複数辞典一括検索+

-ical🔗🔉

-ical 【接尾】〜的な、〜の性質を持つ

-ically🔗🔉

-ically 【接尾】語尾が-ic または-ical の形容詞を副詞にする

IC🔗🔉

IC 【名】《和製英語略》インターチェンジ◆「インターチェンジ」を「出口」の意味で使うのは和製英語。アメリカのハイウェイでは通例 Exit という。 集積回路◆【略】IC

IC 2220🔗🔉

IC 2220 《天文》トビージャッグ星雲(Toby Jug Nebula)の別名

IC 5067 and 5070🔗🔉

IC 5067 and 5070 《天文》ペリカン星雲(Pelican Nebula)の別名

Ica🔗🔉

Ica 【地名】イカ

Icacinaceae🔗🔉

Icacinaceae 【名】《植物》クロタキカズラ科

Icana🔗🔉

Icana 【地名】イサナ

IC🔗🔉

IC 【略-1】=I see.●分かりました、なるほど、了解、そうか、ふむ◆インターネット 【略-2】=iliac crest●腸骨稜 【略-3】=immune complex●免疫複合物、免疫複合体 【略-4】=import certificate●輸入証明書 【略-5】=impulse conductor●インパルス伝導体 【略-6】=in-character●キャラクター通りの、〔二次創作で〕人物の性格設定が原典と矛盾しない◆【対】out-of-character 【略-7】=incident commander●〔災害・犯罪などの発生時の〕指揮本部長、司令官 【略-8】=indigocarmine●インジゴカルミン 【略-9】=industrialized country●先進工業国、産業国 【略-10】=information center●情報センター、案内所 【略-11】=informed consent●インフォームド・コンセント、納得診療◆医師が患者に対して病状・治療法・手術法などについて十分に説明をした上で患者がその治療・手術を受けることに同意すること。 【略-12】=input circuit●入力回路 【略-13】=inspiratory capacity●深吸気量 【略-14】=installed capacity●設備容量 【略-15】=instruction counter●命令カウンタ 【略-16】=integrated circuits●集積回路 【略-17】=integrated circuit●集積回路 【略-18】=interface computer●インターフェース・コンピュータ 【略-19】=internal capsule●内包 【略-20】=internal combustion●内燃機関 【略-21】=internal connection●内部接続 【略-22】=internal conversion●内部転換 【略-23】=ion chamber●電離箱 【略-24】=ion chromatography●イオン・クロマトグラフィ 【略-25】=isotope cisternography●アイソトープ脳槽造影 【略-26】=the Index Catalogue●インデックスカタログ、IC星表◆ジョン・L・E・ドライヤーという天文学者の作った天体のカタログ(1895年出版)。5386個の天体が載っている。//A catalog of 5386 celestial objects compiled by John L. E. Dreyer ; published in 1895.◆【参考】Second Index Catalogue, NGC, Messier number

ICA🔗🔉

ICA 【略-1】=Industrial Communications Agency●工業通信庁 【略-2】=Information Culture Association●情報教養研究会◆【URL】http://ica-j.org/icarules.html 【略-3】=Institute of Cultural Affairs●ICA文化事業協会 【略-4】=internal carotid artery●内頸動脈 【略-5】=International Cartographic Association●国際地図学協会 【略-6】=International Clarinet Association●国際クラリネット協会◆【URL】http://www.clarinet.org/ 【略-7】=International Co-operative Alliance●国際協同組合連盟 【略-8】=International Cocoa Agreement●国際ココア協定 【略-9】=International Coffee Agreement●国際コーヒー協定 【略-10】=International Commodity Agreement●国際商品協定 【略-11】=International Communication Association●国際通信協会 【略-12】=International Confectionery Association●国際菓子協会◆【URL】http://www.international-confectionery.com/ 【略-13】=International Cooperation Administration●国際協力局 【略-14】=International Copper Association●国際銅協会◆【URL】http://www.copper.org/ 【略-15】=International Council on Archives●国際公文書協議会 【略-16】=International Cultural Association●国際文化協会 【略-17】=islet cell antibody●膵島細胞抗体

ICAA🔗🔉

ICAA 【略】=Information Center for Accessible Actions●(社福)障害者自立情報センター◆1976年に発足◆【URL】http://www.icaa.or.jp/

