり.
・a direct hit by a bomb 爆弾の直撃.
b ぶつかり, 衝突 (collision).
c 【クリケット・野球】 安打, ヒット.
・a clean hit 快打, クリーンヒット.
・a hit for three 【クリケット】 3 点打.
・a long hit 【野球】 長打《二・三塁打または本塁打》.
・⇒sacrifice hit.
2a (運の)当たり.
b 《口語》 (劇・歌謡曲などの)ヒット, 成功 (success); 人気作品; 人気者.
・a hit song [tune] ヒットソング[曲].
・make a (lucky) hit うまく当てる.
・The play was a (big) hit. その芝居は(大)当たりを取った.
・The playwright had three hits in succession. その劇作家はヒットが三つ続いた.
・The book is a decided hit. その本は断然大当たりだ.
・make [be] a great hit (with the public) 大当たりを取る.
c (くじ・賭けの)当たり.
3 うがった言葉, 急所を突く皮肉, 当てこすり (repartee); 酷評.
・His answer was a clever hit. 彼の答えは巧みに要点を突いていた.
・That is a hit at him. それは彼に対する当てこすりだ.
4 【電算】 (検索時の)該当(項目), ヒット.
5 《俗》 麻薬[ヘロイン]の(一回の)注射; 酒の一杯; たばこの一服.
6 《俗》 (やくざ仲間による)殺し, 殺害.
7 【遊戯】 (backgammon で) 競技の相手がその駒を盤から除き始めたあとでゲームに勝つこと.
8 【印刷】 =impression 6 a.
m
ke [sc
re] a h
t with 《口語》 …にいい印象を与える.
v.: lateOE (
e)hyttan
? ON hitta to meet with (Swed. hitta / Dan. hitte) < Gmc
χitjan ← ?. ― n.: 《c1450》 hete ← (v.)
t/→
v. (〜; hit・ting)
vt.
1a (強く)打つ, たたく (⇒strike SYN).
・hit a ball with a bat バットでボールを打つ.
・hit a nail with a hammer 金槌で釘を打つ.
b …に強くぶつかる, ぶつける, 打ち当てる 〔against, on〕.
・The car hit the wall. 車が塀にぶつかった.
・hit one's head against [on] a shelf [post] 棚(たな)[柱]に頭をぶつける.
c 【野球】 〈安打などを〉打つ.
・hit a homer 本塁打を打つ.
d 【クリケット】 打って〈得点を〉とる.
・hit three scores 60 点打つ.
2 〈的など〉にうまく当てる, 射当てる, 打ち当てる, …に命中する (
miss).
・hit a target [mark] 的を射当てる.
・The ball hit him in the eye [on the nose]. ボールが彼の目[鼻]に当たった.
・I'm [I've been] hit. (弾丸に当たって)やられた.
・He was hit in the chest. 胸を銃撃された.
3a 〈打撃を〉加える, (がんと)くらわせる (deliver, deal).
・hit a person a heavy blow on the head 人の頭にがんとくらわせる.
b 〈人を〉殴る (strike).
・Is it ever right to hit children? 子供をなぐることは一体いいことか.
・hit a person in the eye 人の目を殴る.
・hit a person when he's down (ボクシングなどで)倒れた相手を打つ; 〈相手〉の不運に追い討ちをかける.
c 〈嵐などが〉襲う.
・A heavy storm [earthquake] hit the district. 大嵐[大地震]がその地方を襲った.
4a (偶然またはうまく)見つける, …に行き当たる (light upon).
・hit the right road 正しい道に出る.
b (偶然)…に出くわす, 経験する.
・hit a run of bad luck 続けざまに不運に出遭う.
・hit a problem [difficulty] 問題[困難]に出くわす.
c 《俗》 〈くじなど〉に当たる, 〈くじなどを〉当てる.
5a (うまく)言い当てる.
・You've hit it! ご名答.
b 〈言葉が〉…に的中する, 的確にとらえる; 〈目的・好み〉に合う (suit).
・This dress hits my fancy. この服はちょうど私の好みにぴったりだ.
c …とぴったり[呼吸が]合って行動する.
・hit a theatrical cue 台詞(せりふ)のやり取りがぴったり決まる.
6a 〈人〉に思い浮かぶ.
・An idea hit him. ある考えが浮かんだ.
・It suddenly hit me that there was a better way. もっといい方法があると突然ひらめいた.
b 《口語》 …に影響する; 印象づける (affect, impress, grab).
・How does that hit you? それをどう思う[感じる]か.
c 強調する (stress).
