複数辞典一括検索+

い-あい【畏愛】🔗🔉

い-あい ― [0] 【畏愛】 おそれうやまいながら親しむこと。「―の念」

い-く【畏懼】🔗🔉

い-く ― [1] 【畏懼】 (名)スル はばかりおそれること。恐懼(キヨウク)。「其(ソノ)大小を―すること勿れ/月世界旅行(勤)」

い-けい【畏敬】🔗🔉

い-けい ― [0] 【畏敬】 (名)スル 心からおそれ敬うこと。「―の念を抱く」「―する人物」

い-じつ【畏日】🔗🔉

い-じつ ― [1] 【畏日】 〔左氏伝(文公七年注)「冬日可愛,夏日可畏」から〕 夏の日。夏。 ⇔愛日

い-しゅく【畏縮】🔗🔉

い-しゅく ― [0] 【畏縮】 (名)スル 恐れかしこまって小さくなること。「一人も―戦慄するものなく/西国立志編(正直)」

い-たん【畏憚】🔗🔉

い-たん ― [0] 【畏憚】 (名)スル おそれはばかること。「魯矢亜(ロシア)の―する所は英に非ずして/日本開化小史(卯吉)」

い-ふ【畏怖】🔗🔉

い-ふ ― [1] 【畏怖】 (名)スル 大いにおそれること。おそれかしこまること。「―して近寄らず」「―の念を与える」

い-ふく【畏服・畏伏】🔗🔉

い-ふく ― [0] 【畏服・畏伏】 (名)スル おそれて従うこと。「主人の権力を畏れて之に―するのみ/福翁百話(諭吉)」

いふ-けんえん【畏怖嫌厭】🔗🔉

いふ-けんえん フ― [1][1]-[0] 【畏怖嫌厭】 おそれ,いやがること。「―の情を起こさせる/山月記(敦)」

い-ゆう【畏友】🔗🔉

い-ゆう イウ [0] 【畏友】 尊敬している友人。

おそ・る【恐る・畏る】🔗🔉

おそ・る [2] 【恐る・畏る】 ■一■ (動ラ上二) 「おそれる」に同じ。「諸の人是を見て―・りぬ物なし/三宝絵詞(中)」 ■二■ (動ラ四) 「おそれる」に同じ。「聞く人は―・らむとせる心を生ず/地蔵十輪経(元慶点)」 ■三■ (動ラ下二) ⇒おそれる

おそる-べき【恐るべき・畏るべき】🔗🔉

おそる-べき [4] 【恐るべき・畏るべき】 (連語) (1)恐怖感をもつのが当然な。おそろしい。《恐》「原爆の―破壊力」 (2)程度が並外れている。大変な。「―才能の持ち主」

おそれ-おお・い【恐れ多い・畏れ多い】🔗🔉

おそれ-おお・い ―オホイ [4][5] 【恐れ多い・畏れ多い】 (形)[文]ク おそれおほ・し (1)身分の高い人に対して失礼だ。「口にするのも―・い」 (2)身分の高い人から受けた厚意が,身に過ぎてもったいない。「―・くも陛下の御臨席を賜る」 [派生] ――さ(名)

おそ・れる【恐れる・畏れる・怖れる・懼れる】🔗🔉

おそ・れる [3] 【恐れる・畏れる・怖れる・懼れる】 (動ラ下一)[文]ラ下二 おそ・る (1)危害が及ぶことを心配してびくびくする。危害を及ぼすような人や物と接することを避けたがる。こわがる。《恐・怖・懼》「野獣は火を―・れる」「相手が去年の優勝チームだからといって―・れるな」「報復を―・れる」「残りの船は風に―・るるか/平家 11」 (2)良くないことが起きることを予想し,そうならなければよいが,と思う。危惧(キグ)する。《恐・懼》「失敗を―・れていては進歩は望めない」「資料の散逸を―・れる」 (3)神仏などを,人為の及ばないものとして敬い,身をつつしむ。《恐・畏》「神をも―・れぬ不逞(フテイ)の輩(ヤカラ)」 (4)閉口する。恐れ入る。《恐》「飲六さんの悪ふざけには―・れるねへ/滑稽本・浮世風呂 2」 〔上代は上二段か四段か不明だが,平安初期は上二段活用が多い。平安中期に下二段にも活用するようになり,中世以降は下二段活用のみとなった〕

