複数辞典一括検索+

bot🔗🔉

bot /b()t | bt/ n. 【昆虫】 ウマバエ (botfly) の幼虫, タケノコムシ《特に, 馬の胃に寄生する; cf. bots 1》. a1475》 ← ? LG (cf. Du. bot)

bot🔗🔉

bot /b()t | bt/ n. 《英口語》 お尻. 《1922》 《略》 ← BOTTOM

bot🔗🔉

bot /b()t | bt/ 《豪口語》 vt. ねだる, 無心する. vi. 〔…に〕たかる (cadge) 〔on〕. n. たかり (cadger). on the bt (for) (…を)せがんで, たかって. 《1916》 (転用) ← BOT

bot🔗🔉

bot /b()t | bt/ n. 1 (SF で) ロボット. 2 【電算】 ボット: a ネットワーク上でのゲームやチャットで, プログラムが表示する人物. b [しばしば複合語の第 2 構成素として] =agent. ・shopbot, buybot.

BoT, BOT🔗🔉

BoT, BOT 《略》 《英》 Board of Trade.

bot.🔗🔉

bot. 《略》 botanical; botanist; botany; bottle; bottom; bought.

BOTAC🔗🔉

BOTAC 《略》 《英》 British Overseas Trade Advisory Council.

botan.🔗🔉

botan. 《略》 botanical.

botanic🔗🔉

bo・tan・ic /btnk | b-, b-/ adj., n.botanical. 《1656》 F botanique LL botanicus Gk botaniksbotn herb: ⇒-ic

botanica🔗🔉

bo・tan・i・ca /btnk/ n. ボタニカ《魔除けや薬草などを売る店》. 《1969》 Am.-Sp. 〜 (↑)

botanical🔗🔉

bo・tan・i・cal /btnk, -k | btn-, b-/ adj. 1a 植物の[に関する]. b 植物学の[に関する], 植物学上の. 2 植物から採った. botanical drugs 植物性薬品. 3 (園芸種でなく)野生種の (species) (cf. horticultural). ・a botanical lily. n. 【薬学】 植物性薬品《草根木皮の類》. 〜・ly adv. 《1658》: ⇒↑, -al

botanic [botanical] garden🔗🔉

botnic [botnical] grden n. 植物園. 1785

botanist🔗🔉

bot・a・nist /b()nst, -t-, -tn- | btnst, -t-/ n. 植物学者, 植物研究者. a1682》 F botaniste: ⇒botanic, -ist

botanize🔗🔉

bot・a・nize /b()nz, -t- | btn-, -t-/ vi. (植物学の研究のために)植物を採集する; 植物の実地研究をする. vt. 植物学的に踏査する. bt・a・nz・er n. 《1767》 ← NL botanizre ← Gk botanzein to gather plants

botanizing🔗🔉

bt・a・nzing n. 【植物】 植物生態研究《自然の生息地での植物研究》.

botany🔗🔉

bot・a・ny /b()ni, -ti, -tni | btni, -ti/ n. 1 植物学. ・geographical botanyphytogeography. ・morphological botany 植物形態学. ・special botany 植物学各論. ・structural botany 植物組織学. ・systematic botany 植物分類学. 2a (一地方の)植物(全体). ・the botany of North America 北米の植物. b 植物の生態. ・the botany of deciduous trees 落葉樹の生態. 3a 植物学の論文[研究]. b 植物学の特定の体系[組織]. 《1696》 ← BOTANIC: -y は ASTRONOMY などとの類推による

botany🔗🔉

bot・a・ny /b()ni, -ti, -tni | btni, -ti/ n. ボタニーウール《もとオーストラリア Botany Bay 産の極上メリノ羊毛》. 《1882》 ← Botany Bay

Botany Bay🔗🔉

Btany By n. 1 ボタニー湾《オーストラリア南東部 New South Wales 州のタスマン海 (the Tasman Sea) 沿いの湾; 1770 年 Captain Cook が発見; 沿岸は一時英国の犯罪者植民地; cf. Port Jackson》. 2 《古》 犯罪隔離[収容]所. 《1812》 発見当時 (1770) 多種類の植物が採取されたことから Captain Cook が命名