7a …に打撃[痛手]を与える, 〈皮肉などが〉〈人を〉傷つける, 〈人〉の感情を害する (wound).
・The taunt hit him hard. 侮辱はひどく彼にこたえた.
・Inflation has hit our pockets. インフレは我々のポケット[財布]に響いてきた.
・be hard hit ひどい打撃を受ける; 参る, 苦しむ.
b きびしく批判する, 非難する (censure).
8 正確に再現する, 巧みに模写する.
9a 〈作家が〉〈雑誌など〉に作品発表の機会を得る.
b 〈ニュースなどが〉…に報道される, 掲載される.
・hit the front page of a newspaper 新聞の一面に載る.
・hit the headlines 大見出しになる.
c 〈商品が〉〈市場など〉に出る.
・Bonitos hit the market. 鰹(かつお)が市場に出た.
10a 〈ある数値・程度・水準〉に達する, 至る (attain).
・Commodity prices hit a new high. 物価は新高値になった.
・The stocks hit the highest. 株は天井をついた.
・The car can hit 150 m.p.h. その車は時速 150 マイル出せる.
b 〈場所〉に到着する.
・hit a path 小道に出る.
・She hit town in the 1960s and was an instant success. 彼女は 1960 年代に町に来てすぐに成功を収めた.
c 《口語》 〈道などを〉歩き始める; (ふと)…に立ち寄る.
・⇒hit the ROAD.
11 〈魚が〉〈餌(えさ)〉に食いつく (take).
・hit a bait.
12 《口語》 (打ちつけたり, 触れたりして)動かす, 始動させる.
・hit a light 明かりをつける.
・hit the brakes ブレーキをかける.
13 《米・カナダ俗》 〈人〉に〔仕事・借金などを〕要求する 〈up〉 〔for〕.
・He hit me (up) for ten dollars. 私に 10 ドル貸せと要求した.
14a 《口語》 〈酒など〉に溺れる; 〈麻薬などを〉吸う.
・hit the bottle (瓶の)酒をがぶがぶ飲む.
・hit the pipe あへんを吸う.
b 《俗》 〈人〉に麻薬を注射する[与える].
15 《俗》 殺す, ばらす (kill); 奪う (rob).
16 【トランプ】
a (blackjack で) カードをもう一枚〈子〉に配る; 〈親〉からもう一枚手にもらう.
・Hit me (with another card). もう一枚くれ.
b (gin rummy で) 〈次の人が使えるようなカードを〉捨てる, ふりこむ.
vi.
1a 打つ; ねらい打つ, 打ってかかる 〔at〕.
b 【野球】 安打する, ヒットを打つ.
2a 打ち当たる, ぶつかる, 衝突する (strike) 〔against, on, upon〕.
・hit against a wall 壁にぶつかる.
・hit on [upon] a rock 岩に打ち当たる.
b 攻撃する (attack) 〔at〕.
c 嘲笑する (ridicule) 〔at〕.
d 〈嵐などが〉襲う, 起こる.
・The snowstorm hit. 吹雪が襲った.
3a 〔くじなどに〕的中する, (うまく)当たる; 言い当てる 〔on, upon〕.
b 見当たる, 思い当たる, 見つかる 〔on, upon〕.
・hit (up)on a plan 計画を思いつく.
4 〈魚が〉餌(えさ)に食いつく, あたる.
5 〈内燃機関が〉ガス爆発でピストンを動かす.
6 《俗》 麻薬を注射する.
h
t and r
n
(1) 【野球】 ヒットエンドランをする.
(2) ひき逃げをする.
(3) 奇襲をする.
《1966》
h
t b
ck 仕返しをする 〔at〕.
・He insulted me and I tried to hit back (at him). 彼は私を侮辱したのでやり返そうとした.
h
t a person for s
x ⇒six 成句.
h
t h
me ⇒home adv. 成句.
h
t it
(1) ⇒vt. 5 a.
(2) 《俗》 【音楽】 演奏を始める.
h
t it
ff 《口語》 仲よくやる, 折り合う (get along) 〔with〕 / 〈together〉.
・He didn't hit it off well with her. 彼女と折合いがよくなかった.
《1780》
h
t it
p
(1) 急いでやる, さっと片付ける; 急ぐ.
(2) 頑張る, 頑張っていく.
h
t
ff
(1) (うまく)表現する, 描写する; (諷刺の目的で)まねる, 模倣する (imitate).
(2) 調和する, 折り合う 〔with〕.
h
t on [upon]
(1) ⇒vi. 3 a, b.