かしく【畏】🔗🔉

かしく [1] 【畏】 〔「かしこ」の転〕 「かしこ{□一□}」に同じ。「おそろしやおそろしや。―/仮名草子・薄雪物語」

かしこ【賢・畏】🔗🔉

かしこ [1] 【賢・畏】 (形容詞「かしこし」の語幹) □一□〔おそれ慎む意〕 女性が手紙の末尾に書いて敬意を表す語。あらかしこ。あらあらかしこ。かしく。 〔中古には仮名文の消息で男女共に用いた。近世頃から女性のみが用いる〕 □二□ (1)おそれ多いこと。はばかられること。 →あなかしこ (2)頭がよく知能がすぐれていること。「われ―に思ひたる人/紫式部日記」 (3)技能がすぐれていること。「―の御手やと空を仰ぎてながめ給ふ/源氏(葵)」

かしこ・い【賢い・畏い】🔗🔉

かしこ・い [3] 【賢い・畏い】 (形)[文]ク かしこ・し □一□ (1)頭の働きがよく知恵がすぐれている。賢明だ。《賢》「―・い子」「犬は―・い動物だ」 (2)要領がよい。抜け目がない。《賢》「―・い男だから,その辺はうまく処理するだろう」「―・く立ち回る」 □二□ (1)自然や神など威力・霊力を備えているものに対して脅威を感ずるさま。恐ろしい。畏怖の念に堪えない。「海人娘子(アマオトメ)玉求むらし沖つ波―・き海に船出せり見ゆ/万葉 1003」 (2)高貴な者に対する畏敬の気持ちを表す。おそれ多い。もったいない。「勅なればいとも―・し鶯の宿はと問はば/拾遺(雑下)」 (3)身分・血筋などがきわめてすぐれている。高貴だ。「―・き筋と聞ゆれど/源氏(若菜上)」 (4)立派だ。素晴らしい。「―・き玉の枝をつくらせ給ひて/竹取」 (5)都合がよい。具合がよい。「―・くも(良イ婿ヲ)取りつるかな/落窪 2」 (6)(連用形を副詞的に用いて)はなはだしく。ひどく。「これかれ―・く嘆く/土左」 〔「かしこまる」と同源で,恐るべき威力に対して身のすくむような思いがするさまを表す□二□(1)が原義。そこから恐れ敬う意が生じ,さらに畏敬すべき性質や能力が備わっているさまを表す意ともなった〕 [派生] ――げ(形動)――さ(名)

かしこく-も【畏くも】🔗🔉

かしこく-も [3] 【畏くも】 (副) ありがたくもったいないさま。おそれ多くも。「―陛下よりの賜り物である」

かしこ・し【賢し・畏し】🔗🔉

かしこ・し 【賢し・畏し】 (形ク) ⇒かしこい

かしこまり【畏まり】🔗🔉

かしこまり 【畏まり】 (1)おそれ慎むこと。恐縮。遠慮。「―を甚だしうおきたれば/蜻蛉(下)」 (2)お礼。お礼の言葉。「参り侍りて,又々―も啓すべき/落窪 3」 (3)おわび。釈明。「障る事ありて怠りけるを―とりかさねて/源氏(澪標)」 (4)怒りに触れて謹慎すること。「―許されてもとのやうになりにき/枕草子 9」 (5)(目上の人の言葉を)謹んで承ること。「御返りに―のよし申して/枕草子 86」

かしこま・る【畏まる】🔗🔉

かしこま・る [4] 【畏まる】 (動ラ五[四]) 〔形容詞「かしこし」と同源〕 (1)(ア)相手の威厳などを恐れて,つつしんだ態度をとる。「御下問に―・ってお答えする」「ただ―・っているだけで答えない」「―・った顔で控えている」(イ)正座する。「―・ってないで楽にして下さい」 (2)(目上の人の言葉を)つつしんで承る。(依頼・指示などを)承諾する。「はい,―・りました」「太刀を持って来い。―・った/狂言・入間川」 (3)お礼やおわびを言う。「―・り給て御使に物かづけさせ給ふ/寝覚 2」 (4)謹慎する。「おほやけに―・り聞ゆる人は明らかなる月日の影をだに見ず/源氏(須磨)」

かしこ・む【畏む】🔗🔉

かしこ・む 【畏む】 (動マ四) 相手の威光をおそれ多いと思う。敬って慎む。「―・みて仕へ奉らむ/日本書紀(推古)」

いけい【畏敬】(和英)🔗🔉

いけい【畏敬】 reverence;→英和 awe.→英和 〜する holdin reverence.

いしゅく【畏縮する】(和英)🔗🔉

いしゅく【畏縮する】 cower;→英和 shrink[recoil].→英和

いふ【畏怖】(和英)🔗🔉

いふ【畏怖】 awe;→英和 fear.→英和

いゆう【畏友】(和英)🔗🔉

いゆう【畏友】 one's respected friend.

かしこまる【畏まる】(和英)🔗🔉

かしこまる【畏まる】 sit straight[respectfully];be serious (まじめくさる).

大辞林で始まるの検索結果 1-27