Botany wool, b- w-🔗🔉

Btany wol, b- w- n.botany. 1883

Botany yarn🔗🔉

Btany yrn n. オーストラリア産極上梳毛()糸. 1882

botargo🔗🔉

bo・tar・go /btgo | -tg/ n. ボラ・マグロの卵を塩漬け・乾燥させたもの; からすみ. 《1598》 It. 〜 MArab. burkhah salted fish roe Coptic outarakhonou- (indef. art.)+Grk tarkhion pickle

BOTB🔗🔉

BOTB 《略》 British Overseas Trade Board.

botch🔗🔉

botch /b()t | bt/ n. 1a 不手際[へた]な仕事[細工, 繕い] (bungle). ・make a botch of… …をやり損なう. b (乱雑な)寄せ集め (hodgepodge). 2 見苦しい継ぎはぎ, みっともない継ぎ当て; 欠点, きず (defect). vt. 1 やり損なう, 台なしにする (spoil) 〈up〉. botch up everything, a plan, a job, etc. 2 へたに繕う, 見苦しく修繕する. 3 なんとか寄せ集めて作る. botch data together to produce a report 資料を寄せ集めて報告書をでっち上げる. vi. 見苦しい継ぎはぎをする; やり損なう. v.: 《c1384》 boche(n) ? MDu. butsen to patch. ― n.: 《1606》 ← (v.)

botch🔗🔉

botch /b()t | bt/ n. 《廃・英方言》 1 (炎症のため)熱をもったはれもの, おでき (boil), 潰瘍 (ulcer). 2 発疹(っし), 吹き出物. c1330》 bocche hump, ulcer ONF boche 《異形》 ← OF boce 'BOSS'

botcher🔗🔉

btch・er n. へたな職人. 《1440》: ⇒botch, -er

botchery🔗🔉

botch・er・y /b()t()ri | bt-/ n. 1 不手際, 不細工; でき損ない. 2 見苦しい継ぎはぎ, へたな修繕[繕い]. 《1608》: ⇒botch, -ery

botchwork🔗🔉

btch・wrk n. 不細工[ぞんざい]な仕事[作品].

botchier <botchy🔗🔉

botch・y /b()ti | bti/ adj. (botch・i・er, -i・est; more , most ) 不手際な, へたな, やり損なった. btch・i・ly /-tli | -t-/ adv. btch・i・ness n. 《1879》: ⇒botch, -y

botchier <botchy🔗🔉

botch・y /b()ti | bti/ adj. (botch・i・er, -i・est; more , most ) 《廃・英方言》 できものだらけの. a1398》: ⇒botch, -y

botel🔗🔉

bo・tel /bot | b()-/ n.boatel. 《1956》 《混成》 ← BO(AT)+(MO)TEL

botfly🔗🔉

bt・fl n. 【昆虫】 ウマバエ (Gasterophilus intestinalis) 《ウマバエ科の昆虫》; (しばしば幼虫が人畜の体に寄生する)ヒツジバエ (sheep botfly), ウシバエ (common cattle grub) (など) (cf. horse botfly, human botfly). 《1819》 ← BOT+FLY

both🔗🔉

both /b | b/ adj. 二つともの, 双方の, 両方の, 両…. Both yours and mine are here. 君のも私のも両方ともここにある. both his parents 彼の両親とも. ・⇒have it both WAYs. Both (the) brothers are doctors. 兄弟は二人とも医者だ《★Both of the brothers… のほうが口語的: ⇒pron.》. ・You can do it both ways. それはどちらのやり方でもやれる. ・It was the happiest time of both their lives. 彼ら二人の生涯で最も楽しい時であった. ・I do not want both books. 本は両方(は)いらない. ★この文は部分否定のほか全部否定も意味し, あいまい. 次のようにすればあいまいさはなくなる. I don't want either book. I want neither book. (全部否定). I want one of the books(, not both). (部分否定). pron. 1 両方(とも), 二つながら, 両者. Both are absent. 両方とも欠席です. ・I like both of them. その二つとも好きだ. Both of the brothers are honest. 兄弟は二人とも正直者だ《★形式ばった言い方では Both brothers… のほうが好まれる》. ・We both went. 私たちは二人とも行った. ・They are both present. 彼らは二人とも出席している. ・They were ladies both. 二人とも淑女でした. Both are not dead. 両方とも死んだわけではない《死んでいるのは一人だけ》. 2 [the 〜 of… として] 《口語》 =both of… 《非標準的な言い方》. the both of us 私たち二人とも. conj. [相関的に 〜…and… として] …も…も(二つながら), いずれも; …のみならずまた (cf. neither…nor…). Both brother and sister are teachers. 兄も妹も先生をしている. ・He is both a scholar and (a) poet. 学者であると同時に詩人でもある. ・It is both good and cheap. それは良い上に安い. ・He worked both by day and by night. 昼夜を分かたず働いた. ・They came both by land and by sea.=They came by both land and sea. 陸路からも海路からもやってきた. ・She could both sing and dance. 歌も踊りもどちらもできた. ★ (1) まれに both God and man and beast のように二つ以上のものを並べる場合もある. この場合は both を省くのが普通. (2) It is good for him and me both. のように both を後置するのは正しくない. a1131》 be, be ON bir < Gmc bai, bs, ba (G beide) ← IE ambh both (L abm / Gk mph): -th は起源的に定冠詞