(2) 〈女性〉にしつこく言い寄る.
h
t or [and] m
ss 当たっても当たらなくても; のるかそるか; 成否を運に任せて, 行き当たりばったりで. 《1601-02》
h
t
ut 激しく[あちこち]打つ; 〔人・物を〕批評[打撃]する 〔at, against〕.
h
t a person
ver the h
ad
(1) 〈人〉の頭を打つ.
(2) 〈人の頭〉に繰り返したたきこむ.
h
t the h
gh p
ints [sp
ts] 《口語》
(1) もっとも重要な(もしくは目立った)点にふれる, (上記のような)場所へ行く.
・a book that hit only the high points of the subject その問題の要点のみにふれた本.
・With only a few days in Paris the best we could do was hit the high spots. パリにほんの 2,3 日しかいられなかったから, 我々はせいぜい重要なところしか行けなかった.
(2) 簡単に上面のみをなでる.
h
t the r
ght n
te ⇒note 成句.
h
t
p
(1) せきたてる, …に馬力をかけさせる (cf. HIT it up).
・Hit her up, or you'll be late. 馬をせきたてないと遅れるよ.
(2) 【クリケット】 〈点を〉得る (make).
・hit up runs.
(3) ⇒vt. 13.
h
t a person where it h
rts (m
st) 人の痛い所[急所]をつく.
n
t kn
w [w
nder] wh
t h
t one 《口語》
(1) (不意に)殺される.
(2) ひどく戸惑う, 狼狽(ろうばい)する.
《1923》
n.
1a 打当て, (打撃の)当たり, 的中打 (stroke, blow); 命中, 的中; 命中弾.
・a clever hit うまい当たり.
・a direct hit by a bomb 爆弾の直撃.
b ぶつかり, 衝突 (collision).
c 【クリケット・野球】 安打, ヒット.
・a clean hit 快打, クリーンヒット.
・a hit for three 【クリケット】 3 点打.
・a long hit 【野球】 長打《二・三塁打または本塁打》.
・⇒sacrifice hit.
2a (運の)当たり.
b 《口語》 (劇・歌謡曲などの)ヒット, 成功 (success); 人気作品; 人気者.
・a hit song [tune] ヒットソング[曲].
・make a (lucky) hit うまく当てる.
・The play was a (big) hit. その芝居は(大)当たりを取った.
・The playwright had three hits in succession. その劇作家はヒットが三つ続いた.
・The book is a decided hit. その本は断然大当たりだ.
・make [be] a great hit (with the public) 大当たりを取る.
c (くじ・賭けの)当たり.
3 うがった言葉, 急所を突く皮肉, 当てこすり (repartee); 酷評.
・His answer was a clever hit. 彼の答えは巧みに要点を突いていた.
・That is a hit at him. それは彼に対する当てこすりだ.
4 【電算】 (検索時の)該当(項目), ヒット.
5 《俗》 麻薬[ヘロイン]の(一回の)注射; 酒の一杯; たばこの一服.
6 《俗》 (やくざ仲間による)殺し, 殺害.
7 【遊戯】 (backgammon で) 競技の相手がその駒を盤から除き始めたあとでゲームに勝つこと.
8 【印刷】 =impression 6 a.
m
ke [sc
re] a h
t with 《口語》 …にいい印象を与える.
v.: lateOE (
e)hyttan
? ON hitta to meet with (Swed. hitta / Dan. hitte) < Gmc
χitjan ← ?. ― n.: 《c1450》 hete ← (v.)
hit and run🔗⭐🔉
h
t and r
n
t and r
n
hit back🔗⭐🔉
h
t b
ck 仕返しをする 〔at〕.
t b
ck 仕返しをする 〔at〕.
hit home🔗⭐🔉
hit it🔗⭐🔉
h
t it
t it
hit it off🔗⭐🔉
h
t it
ff 《口語》 仲よくやる, 折り合う (get along) 〔with〕 / 〈together〉.
t it
ff 《口語》 仲よくやる, 折り合う (get along) 〔with〕 / 〈together〉.
hit it up🔗⭐🔉
h
t it
p
t it
p
hit off🔗⭐🔉
h
t
ff
t
ff
hit on [upon]🔗⭐🔉
h
t on [upon]
t on [upon]
hit or [and] miss🔗⭐🔉
h
t or [and] m
ss 当たっても当たらなくても; のるかそるか; 成否を運に任せて, 行き当たりばったりで. 《1601-02》
t or [and] m
ss 当たっても当たらなくても; のるかそるか; 成否を運に任せて, 行き当たりばったりで. 《1601-02》
hit out🔗⭐🔉
h
t
ut 激しく[あちこち]打つ; 〔人・物を〕批評[打撃]する 〔at, against〕.