ICAAC🔗🔉

ICAAC 【略】=Interscience Conference on Antimicrobial Agents and Chemotherapy●抗菌薬および化学療法に関する学術会議◆米国微生物学会が主催する国際会議のこと。

ICAC🔗🔉

ICAC 【略】=International Cotton Advisory Committee●国際綿花諮問委員会

ICAE🔗🔉

ICAE 【略-1】=integrated communications adapter extended●通信統合アダプター拡張機構 【略-2】=International Council for Adult Education●成人教育国際協議会

ICAEE🔗🔉

ICAEE 【略】=Executive Committee of the International Contemporary Art Exchange Exhibition●国際現代美術交流展実行委員会◆【URL】http://www.catnet.ne.jp/surge/icaee/frame.html

ICAF🔗🔉

ICAF 【略】=Industrial College of the Armed Forces●国防産業大学

I calculated expenses.🔗🔉

I calculated expenses. 経費の計算をした。

I call a spade a spade.🔗🔉

I call a spade a spade. 私は率直に見たままを言うタイプだ。

I call it luck.🔗🔉

I call it luck. まぐれさ。

I call it strategy.🔗🔉

I call it strategy. これも作戦のうちだ。◆ひきょう・憶病などの批判に対して。

I call my dog Robo, but he doesn't live up to his name at all. He even get beaten up by cats.🔗🔉

I call my dog Robo, but he doesn't live up to his name at all. He even get beaten up by cats. うちの犬、ロボってんだけど、てんで名前負け。猫とけんかしても負けちゃうんだ

I call myself a folk singer.🔗🔉

I call myself a folk singer. 私は自らをフォーク歌手と名乗っている。

I called a flight attendant.🔗🔉

I called a flight attendant. フライトアテンダントを呼んだ。

I called him a taxi.🔗🔉

I called him a taxi. 彼にタクシーを呼んでやった。

I called my friend on the phone.🔗🔉

I called my friend on the phone. 友人に電話をした。

I called on the speaker.🔗🔉

I called on the speaker. 発言者を指名した。

I called the dentist and got an appointment for May 20.🔗🔉

I called the dentist and got an appointment for May 20. 歯医者に電話して5月20日の予約を取った。

I called the dentist and was told they couldn't fit me in until the 17th!🔗🔉

I called the dentist and was told they couldn't fit me in until the 17th! 歯医者に電話してみたら、17日まで予約一杯とのことだった。

I called the file "X."🔗🔉

I called the file "X." ファイルにXという名前をつけた。

I called the meeting to order.🔗🔉

I called the meeting to order. 開会を告げた。

I called the waiter.🔗🔉

I called the waiter. ウエーターを呼んだ。

I called to tell my mother that I'm fine.🔗🔉

I called to tell my mother that I'm fine. 私は元気だと知らせるために母に電話をかけた。

I called up a client.🔗🔉

I called up a client. 顧客に電話した。

I called up the company long-distance.🔗🔉

I called up the company long-distance. その会社に長距離電話をかけた。

I called up various places to get information about parts for movies.🔗🔉

I called up various places to get information about parts for movies. 方々に電話をすると、映画の配役について尋ねてみた。

I called you the other day to ask for information about🔗🔉

I called you the other day to ask for information about 先日〜についての情報を頂くためにお電話しました。

I called you three times.🔗🔉

I called you three times. 3回電話したんだよ。

I called you to ask how to return the damaged products, but your service representative did not know how.🔗🔉

I called you to ask how to return the damaged products, but your service representative did not know how. 《レ》破損した商品を返品する方法を聞くため御社にお電話しましたが、カスタマーサービスの方は返品の方法を知りませんでした。◆文句◆不満

I came across a nice coffee house when I was shopping.🔗🔉

I came across a nice coffee house when I was shopping. ショッピングの途中で、すてきな喫茶店を見つけた。

I came from Georgia three days ago.🔗🔉

I came from Georgia three days ago. 私は3日前にジョージア州から来ました。◆file:20000711.TXT

I came from a culture where people didn't drink.🔗🔉

I came from a culture where people didn't drink. 私は酒を飲まない文化の中で育った。

I came here as a Christian missionary.🔗🔉

I came here as a Christian missionary. 私はキリスト教の宣教師としてここにやってきた。

I came here in 1993.🔗🔉

I came here in 1993. 僕がこっちに来たのは1993年なんだけど。◆file:20001251.TXT

I came here to see Justin. He didn't have anyone to fix dinner for him, so I did it.🔗🔉