Botha, Louis🔗🔉

Bo・tha /b, b- | bt, b-; Afrik. bta/, Louis n. ボタ《1862-1919; 南アフリカ連邦の将軍・政治家; 初代首相 (1910-19)》.

Botha, P(ieter) W(illem)🔗🔉

Bo・tha, P(ieter) W(illem) n. ボタ《1916- ; 南アフリカ共和国の政治家; 首相 (1978-84), 大統領 (1984-89)》.

Botham, Ian (Terence)🔗🔉

Both・am /bm | b-/, Ian (Terence) n. ボサム《1955- ; 英国のクリケット選手》.

Bothe, Walther🔗🔉

Bo・the /b | bt; G bt/, Wal・ther /vt/ n. ボーテ《1891-1957; ドイツの物理学者; Nobel 物理学賞 (1954)》.

bother🔗🔉

both・er /b() | b(r/ vt. 1 …に面倒をかける, うるさがらせる, いやがらせる, 悩ます (worry) (⇒annoy SYN). bother one's head [brains] (about…) (…のことで)頭を悩ます, くよくよする. ・Don't bother yourself about me. 私のことはお構いなく. bother a person for money 人にうるさく金を貸せという. bother a person with trifles つまらないことで人に迷惑をかける. bother oneself about trifles つまらないことを思い煩う. ・He has been bothered with a persistent cold. しつこい風邪で悩んでいる. ・Stop bothering me! 邪魔しないでくれ. ・I'm sorry to bother you, but… ご面倒ですが…. ・I can't [couldn't] be bothered to see [seeing] anyone now. 今はだれに会うのもごめんだ《あとにしてもらいたい》. ・My stomach is bothering me. 胃(の調子)が悪い. ・Would it bother you if he smoked? 彼がたばこを吸ったらご迷惑ですか. 2 困らせる, ろうばいさせる (bewilder). ・That doesn't bother me, it's quite simple. 平気だよ, わけないことさ. 3 《英口語》 [軽いののしりに用いて] のろう (confound) (cf. int.). ・Oh, bother it! ちぇっ, うるさい; いまいましい; いやになっちまう. Bother the flies! このはえめ. vi. 1 苦にする, 思い悩む, くよくよする, 心配する. ・Don't bother about it. そんなことは心配するな. ・I haven't the time to bother with such things. そんな事にかまけている暇なんかない. ・Please don't bother. I can do it myself. どうぞお構いなく. 自分でできますから. 2 [否定構文で; doing または to do を伴って] わざわざ…する. ・Don't bother waiting for me. 待っていてくれなくてもいいよ. ・He didn't bother to reply. 答えようともしなかった. ・Don't bother to knock. ノックは無用. n. 1a 厄介, 面倒 (worry); 面倒な事態. ・put a person to a lot of bother 人に大変な厄介[手数]をかける. ・He doesn't want to go to all that bother. そんな面倒なことはしたがらない. ・I had a lot of bother finding his house. 彼の家を探すのにずいぶん苦労した. ・He's in a spot of bother (with them) about it. 《英口語》 そのことで(彼らと)少々厄介なことになっている. b 悩みの種; 厄介な物[事], 迷惑な人. ・What a bother! なんて面倒なんだ. ・I find this work a great bother. この仕事はなかなか面倒くさい. ・These shirts are a (real) bother to iron. これらのシャツにアイロンをかけるのは(ほんとに)面倒だ. ・He is quite a bother to me. 私にはまったくもって厄介な奴だ. 2a (つまらないことでの)騒ぎ (fuss); いざこざ (dispute). ・What is all this bother about? この騒ぎはいったいどうしたのだ. bbovver. int. 《英口語》 [軽いののしりとして] うるさい, いまいましい (cf. botheration). ・Oh, bother! ああうるさい. 《1718》 bodder ? Ir. buaidhrim I bother ← ? Ir. 《変形》 ← POTHER