t
ut 激しく[あちこち]打つ; 〔人・物を〕批評[打撃]する 〔at, against〕.
hit a person over the head🔗⭐🔉
h
t a person
ver the h
ad
t a person
ver the h
ad
hit the high points [spots]🔗⭐🔉
h
t the h
gh p
ints [sp
ts] 《口語》
t the h
gh p
ints [sp
ts] 《口語》
hit a person where it hurts (most)🔗⭐🔉
h
t a person where it h
rts (m
st) 人の痛い所[急所]をつく.
t a person where it h
rts (m
st) 人の痛い所[急所]をつく.
hit-and-miss🔗⭐🔉
h
t-and-m
ss
adj. 調子が良かったり悪かったりの, 行きあたりばったりの, でたらめな (random).
1897
t-and-m
ss
adj. 調子が良かったり悪かったりの, 行きあたりばったりの, でたらめな (random).
1897
hit-and-miss window🔗⭐🔉
h
t-and-m
ss w
ndow
n. 【建築】 無双窓.
t-and-m
ss w
ndow
n. 【建築】 無双窓.
hit-and-run🔗⭐🔉
h
t-and-r
n
adj.
1 ひき逃げする, ひき逃げによって生じた.
・a hit-and-run accident ひき逃げ事故.
・a hit-and-run driver ひき逃げ運転者.
2 〈行動が〉すばやい, 敏捷(びんしょう)な; 奇襲の.
・a hit-and-run raid 急襲.
3 【野球】 ヒットエンドランの《打者と走者とがあらかじめ合図してバッティングと走塁とを同時に敢行する》.
・a hit-and-run play.
n.
1 【野球】 ヒットエンドラン.
2 ひき逃げ.
1899
t-and-r
n
adj.
1 ひき逃げする, ひき逃げによって生じた.
・a hit-and-run accident ひき逃げ事故.
・a hit-and-run driver ひき逃げ運転者.
2 〈行動が〉すばやい, 敏捷(びんしょう)な; 奇襲の.
・a hit-and-run raid 急襲.
3 【野球】 ヒットエンドランの《打者と走者とがあらかじめ合図してバッティングと走塁とを同時に敢行する》.
・a hit-and-run play.
n.
1 【野球】 ヒットエンドラン.
2 ひき逃げ.
1899
hitch1🔗⭐🔉
hitch1 /h
t
/→
vt.
1 (急激に)ぐいと動かす[引く, ひねる, 引き寄せる].
・hitch up one's trousers ズボンをぐいと引き上げる.
・hitch one's chair over to the table 椅子をテーブルに引き寄せる.
2 〈環・かぎ・綱などを〉引っかける.
・hitch a rope over [around] a bough 綱を枝に引っかける.
・My dress got hitched on a nail. ドレスが釘に引っかかった.
3a [しばしば 〜 up として] 〈牛・馬を〉〔杭(くい)などに〕つなぐ (tether), 〔車に〕つける (harness, yoke), 〈牽引車などを〉〔農具に〕つなぐ, 〈故障した車などを〉〔他の車に〕つなぐ 〔to〕.
・hitch (up) a horse (to a cart) 馬を車につける.
b 〈車〉に牛[馬]をつける; 〈牽引車など〉に農具を取りつける 〔to〕.
・hitch a cart to a horse.
4 〈ある事を〉〔人の話・著作物に〕うまく引っ張り込む, 取り込む 〔into〕.
5 《口語》 =hitchhike.
6 [通例受身で] 《俗》 結婚させる, 一緒にする.
・get [be] hitched 結婚する[している].
vi.
1a ぐいと動く.
b 不自由な足で歩く (hobble); (馬が進むときに)自分の脚どうしをぶつける.
2 引っかかる, からまる (stick) 〔on, on to, in〕.
・My dress hitched on a nail. 服が釘に引っかかった.
3 [〜 up として] 牛[馬]を車につける.
4 《口語》 =hitchhike.
5 《俗》 結婚する 〈up〉.
h
tch h
rses tog
ther ⇒horse 成句.
h
tch one's w
gon to a st
r ⇒wagon 成句.
n.
1a ぐいと引くこと, 急激な引上げ[下げ] (jerk).
b 不自由な足で歩くこと (hobble).
2a (動作の)急停止 (halt).
b 障害, 故障 (impediment).
・a technical hitch 技術上の障害.
・without a hitch 滞りなく, すらすらと.