I came here to see Justin. He didn't have anyone to fix dinner for him, so I did it. ジャスティンに会いにきたのよ。あの子に夕飯作ってあげる人がいなかったから、私がやったわ。◆file:BU-00353.htm

I came in the next day and spent a few hours with him going through all the photos that he took and preparing it for the client."🔗🔉

I came in the next day and spent a few hours with him going through all the photos that he took and preparing it for the client." 翌日参加した私は、彼が撮ったすべての写真に目を通して、顧客向けにそれを準備しながら一緒に数時間をすごしました」◆file:VOA-S080.TXT

I came into the house after my father's death.🔗🔉

I came into the house after my father's death. 父親の死後、私は家を相続した。

I came of age on his films.🔗🔉

I came of age on his films. 私は彼の映画を見て育った。

I came off and head-butted a tree.🔗🔉

I came off and head-butted a tree. 私は落馬して木で頭を強打した。

I came out with a revised edition.🔗🔉

I came out with a revised edition. 私は改訂版を出した。

I came there with a whole range of proposals and agreements to be signed by him.🔗🔉

I came there with a whole range of proposals and agreements to be signed by him. 彼に署名をしてもらうために、私はありとあらゆる提案と協定を用意してそこに来ました。

I came to Japan as a young boy and never left.🔗🔉

I came to Japan as a young boy and never left. 私は若いころ日本に来て以来ずっとここにいる。

I came to Japan when I was six years old in 1990.🔗🔉

I came to Japan when I was six years old in 1990. 私は6歳のとき1990年に日本に来ました。

I came to New York last month, and I'm working for a clothing designer.🔗🔉

I came to New York last month, and I'm working for a clothing designer. 私はニューヨークに先月来て、服飾デザイナーの下で働いています。

I came to New York last month, and I'm working for a clothing designer. I'd like to become a designer someday.🔗🔉

I came to New York last month, and I'm working for a clothing designer. I'd like to become a designer someday. 私はニューヨークに先月来ました。洋服のデザイナーの下で働いています。いつかデザイナーになりたいと思っています。◆自己紹介

I came to see if you needed any help.🔗🔉

I came to see if you needed any help. あなたが何か助けを必要としているかどうか見にきた。

I came to tell you.🔗🔉

I came to tell you. あなたに話したいことがあって来ました。

I came up with a good idea.🔗🔉

I came up with a good idea. いいアイディアが浮かんだ。

I came upon the accident site.🔗🔉

I came upon the accident site. 私は事件現場に居合わせた。

I came with the idea to prepare for a training course for illustrators.🔗🔉

I came with the idea to prepare for a training course for illustrators. イラスト作家の養成コースを準備するというアイデアが浮かんだ。

I campaigned that I would not raise taxes, and I say this again.🔗🔉

I campaigned that I would not raise taxes, and I say this again. 私は選挙活動で増税をしないと言いましたね。もう一度繰り返しましょう。◆file:VOA-0232.TXT

I can absolutely guarantee that you will get slim.🔗🔉

I can absolutely guarantee that you will get slim. 絶対にスリムになれますよ、保証します。

I can afford to spend time on the Internet.🔗🔉

I can afford to spend time on the Internet. 私にはインターネット上で過ごす時間的余裕がある。

I can agree to that.🔗🔉

I can agree to that. それで結構です。

I can almost see that.🔗🔉

I can almost see that. 目に浮かぶようだ。

I can also be reached by email.🔗🔉

I can also be reached by email. メールでのご連絡もお受けしております。◆file:LE230134.TXT

I can also recommend several excellent books in English and several good websites.🔗🔉

I can also recommend several excellent books in English and several good websites. また、英語で書かれたお薦めの本と役立つウェブサイトもお知らせします。◆file:LE230129.TXT