botheration🔗🔉

both・er・a・tion /b()rn | b-/ 《口語》 n. 1 煩わしさ (annoyance), じれったいこと (vexation). 2 煩わしい事. int. [軽いののしりに用いて] うるさい, いまいましい (cf. bother). ・Oh, botheration! ちぇっ, いまいましい. 《1797》: ⇒↑, -ation

bothersome🔗🔉

both・er・some /b()sm | b-/ adj. 煩わしい, 厄介な, うるさい (troublesome). 《1834》: ⇒-some

both-handed🔗🔉

bth-hnded adj. 両手ききの, 両手を使う. a1637

bothie🔗🔉

both・ie /b()i, b- | bi/ n.bothy.

Bothnia, the Gulf of🔗🔉

Both・ni・a /b()ni | b-/, the Gulf of n. ボスニア湾《バルト海北部, スウェーデンとフィンランドとの間の湾; 冬期結氷する; 長さ 725 km》.

Bothnian🔗🔉

Both・ni・an /b()nin | b-/ adj. ボスニア湾地方[付近]の, ボスニア(湾地方)の住民(特有)の. n. ボスニア(湾地方)の住民.

Bothnic🔗🔉

Both・nic /b()nk | b-/ adj.Bothnian.

bothr-🔗🔉

bothr- /b()r | br/ (母音の前にくるときの) bothro- の異形.

bothri-🔗🔉

both・ri- /b()ri | b-/ (母音の前にくるときの) bothrio- の異形.

bothria🔗🔉

bothria n. bothrium の複数形.

bothridia <bothridium>🔗🔉

bo・thrid・i・um /borim | b()rdi-/ n. (pl. -i・a /-di/, s) 【動物】 吸葉《条虫類の頭節から出ている葉状・耳状などの筋肉の突起で, 固着器官の一つ》. ← NL 〜: ⇒bothro-, -idium

bothrio-🔗🔉

both・ri・o- /b()rio | bri/ 【動物】 「吸溝, 吸窩(ゅう) (bothrium)」の意の連結形. ★母音の前では通例 bothri- になる. ← NL 〜 ← BOTHRIUM

bothria <bothrium>🔗🔉

both・ri・um /b()rim | b-/ n. (pl. -ri・a /-ri/, s) 【動物】 吸溝, 吸窩(ゅう) 《条虫類の頭節にある溝状の構造で, 固着器官の一つ》. ← NL 〜 ← Gk bthrion (dim.) ← bthros pit, trench

bothro-🔗🔉

both・ro- /b()ro | br/ 「吸溝, 吸窩 (bothrium)」の意の連結形. ★母音の前では通例 bothr- になる. ← NL 〜 ← BOTHRIUM

both-sided🔗🔉

bth-sded adj. 両面のある; 両方にきく. ・a both-sided policy 両面政策. 1879

Bothwell, 4th Earl of🔗🔉

Both・well /b()w, b()-, -w | b-, b-/, 4th Earl of n. ボスウェル《1535-78; スコットランドの貴族で女王 Mary Stuart の 3 人目の夫; Darnley を殺害したといわれる; 本名 James Hepburn》.

bothy🔗🔉

both・y /b()i, b- | bi/ n. 《スコット》 小屋; (農夫・狩猟者などを泊める)合宿所; 山小屋. 《1771》 ← ? BOOTH ← ? Ir. Gael. bothag bothan (dim.) ← both hut

bothy ballad🔗🔉

bthy bllad n. 《スコット》 (特に農場労働者が歌う)民謡, 農民バラッド.

boto🔗🔉

boto n.boutu.