3 (農具などを牽引(けんいん)車に取り付ける)連結, 牽引装置.
4 からまり, 引っかかり (catch).
5 《口語》 ヒッチハイク (lift, ride).
6 【海事】 結索, 引掛け結び (cf. bend1 5, knot1 1 b).
7 《米・カナダ口語》 服役期間.
8 【鉱山】
a 小断層《採掘中の炭層の厚みより小さい程度のずれしかないもの》.
b (坑道の壁面に掘られた)小さな凹み.
〜・er n.
《?c1200》 hicchen to move, remove ← ?: cf. LG hicken
t
/→
vt.
1 (急激に)ぐいと動かす[引く, ひねる, 引き寄せる].
・hitch up one's trousers ズボンをぐいと引き上げる.
・hitch one's chair over to the table 椅子をテーブルに引き寄せる.
2 〈環・かぎ・綱などを〉引っかける.
・hitch a rope over [around] a bough 綱を枝に引っかける.
・My dress got hitched on a nail. ドレスが釘に引っかかった.
3a [しばしば 〜 up として] 〈牛・馬を〉〔杭(くい)などに〕つなぐ (tether), 〔車に〕つける (harness, yoke), 〈牽引車などを〉〔農具に〕つなぐ, 〈故障した車などを〉〔他の車に〕つなぐ 〔to〕.
・hitch (up) a horse (to a cart) 馬を車につける.
b 〈車〉に牛[馬]をつける; 〈牽引車など〉に農具を取りつける 〔to〕.
・hitch a cart to a horse.
4 〈ある事を〉〔人の話・著作物に〕うまく引っ張り込む, 取り込む 〔into〕.
5 《口語》 =hitchhike.
6 [通例受身で] 《俗》 結婚させる, 一緒にする.
・get [be] hitched 結婚する[している].
vi.
1a ぐいと動く.
b 不自由な足で歩く (hobble); (馬が進むときに)自分の脚どうしをぶつける.
2 引っかかる, からまる (stick) 〔on, on to, in〕.
・My dress hitched on a nail. 服が釘に引っかかった.
3 [〜 up として] 牛[馬]を車につける.
4 《口語》 =hitchhike.
5 《俗》 結婚する 〈up〉.
h
tch h
rses tog
ther ⇒horse 成句.
h
tch one's w
gon to a st
r ⇒wagon 成句.
n.
1a ぐいと引くこと, 急激な引上げ[下げ] (jerk).
b 不自由な足で歩くこと (hobble).
2a (動作の)急停止 (halt).
b 障害, 故障 (impediment).
・a technical hitch 技術上の障害.
・without a hitch 滞りなく, すらすらと.
3 (農具などを牽引(けんいん)車に取り付ける)連結, 牽引装置.
4 からまり, 引っかかり (catch).
5 《口語》 ヒッチハイク (lift, ride).
6 【海事】 結索, 引掛け結び (cf. bend1 5, knot1 1 b).
7 《米・カナダ口語》 服役期間.
8 【鉱山】
a 小断層《採掘中の炭層の厚みより小さい程度のずれしかないもの》.
b (坑道の壁面に掘られた)小さな凹み.
〜・er n.
《?c1200》 hicchen to move, remove ← ?: cf. LG hicken
hitch2🔗⭐🔉
hitch2 /h
t
/
n. 【魚類】 ヒッチ (Lavinia exilicauda) 《米国 California 州 San Francisco, Monterey 付近の川にすむコイ科の小魚》.
?
t
/
n. 【魚類】 ヒッチ (Lavinia exilicauda) 《米国 California 州 San Francisco, Monterey 付近の川にすむコイ科の小魚》.
?
Hitchcock, Sir Alfred (Joseph)🔗⭐🔉
Hitch・cock /h
t
k
(
)k | -k
k/, Sir Alfred (Joseph)
n. ヒッチコック《1899-1980; 英国生まれの米国の映画監督・映画製作者》.
t
k
(
)k | -k
k/, Sir Alfred (Joseph)
n. ヒッチコック《1899-1980; 英国生まれの米国の映画監督・映画製作者》.
Hitchcock, Edward🔗⭐🔉
Hitchcock, Edward
n. ヒッチコック《1793-1864; 米国の地質学者》.
n. ヒッチコック《1793-1864; 米国の地質学者》.
Hitchcock chair🔗⭐🔉
H
tchcock ch
ir
n. ヒッチコックチェア《ロクロ加工, 藺草(いぐさ)張りのシート, 黒色に塗装, 背板にステンシルの飾りをつけた椅子》.