I can appreciate your apprehension.🔗🔉

I can appreciate your apprehension. ご心配なのはよく分かります。/ご心配お察し致します。

I can assure you that ...🔗🔉

I can assure you that ... 確信を持って言えるのは〜ということだ。

I can back order that for you.🔗🔉

I can back order that for you. 注文で取り寄せられます。

I can be reached at 090-XXX-XXXX.🔗🔉

I can be reached at 090-XXX-XXXX. 私の電話番号は090-XXX-XXXXです。◆file:LE230106.TXT

I can believe it.🔗🔉

I can believe it. そうだろうね。

I can believe only things I witnessed myself.🔗🔉

I can believe only things I witnessed myself. この目で目撃したことしか信用できない。

I can carry you.🔗🔉

I can carry you. 抱っこしてあげるわ。

I can come to your office.🔗🔉

I can come to your office. 御社[貴社・そちらの事務所・そちらのオフィス]に伺います。

I can cope.🔗🔉

I can cope. (問題がある中で)何とかやっていけます。

I can dig it.🔗🔉

I can dig it. 〈俗〉分かった。

I can do anything I want.🔗🔉

I can do anything I want. 私はしたいことは何でもできる。

I can do anything but cook.🔗🔉

I can do anything but cook. 料理だけは苦手なんだ。

I can do that.🔗🔉

I can do that. それならできます。

I can do that. That way, you can save money and you can also eat healthy!🔗🔉

I can do that. That way, you can save money and you can also eat healthy! いいわよ。そうすればお金も使わないで済むし、体にいいものを食べられるものね!◆file:BU-00193.htm

I can do without you.🔗🔉

I can do without you. 君なんかいなけりゃいないでいいんだ。

I can eat just about anything.🔗🔉

I can eat just about anything. ほとんど何でも食べられます。◆好き嫌いを聞かれて。

I can eat pretty much anything.🔗🔉

I can eat pretty much anything. ほとんど何でも食べられます。◆好き嫌いを聞かれて。

I can empathize.🔗🔉

I can empathize. 胸中お察しします。/分かるよ。◆共感

I can explain this.🔗🔉

I can explain this. これにはちゃんと訳があるのです。◆【用法】妙な事態について弁解して。

I can feel for you.🔗🔉

I can feel for you. 同感です。

I can feel it.🔗🔉

I can feel it. 私にはそれが感じられるんだ。

I can feel the men looking at me.🔗🔉

I can feel the men looking at me. (男たちの)熱い視線を感じるわ。

I can finally relax, now that🔗🔉

I can finally relax, now that (that以下)なのでやっとリラックスできます。

I can get a fine view.🔗🔉

I can get a fine view. 素晴らしい眺めです。

I can get much input from different areas on the Internet.🔗🔉

I can get much input from different areas on the Internet. インターネット上では、さまざまな分野から多くの情報が得られる。

I can get you a new pair of shoes, but it will take some time to break'em in.🔗🔉

I can get you a new pair of shoes, but it will take some time to break'em in. 新しい靴を買ってもいいんだけど、慣れるまでにちょっと時間かかるよ。◆break'emとはbreak themのことで、「ブレーケム」と発音。口語では"them"を"'em"「エム」と発音することが非常に多い。

I can give them everything, and it costs nothing. It's a page in a book."🔗🔉

I can give them everything, and it costs nothing. It's a page in a book." 私は読者になんだってあげられますし、お金は全くかかりません。本の中のことですからね」◆file:VOA-S048.TXT

I can give you a couple of examples.🔗🔉

I can give you a couple of examples. いくつか例を挙げてご説明します。

I can go pick you up at the airport anytime, so please let me know your flight schedule.🔗🔉

I can go pick you up at the airport anytime, so please let me know your flight schedule. 《レ》いつでも空港にお迎えに上がりますので、フライトスケジュールを教えてください。◆出張

I can go with you because I'm going in that direction.🔗🔉

I can go with you because I'm going in that direction. 私も同じ方向なので一緒に行きましょう。◆道を尋ねられて。

I can guarantee that ...🔗🔉

I can guarantee that ... (that以下)は私が保証します。

I can handle my own problems.🔗🔉

I can handle my own problems. 自分のことは自分でできるよ。

I can, but you got to practice. If you can't drive on icy roads, you can't live here!🔗🔉

I can, but you got to practice. If you can't drive on icy roads, you can't live here! いいけど、でも練習しないとダメだよ。凍った道を運転できなかったら、ここでは暮らせないよ!◆file:BU-00212.htm

I can. Look.🔗🔉

I can. Look. パパはできるぞ!見てな!◆file:KI-00630.htm

英辞郎ICで始まるの検索結果 1-100もっと読み込む