botone🔗🔉

bot・o・ne /b()n | bt-←/ adj. (also bot・on・ne /〜/, bot・on・ny /b()ni | bt-/, bot・o・ny /b()ni | bt-/) 【紋章】 〈十字架が〉三葉[クローバー]状の, こぶ付きの. 《1572》 OF boton (F boutonn) covered with buds: cf. button

bo tree🔗🔉

b tre /b- | b-/ n. 【植物】 インドボダイジュ, テンジクボダイジュ (Ficus religiosa) 《釈迦()がこの木の下で成道したというので, 神聖視されている; peepul, pipal ともいう》. 《1862》 《部分訳》 ← Singhalese bogahabo (cf. Skt bodhi enlightenment (菩提) ← IE bheudh- to be aware: ⇒Buddha)+gaha tree

botryoid🔗🔉

bot・ry・oid /b()trid | btr-/ adj.botryoidal. 1747

botryoidal🔗🔉

bot・ry・oi・dal /b()tri | btrid←/ adj. 〈鉱物・植物の部分が〉ぶどうの房状の. 《1816》 ← Gk botruoeidsbtrus cluster of grapes: ⇒-al

botryomycosis🔗🔉

bot・ry・o・my・co・sis /b()triomakss | btri()makss/ n. 【病理】 ボトリオセミス症《馬ブドウ球菌が原因で起こる家畜, 人などの化膿性肉芽腫性感染症》. bot・ry・o・my・cot・ic /b()triomak()tk | btri()makt-←/ adj. ← NL 〜 ← Gk btrus (↑)+MYCOSIS

botryose🔗🔉

bot・ry・ose /b()tris | btris/ adj. 1botryoidal. 2 【植物】 総状花序の. 《1880》 ← Gk btrus (↓): ⇒-OSE

botrytis🔗🔉

bo・try・tis /botrs | b()trts/ n. 1 【細菌】 ボトリチス《糸状菌類ハイイロカビ属 (Botrytis) の微生物; ぶどうの房状の分生胞子をもち, ボトリチス病 (Botrytis disease) の原因になる》. 2Botrytis disease. bo・trtised adj. 《1900》 ← NL 〜 《変形》 ← Gk btrus cluster of grapes

Botrytis disease🔗🔉

Botrtis disase n. 【植物病理】 ボトリチス病《ハイイロカビ属 (Botrytis) の菌類による植物の腐敗病》.

bots🔗🔉

bots /b()ts | bts/ n. pl. [the 〜; 時に単数扱い] 1 【獣医】 ウマバエ幼虫症, ボッツ症《ウマバエの幼虫 (bot) が牛や馬の胃に寄生して起こる病気》. 2 《方言》 腹痛 (colic). 《1523》 (pl.) ← BOT

Botsaris, Markos🔗🔉

Bot・sa・ris /b()tsrs | bts-/, Mar・kos /mk()s | mks/ n.Marco BOZZARI.

Botswana🔗🔉

Bot・swa・na /b()tswn | b-; Tswana btswana/ n. ボツワナ《アフリカ南部にある英連邦内の共和国; もと英国保護領で Bechuanaland といったが, 1966 年独立; 面積 569,580 km, 首都 Gaborone; 公式名 the Republic of Botswana ボツワナ共和国》.

bott🔗🔉

bott /b()t | bt/ n.bot.

bott🔗🔉

bott /b()t | bt/ n.bot.

bott🔗🔉

bott /b()t | bt/ n. キューポラ[溶銑炉]を閉めるための栓[取っ手, にぎり]. a1877》 《変形》 ← ? BAT

bott🔗🔉

bott 《略》 bottle.

botte🔗🔉

botte /b()t | bt; F. bt/ n. 【フェンシング】 突き.

bottega🔗🔉

bot・te・ga /botg, b- | b()-; It. bottga/ n. (pl. s, -te・ghe /-gi, -ge; It. -ge/) 工房, ボッテーガ《助手・門人も制作に参加する大美術家の仕事場》. 《1900》 It. 〜 'small shop, studio' < L apothcam repository: cf. apothecary

Botticelli, Sandro🔗🔉

Bot・ti・cel・li /b()tli | bt-; It. bottitlli/, Sandro /sndro/ n. ボッティチェッリ《1445-1510; イタリアルネサンスの代表的画家; 代表作は Primavera (1477-78) や The Birth of Venus (c1485) など; もと Alessandro di Mariano dei Filipepi /dei flippi/》.