《c1828》 ← L. A. Hitchcock (1795-1852: 米国の家具製作者)
tchcock ch
ir
n. ヒッチコックチェア《ロクロ加工, 藺草(いぐさ)張りのシート, 黒色に塗装, 背板にステンシルの飾りをつけた椅子》.
《c1828》 ← L. A. Hitchcock (1795-1852: 米国の家具製作者)
hitchhike🔗⭐🔉
hitch・hike /h
t
h
k/
vi. ヒッチハイクをする (cf. lorry-hop).
vt.
1 [〜 one's way として] ヒッチハイクで行く[の旅行をする].
・She hitchhiked her way to Miami. マイアミまでヒッチハイクで行った.
2 〈徒歩旅行者が〉(通りがかりの車などに)〈便乗〉させてもらう (cf. thumb vt. 1).
・hitchhike a ride [lift] (ヒッチハイクで)車に便乗させてもらう.
n.
1 ヒッチハイク, 自動車の便乗旅行 (cf. hitch1 3).
・a hitchhike journey ヒッチハイクの旅行.
2 【ラジオ・テレビ】 =hitchhiker 3.
h
tch・h
king n.
1923
t
h
k/
vi. ヒッチハイクをする (cf. lorry-hop).
vt.
1 [〜 one's way として] ヒッチハイクで行く[の旅行をする].
・She hitchhiked her way to Miami. マイアミまでヒッチハイクで行った.
2 〈徒歩旅行者が〉(通りがかりの車などに)〈便乗〉させてもらう (cf. thumb vt. 1).
・hitchhike a ride [lift] (ヒッチハイクで)車に便乗させてもらう.
n.
1 ヒッチハイク, 自動車の便乗旅行 (cf. hitch1 3).
・a hitchhike journey ヒッチハイクの旅行.
2 【ラジオ・テレビ】 =hitchhiker 3.
h
tch・h
king n.
1923
hitchhiker🔗⭐🔉
h
tch・h
ker
n.
1 ヒッチハイクをする人, ヒッチハイカー.
2 【ダンス】 ヒッチハイカー《ツイストから由来したダンスの一種; 踊り手の手を握り親指だけ伸ばした形がヒッチハイクするときの合図の形に似ていることから》.
3 【ラジオ・テレビ】 (二次的商品の広告などを流す)短いコマーシャル, スポット広告《通例番組の終わりに出す》.
《1927》: ⇒↑, -er1
tch・h
ker
n.
1 ヒッチハイクをする人, ヒッチハイカー.
2 【ダンス】 ヒッチハイカー《ツイストから由来したダンスの一種; 踊り手の手を握り親指だけ伸ばした形がヒッチハイクするときの合図の形に似ていることから》.
3 【ラジオ・テレビ】 (二次的商品の広告などを流す)短いコマーシャル, スポット広告《通例番組の終わりに出す》.
《1927》: ⇒↑, -er1
hitching post🔗⭐🔉
h
tching p
st
n. (馬などの)繋(つな)ぎ柱.
1842
tching p
st
n. (馬などの)繋(つな)ぎ柱.
1842
hitchier <hitchy>🔗⭐🔉
hitch・y /h
t
i/
adj. (hitch・i・er; -i・est) ぐいと動く (jerky).
hitch・i・ly /-t
li/ adv.
← HITCH1+-Y4
t
i/
adj. (hitch・i・er; -i・est) ぐいと動く (jerky).
hitch・i・ly /-t
li/ adv.
← HITCH1+-Y4
hitchy-koo🔗⭐🔉
hither🔗⭐🔉
hith・er /h

| -
(r/ 《文語》
adv. ここへ, こちらへ (here).
・hither and thither [yon, yond] こなたかなたへ, あちらこちらに.
adj. 《古》 こちらの方の, こちら側の.
・on the hither side of the hill.
OE hider < Gmc
χi
eran- (ON he
ra hither / Goth. hidr
) ← IE
ko- this: cf. here


| -
(r/ 《文語》
adv. ここへ, こちらへ (here).
・hither and thither [yon, yond] こなたかなたへ, あちらこちらに.
adj. 《古》 こちらの方の, こちら側の.
・on the hither side of the hill.
OE hider < Gmc
χi
eran- (ON he
ra hither / Goth. hidr
) ← IE
ko- this: cf. here
hithermost🔗⭐🔉
h
ther・m
st
adj. もっとも手近の.
1563
ther・m
st
adj. もっとも手近の.
1563
hitherto🔗⭐🔉
hith・er・to /h

t
| -
-←/
adv.
1 これまで, 今まで, 従来 (until now); 今までは(まだ) (as yet, so far).
・an island hitherto unknown to the world 今まで世界に知られていなかった島.
2 《古》 ここまで, この地点までは.
《?a1200》 hiderto: ⇒hither (adv.), to


t
| -
-←/
adv.
1 これまで, 今まで, 従来 (until now); 今までは(まだ) (as yet, so far).
・an island hitherto unknown to the world 今まで世界に知られていなかった島.
2 《古》 ここまで, この地点までは.
《?a1200》 hiderto: ⇒hither (adv.), to
hitherward🔗⭐🔉
hith・er・ward /h

w
d | -
w
d/
adv. 《古》 こちらへ, こちらの方へ (hither).
lateOE hiderweard: ⇒hither, -ward


w
d | -
w
d/
adv. 《古》 こちらへ, こちらの方へ (hither).
lateOE hiderweard: ⇒hither, -ward
hitherwards🔗⭐🔉
Hitler, Adolf🔗⭐🔉
Hit・ler /h
tl
| -l
(r; G. h
tl
/, Adolf
n. ヒトラー《1889-1945; ドイツの政治家; ナチ党 (Nazis) の指導者, 第三帝国 (Third Reich) 首相 (1933-45); ドイツ人の優越性とユダヤ人排撃を主張; 1934 年以後総統 (F
hrer) と称した》.
Hit・le・ri・an /h
tl
ri
n | -l
r-/ adj.
tl
| -l
(r; G. h
tl
/, Adolf
n. ヒトラー《1889-1945; ドイツの政治家; ナチ党 (Nazis) の指導者, 第三帝国 (Third Reich) 首相 (1933-45); ドイツ人の優越性とユダヤ人排撃を主張; 1934 年以後総統 (F
hrer) と称した》.
Hit・le・ri・an /h
tl
ri
n | -l
r-/ adj.
Hitlerism🔗⭐🔉
H
t・ler・
sm /-l
r
z
/
n. ヒトラー主義《ドイツの国民社会主義》.
《1930》: ⇒↑, -ism
t・ler・
sm /-l
r
z
/
n. ヒトラー主義《ドイツの国民社会主義》.
《1930》: ⇒↑, -ism
Hitlerite🔗⭐🔉
Hit・ler・ite /h
tl
r
t/
n. ヒトラー主義者.
adj. ヒトラー主義(者)の; ヒトラー政権の.
《1930》 ← Hitler+-ITE1
tl
r
t/
n. ヒトラー主義者.
adj. ヒトラー主義(者)の; ヒトラー政権の.
《1930》 ← Hitler+-ITE1
hitless🔗⭐🔉
h
t・less
adj. 【野球】 〈選手・チームが〉ヒットのない.
t・less
adj. 【野球】 〈選手・チームが〉ヒットのない.
hit list🔗⭐🔉
h
t l
st
n. 《口語》
1 暗殺予定者名簿.
2 首切り対象者リスト; 削除項目[企画]リスト.
1972
t l
st
n. 《口語》
1 暗殺予定者名簿.
2 首切り対象者リスト; 削除項目[企画]リスト.
1972
hit man🔗⭐🔉
h
t m
n
n. 《俗》 (やくざの)殺し屋 (killer).
1968
t m
n
n. 《俗》 (やくざの)殺し屋 (killer).
1968
hit-or-miss🔗⭐🔉
hit-out🔗⭐🔉
h
t-
ut
n.
1 【豪式フットボール】 ヒットアウト《アンパイアがボールをバウンドさせたあと, またはスローインのあと, プレーヤーがチームメートに向けてボールを打つこと》.
2 《豪俗》 (馬の) きびきびした疾走, 軽やかな走り.
t-
ut
n.
1 【豪式フットボール】 ヒットアウト《アンパイアがボールをバウンドさせたあと, またはスローインのあと, プレーヤーがチームメートに向けてボールを打つこと》.
2 《豪俗》 (馬の) きびきびした疾走, 軽やかな走り.
hit parade🔗⭐🔉
h
t par
de
n. ヒット曲[ベストセラーなど]の番付, ヒットパレード.
【日英比較】 日本語のようにヒット曲を並べて構成した番組という意味はない.
《1929》 ← Your Hit Parade (商標名)
t par
de
n. ヒット曲[ベストセラーなど]の番付, ヒットパレード.
【日英比較】 日本語のようにヒット曲を並べて構成した番組という意味はない.