bottine🔗🔉

bot・tine /btn, b()- | b-/ n. [通例 pl.] ボティーン《婦人・子供用の軽い長靴》. 《1513》 F 〜: ⇒boot, -ine

bottle🔗🔉

bot・tle /b() | bt/ n. 1a 瓶《通例ガラス・プラスチック製の口細の液体容器で, 上に栓またはふたがあり, 取っ手のないもの; cf. jar, jug》. ・an ink bottle インク瓶. ・a nursing [baby's] bottle 哺乳瓶. ・wine in bottles and in barrels 瓶詰めと樽入りのぶどう酒. ・buy [sell] wine by the bottle ぶどう酒を瓶で買う[売る]. b 哺乳瓶. c 《古》 (水・酒などを入れる口の締まる)革袋. ・a goatskin bottle. 2 一瓶(の量), (瓶)一本, ボトル (bottleful) 《約 1 quart 入り; cf. magnum 1》. ・drink a whole bottle ボトルを一本空ける. 3 [通例 the 〜] a (哺乳瓶で与える)育児用ミルク. ・bring up a child on the bottle 子供をミルクで育てる (cf. bottle-fed). b 酒 (liquor); 飲酒. ・be fond of the bottle 酒が好きだ. ・talk merrily over a [the] bottle 酒を飲みながら陽気に話す. ・drown one's sorrows in a [the] bottle 悲しみを酒に紛らす. ・take to the bottle 酒をたしなむようになる; 酒におぼれる. ・be on the bottle 酒におぼれる, 酒びたりである. ・bring one's own [《英》 a] bottle (パーティーに)酒を持ち込む. 4 《英俗》 勇気, 自信; 度胸, 肝っ玉. ・lose one's bottle 勇気をなくす, おじけづく. ・Have you got the bottle to do it? やる度胸があるか. ・have a lot of bottle 肝っ玉が据わっている. 5a (ガス)ボンベ. b 湯たんぽ (hot-water bottle). cmagnetic bottle. d 《英口語》 熱電子管 (thermionic tube). 6 《英俗》 大道芸人 (busker) が集める金, 上がり. 7 《英海軍俗》 譴責(んせ), 訓戒 (reprimand). crck a bttle びんを空ける; 酒を飲む. ht the bttle 《俗》 (1) 大酒を飲む. (2) 酔っ払う. 《1942》 n bttle 《俗》 役に立たない, 無用な[に]. vt. 1a 〈酒などを〉瓶に詰める, 瓶詰めする. bottle milk [wine]. b 《英》 〈果実などを〉ジャムにして瓶に詰めて保存する. bottle fruit. c 〈ガスを〉ボンベに詰める. 2 《英俗》 〈犯人などを〉捕らえる (nab). 3 《英海軍俗》 譴責(んせ)する, 訓戒する (admonish). 4 《俗》 こわれた瓶で刺す. vi. 《英俗》 〈大道芸人が〉金を集める. bttle ff 〈酒を〉樽から瓶に詰め替える. bttle ut 《英俗》 勇気をなくす, おじけづく, しり込みする. ・He bottled out at the last minute. 最後の最後になっておじけづいた. bttle p (1) 〈感情などを〉抑える (restrain). (2) 瓶に密封する. (3) 〈物事を〉隠蔽する (conceal). (4) 〈敵軍などを〉閉じ込める; 〈交通などを〉封鎖する. c1380》 botel OF botele (F bouteille) < ML butticulam flask (dim.) ← LL buttis cask: ⇒butt

bottle🔗🔉

bot・tle /b() | bt/ n. 《英方言》 (乾草・わらの)束 (bundle). lok for a nedle in a bttle of hy 《古》 =look for a NEEDLE in a haystack. 《1327》 botel OF (dim.) ← botte bundle MLG & MDu. bote bundle of flax ← ? Gmc but- ← IE bhau- to strike

bottle ache🔗🔉

bttle che n. 《俗》 二日酔い, 宿酔.

both of a hair🔗🔉

bth of a hir 似たり寄ったりで[の].

both ways🔗🔉

bth wys

研究社新英和大辞典botで始まるの検索結果 1-80もっと読み込む