《1929》 ← Your Hit Parade (商標名)
hit squad🔗⭐🔉
h
t squ
d
n. 殺し屋グループ.
1976
t squ
d
n. 殺し屋グループ.
1976
Hitt.🔗⭐🔉
Hitt.
《略》 Hittite.
hitter🔗⭐🔉
hit・ter /h

| -t
(r/
n.
1a 打つ人.
b 【野球・クリケット】 打者 (batsman).
・a hard hitter 強打者.
c 【ボクシング】 (技よりも)強打が売りもののボクサー.
2 【野球】 …安打試合.
・a one-[two-]hitter 1 [2] 安打試合《投手が 1 [2] 安打におさえた試合; cf. no-hitter》.
《1813》 ← HIT+-ER1


| -t
(r/
n.
1a 打つ人.
b 【野球・クリケット】 打者 (batsman).
・a hard hitter 強打者.
c 【ボクシング】 (技よりも)強打が売りもののボクサー.
2 【野球】 …安打試合.
・a one-[two-]hitter 1 [2] 安打試合《投手が 1 [2] 安打におさえた試合; cf. no-hitter》.
《1813》 ← HIT+-ER1
hitter's park🔗⭐🔉
h
tter's p
rk
n. 【野球】 打者に有利な球場.
tter's p
rk
n. 【野球】 打者に有利な球場.
hit theory🔗⭐🔉
h
t th
ory
n. 【生物】 衝撃説, ヒット説《生物に放射線を当てると, 細胞の一定部位(染色体)に放射線がヒットとして変化が起こるという説》.
t th
ory
n. 【生物】 衝撃説, ヒット説《生物に放射線を当てると, 細胞の一定部位(染色体)に放射線がヒットとして変化が起こるという説》.
hit home🔗⭐🔉
h
t h
me
t h
me
hit a home run🔗⭐🔉
h
t a h
me r
n
t a h
me r
n
hitch horses together🔗⭐🔉
h
tch h
rses tog
ther
tch h
rses tog
ther
hit the jackpot🔗⭐🔉
h
t the j
ckpot 《口語》
t the j
ckpot 《口語》
hit the line🔗⭐🔉
h
t the l
ne
t the l
ne
hit the mark🔗⭐🔉
h
t the m
rk
t the m
rk
hit the (right) nail on the head🔗⭐🔉
h
t the (r
ght) n
il on the h
ad (言うべきまたはなすべき)正にその事を言う[する]; 〈議論などが〉要点をつく, 図星を指す. 《a1529》
t the (r
ght) n
il on the h
ad (言うべきまたはなすべき)正にその事を言う[する]; 〈議論などが〉要点をつく, 図星を指す. 《a1529》
go [hit] the pace🔗⭐🔉
g
[h
t] the p
ce 《英》
[h
t] the p
ce 《英》
strike [hit, go through, be in] a bad [difficult, rough, sticky] patch🔗⭐🔉
str
ke [h
t, g
thr
ugh, be in] a b
d [d
fficult, r
ugh, st
cky] p
tch 《英》 不運な目に遭う, 憂き目を見る.
ke [h
t, g
thr
ugh, be in] a b
d [d
fficult, r
ugh, st
cky] p
tch 《英》 不運な目に遭う, 憂き目を見る.
hit for six🔗⭐🔉
h
t for s
x 《英》 (クリケットで) 6 点打を打つ.
t for s
x 《英》 (クリケットで) 6 点打を打つ.
hit [knock] a person for six🔗⭐🔉
h
t [kn
ck] a person for s
x (議論などで) 〈人を〉打ち負かす; びっくりさせる. 《1937》
t [kn
ck] a person for s
x (議論などで) 〈人を〉打ち負かす; びっくりさせる. 《1937》
hit [get into, strike] one's stride🔗⭐🔉
h
t [g
t
nto, str
ke] one's str
de 仕事[運動]の調子が出る, 本調子になる. 《1890》
t [g
t
nto, str
ke] one's str
de 仕事[運動]の調子が出る, 本調子になる. 《1890》
hit a target🔗⭐🔉
h
t a t
rget
t a t
rget
hitch one's wagon to a star🔗⭐🔉
h
tch one's w
gon to a st
r 高邁(こうまい)な理想を抱く《Emerson, Society and Solitude (1870), 'Civilization' 中の句》.
tch one's w
gon to a st
r 高邁(こうまい)な理想を抱く《Emerson, Society and Solitude (1870), 'Civilization' 中の句》.
研究社新英和大辞典に「hit」で始まるの検索結果 1-85。もっと読み込む

k←/